Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Происхождение и датировка памятника

 

«Велесова Книга» («Влес-книга») — замечательный памятник Славянской Родноверческой Духовности, горячие споры о времени написания которого ведутся до сих пор. Одни исследователи считают «Велесову Книгу» произведением Языческих жрецов дохристианской Руси, другие — «белоэмигрантской фальшивкой»[364], написанной уже после революции 1917 г. в среде русских эмигрантов.

Так, например, А.И. Асов (Бус Кресень) полагает, что «Велесова Книга» была написана на берёзовых дощечках «волхвом Ягайло Ганом, из рода Ганов Старгородских, в Новгороде Великом, Суроже и Киеве IX века»[365]. Некоторые другие авторы высказывают мнение, что текст «Велесовой Книги» был написан Ю.П. Миролюбовым[366] в первой половине — середине XX в.[367] Иногда авторство «Велесовой Книги» (или некоторых её частей) приписывают А.И. Сулакадзеву — археографу-любителю, собирателю древних книг, прославившемуся в первой половине XIX в. грубыми подделками исторических и литературных произведений.

 

 

Описание дощечек «Велесовой Книги»

 

В 1957 г. Ю.П. Миролюбов вспоминал: «...Первые из "дощек" были мною читаны ещё в двадцать пятом году, и я уже о них забыл подробности. Римские цифры, поставленные на некоторых из них, были сделаны мной. Надо же было как-то их пронумеровать.

Я посылал в Музей (Русский Музей в Сан-Франциско), по мере расшифровки текстов, то, что мог послать, а Кур (А. Куренков) их нумеровал... по порядку получения, а после подбирал по смыслу и нумеровал. Мне кажется, что в связке "дощьки" были перепутаны, а нумерация Кура близка к истине. <...>

Первые "дощьки" я читал с огромными трудностями. А потом привык к ним и стал читать быстрее. Прочитанное я записывал. Буква за буквой. Труд этот тонкий. Надо не ошибиться. Нужно правильно прочесть, записать... Одна дощечка брала у меня месяц! Да и после я ещё сверял текст, что тоже брало много дней...

...Роль моя в "дощьках" маленькая: я их случайно нашёл у нашедшего их прежде Изенбека. А затем я их переписывал в течение 15 лет... Почему я взялся за перепись? Потому что я смутно предчувствовал, что я их как-то лишусь, больше не увижу, что тексты могут потеряться, а это будет урон для истории.

Я ждал не того! Я ждал более или менее точной хронологии, описания точных событий, имён, совпадающих со смежной эпохой других народов, а также династий князей и всякого такого исторического материала, какого в них не оказалось!

Зато оказалось другое, чего я и не предполагал: описание событий, о которых мы ничего не знали, обращение к патриотизму русов, потому что деды переживали такие же времена, и т.д.»

 

 

Язык памятника

 

Н.В. Слатин о языке «Велесовой Книги» пишет следующее[368]: «В текстах Влескниги прослеживается, в общих чертах, наличие употребления не менее трёх вариантов языка (или диалектов). Условно их можно пока назвать: венедский (ляшско-чешский), характеризующийся наличием "рж"/"ж" на месте современного русского мягкого "р" и отчётливым употреблением носовых гласных, а также некоторой лексикой, сохранившейся в словарном запасе нынешних так называемых западнославянских языков; древний русский, с нерегулярным употреблением носовых гласных и переходом их в соответствующие звуки русского языка позднейшего периода с сохранением мягкого "р"; а также ещё более древний вариант языка, до, если так можно выразиться, венедско-русского разделения (этот вариант можно назвать пока славянским). Вероятно, позднее окажется возможным выделить и ещё более древний вариант, на что указывает употребление лексики, общей с санскритом».

 

 

О древней письменности Славяно-Русов

 

Некоторые критики «Велесовой Книги» утверждают, что в дохристианское время на Руси, якобы, не было никакой письменности. Между тем, ещё Екатерина II говорила: «Славяне задолго до Кирилла и Мефодия письменность имели». Об этом также свидетельствует целый ряд исторически достоверных источников.

Так, например, черноризец Храбр, болгарский писатель IX в., сообщает: «Прежде убо Словене не имеху книг, но чрьтами и резами чьтяху и гадаху».

В сохранившемся доныне «Житии Константина Философа», принадлежащем перу неизвестного болгарского писателя, свидетельствуется, что в 860 г. Константину Философу (перед смертью принявшему постриг и монашеское имя Кирилл, и под этим именем канонизированного) довелось побывать в Корсуне (древнегреч. Херсонес, в Крыму), где он встретил человека, у которого видел «Евангелие и Псалтирь, руськыми письмены писано».

Арабские учёные и путешественники, побывавшие в дохристианские времена на Руси, также свидетельствуют о наличии самобытного письма у Русов. Например, Ибн Фадлан (920-е гг.) присутствовал при похоронах «знатного Руса» и видел, как на кургане водрузили столб и написали на нём имя умершего, а также имя «царя Русов».

Аль Масуди (ум. 956 г.) видел при посещении одного из Русских храмов некое пророчество, написанное на камне.

Ибн Якуб эль Недим в своём сочинении «Книга росписи наукам» передаёт рассказ побывавшего у Русов (ок. 987 г.): «Мне рассказывал один..., что они (Русы) имеют письмена, вырезаемые на дереве. Он же показал мне кусок белого дерева, на котором были изображены — не знаю, были ли то слова или отдельные буквы».

Немецкий хронист, епископ Мерзебургский Титмар (978–1018 гг.) видел в одном из Славянских Языческих храмов города Ретры несколько скульптур Славянских Богов, на которых знаками были начертаны Их Имена.

И список подобных свидетельств можно продолжить.

 

 

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-23

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...