Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Книга бытие в научном освещении


Глава I.

В начале земной жизни.

Библейская книга «В начале» есть первая попытка чело­вечества выяснить происхождение всего на свете.

Эта книга в русском переводе носит неудачное название «Бытие». На западно-европейских языках ее заголовок значи­тельно лучше: и Генезис», а в библейском подлиннике она назы­вается «В начале». i

Как показывает само это заглавие, она задается целью установить начало всего на свете, как небес, так и земли. Кроме того она специально (хотя и с чисто перспективной точки зрения берегов Средиземного моря) дает и краткую историю ближайших народов, до времени появлепия на свет ее самой, и попутно старается установить происхождение в жизни добра и зла.

Надземная часть вселенной в ней называется часто «небеса» (ШМИМ), во множественном числе, а не просто небо (ШМИ.

Эта терминология согласна и с другпми библейскими книгами, в которых упоминается иногда даже о небесах пебес.

«Громовержцу, твоему богу, — говорит, например, Второ­законие (10. 14), — принадлежат и небо,и небеса небес,и земля, и все, что на ней».

Значит, над небом, которое прикрывает землю, предполага­ются уже и несколько небес,2 и это заставляет думать, что книга «В начале» подобно остальным библейским книгам была написана уже после Птолемея, провозгласившего шарообразную

1 Л'Ч&КТЗ (В - РАШИТ), при чем РАШИТ значит — начало.

2 ЧЭДГ1 DkD^~n D'DttTn (Е-шмим е-шми у-шми) —

небеса небес и небо (Второзаконие 10, 14\

29 Зак. 77


446 —


— 447 —


 


Рис. 128. Небеса небес. В центре шаровидная стихия — Земля, где правая по­ловина — Азия, левая — Европа, а вниз} палево — Африка, каждая по 4t круга. А на четвертой четвертушке изображен Индийский океан, на дне которого для симметрии предполагалась, может быть, потонувшая Атлантида. Крл гом земли, невидимому, вторая стихия — вода, в которой плавают три рыбы. Кругом воды третья стихия — воздух, а кругом воз­духа четвертая стихия — огонь (теперь светоносный ЭФнр). Затем идут небо Луны, небо, Меркурия, небо Венеры, небо Солнца, иебо Юпитера. небо Сатурна. А выше всех — небо 12 созвездий Зодиака, из которых каждое обозначено своим астрологическим значком. По углам — четыре ангела ветров (четыре Эола). Из книги Сакробусто (Saerobusto: Sphaera Materialis) 1516 г. Книгохранилище Пулковской обсерватории.

землю и восемькристаллических Сферических небес кругом нее (рис. 128).

Но система эта, повидимому, еще не ясно была усвоена авто­рами Библии, потому что в ней говорится и об основаниях в столо~ах небес.

— «Дрогнула и затряслась земля и поколебались основания небес»,—поет «Возлюбленный (Давид)» во второй книге Самуила.'

1 Самуил II. 22,8. В русском переводе это—вторая книга «Царей».


— «Столбы небес дрожат и потрясаются от его гнева»,

говорит Иов (36. II).

«На 600-м году жизни Нэха (Ноя) в 17 день 2-го месяца (около апреля) разверзлись все источники великой бездны, отворились небесные окна», — сообщает нам книга «Генезис» о начале всеобщего потопа, — «и был дождь на земле 40 дней и 40 ночейя.

А на вершине самого высокого из всех небес Библия видит еще что-то,в роде коврика под троном бога богов:

«Моисей и Арон, Надав и Аб-Ие и 70 старейшин Богоборца взошли на огнедышащую,гору (т.-е. на Везувий) и видели оттуда богоборческого Аллаха (АЛЕХИ), под ногами которого было нечто подобное изделию из блестящего сапФпра и чистое как сами небеса».

Здесь обращает на себя внимание не только сравнение небес с сапФиром, выраженное теми же самыми словами, как и в Апо­калипсисе, носящем совершенно оригинальный, а не подража­тельный характер, но и то, что удивляет на первый взгляд всего более, а именно, что к Моисею и Арону автор прибавил еще и двух gap ей: Надава и Аб-Ие, i которых обычная теологиче­ская хронология относит ровно на 500 лет позднее смерти Моисея и Арона. Что эти Надав и Аб-Ие не случайные одноименцы двух таких же царей-соправителей, видно из того, что они поставлены рядом с Моисеем и Ароном и выше семидесяти богоборческих старейшин (по-латыни сеньеров). Но мы уже знаем, что Надав был Константин II, преемник Константина Великого, а Аб-Ие был, повидимому, отец евангельского Иисуса. Все это невольно наводит на мысль, что и указанное здесь представлением о нескольких небесах над землей относится не ранее как ко времени Никейского собора, который из Вифинии, где его обычно помещают, я очень склонен перенести к подножию Везувия (или в Ниццу), по причинам, о которых еще буду говорить.

Точно так же в первой главе библейской книги «В начале», обращает на себя серьезное внимание и еще одно обстоятельство: «творец вселенной» всегда называется в ней не словом Йёве

1 ZnJ (НДБ) —щедродатель и ЬЛГТОК (АБ-ИУЕ-А) отец Зевса-Иеговы, по-гречески же стоит Аб-Иуд — отец иудаизма.

29*


— 448 —


— 449 —


 


(латинское Йовис, греческое Зевс), как у пророков, а арабским именем АЛ, созвучным с греческим названием Солнда—Элиос. Но к удивлению слово АЛ (бог) употребляется здесь не в един­ственном числе, как по-арабски, а всегда во множественном (АЛЕИМ), т.-е. боги, в чем еще и ранее меня видели указание на существование в то время многобожия. В этом, конечно, и нельзя сомневаться, так как в книге «Бытие» постоянно запре­щается поклоняться чужим богам, что несовместимо с отрицанием их существования.

Вот почему, стараясь передать в своем изложении действи­тельные представления авторов различных библейских книг (иначе переводы мои были бы такая же отсебятина, как и совре­менные теологические), я слово АЛЕИМ перевожу: «(Тоги». А в тех случаях, когда дальнейший смысл Фразы показывает, что весь этот «божественный пантеон» — АЛЕИМ — предста­вляется уже как одно лицо, я перевожу его или отец богов или бог-Отед, соответственно значению латинского имени его Юпитер (т.-е. Ю-Патер—Иегова-Отец).

В первой главе библейской книги «В Начале», мы не имеем другого имени для создателей вселенной, кроме «боги». Поэтому и переводить здесь это слово приходится во множественном числе, тем более, что эти «боги» и говорят о себе мы, а не я, как в первой заповеди Моисея.

С такими необходимыми предварительными объяснениям» я и приступаю теперь к переводу последовательных глав книги «В начале», перемежая с моими объяснительными замечаниями или размышлениями, без которых многое в них кажется совсем нелепо.

I.

Создание Вселенной.

«В начале боги создали небеса и поднебесье, но подне­бесье было пусто и бесформенно. Непроглядный мрак лежал над его бездной и лишь божественный ветер носился над поверх­ностью его вод».1

— «Да будет светло» — сказала «боги», и стало светло.

О'ЧЭ (МИМ) — воды.


«Боги увидели, что вышло хорошо. Они отделили про­зрачный светлый воздух от непрозрачного мрака и назвали пер­вый воздух денным, а второй—ночным. И прошли сумерки (и ночь) в прошел рассвет первых суток мироздания».

Мы видим здесь, что представление о происхождении рас­света от рефракции в нашей атмосфере лучей еще невзошедшего Солнца совершенно отсутствовало во время составления этой легенды. Замечая, что окружающее пространство делается про­зрачным для взора за некоторое время до восхода Солнда и остается таким же некоторое время и после его заката, созда­тели этой легенды считали Солнце больше украшением дня, чем его первопричиной, хотя, конечно, и не отвергали лучей ни у него, ни у ночных светил. Кроме того, как мы видим, сутки здесь кончаются не вечером, как у современных раввинистов, и не в полдень, как у современных астрономов, и даже не в полночь, как у большинства современных культурных людей в гражданской жизни, а по окончании рассвета, в момент, когда восходило Солнце над горизонтом.

«Боги сказали: «да будет твердая преграда посреди мировых вод» и стало так, — продолжает легенда. — Боги отделили ею нижние (наземные и подземные) воды от верхних (тучевых) над нею. Они назвали твердую преграду небесами. И вот прошли сумерки (и ночь) и прошел рассвет вторых суток миро­здания».

Так объяснил себе первобытный ум голубую завесу дневного неба: это верхние воды видны сквозь кристаллическую твердую преграду. Если открыть ее заслонки, то они польются дождем на землю с нижнего из небес, по которому ходят облака. Здесь, как мы видим, еще остался промежуток первичных представлений об одиноком хрустальном небе.

«Боги сказали: да соберется вода под небесами в одно место (в бассейн Средиземного моря и в океан кругом) и да явится суша — и стало так. Они назвали сушу землею, а собрание вод морями, и увидели, что вышло хорошо». «Да произрастит земля растения: травы, сеющие свое семя, деревья, приносящие плоды с семенами в них, каждое по своему роду, — прибавили они, — и стало так. Они увидели, что вышло хорошо, и вот прошли сумерки (и ночь) и прошел рассвет третьих суток миро­здания».

Христос. 29


— 450 —


— 451 —


 


«Боги сказали: да будут светила в тверди небес для отделения дня от ночи, и да будут они служить для зна­мений и обозначения сроков (МУЭРИМ), п дней, и годов и да будут они светильниками в твердой преграде небес, чтобы светить ла землю. И стало так. Боги создали два великих светила: большее для управления днем, и меньшее для управления ночью и сделали звезды. Они увидели, что вышло хорошо и вот прошли сумерки (и ночь) и прошел рассвет четвертых суток мироздания».

«Боги сказали: да произведет вода живые души рыб и ползающих животных и да полетят птицы над землею перед лицом тверди небес. И стало так. Боги увидели, что вышло хорошо, благословили их и сказали: плодитесь и размножайтесь и наполняйте морские воды и землю. И вот прошли сумерки (и ночь) и прошел рассвет пятых суток мироздания».

«Боги сказали: да произведет земля живые души, каждую своего рода: травоядных животных, земповодных и зверей. И стало так. Боги увидели, что вышло хорошо и сказали: Создадим теперь человека (АДМ) по собственному нашему образу и подобию, и пусть он властвует и над морскими рыбами, п над небесными птицами, и над травоядными животными, и над пресмыкающимися, и над всей землей. И сотворили они чело­века, мужчину и женщину, благословили их и сказали: плодитесь и размножайтесь, наполняйте землю и обладайте ею. Мы дали вам в пищу всякую семенную травку, какая есть на поверхности земли, и всякое дерево, приносящее плод. И увидели боги, что хорошо было все, что они создали. Очень хорошо! И вот прошли сумерки (и ночь) и прошел рассвет шестых суток миро­здания».

«Так окончены были небеса и земля и все их принадлеж­ности, — заканчивает свой рассказ эта первая теория возникно­вения вселенной, — и почили боги в седьмой день. Сделав до него все свои дела, они благословили и освятили его».

Строка о седьмом дне нарочно перенесена во вторую главу по каббалистическим соображениям. Дело в том, что на библос-ском наречии арабского языка, каким написаны большинство библейских книг, слово «В Начале» пишется ВРАШИТ и его можно разделить па два: ВРА — создать и ШИТ — шесть. Значит на этом шестом пункте и надо было закончить начальную главу.


Это же каббалистическое разделение слова «врашпт» (в начале) дает нам возможность восстановить и ход мыслей автора, впервые создававшего рассмотренную нами легенду о происхождении все­ленной. В древности, благодаря узости мышления первобыт­ного ученого, не знавшего иностранных языков или знавшего их плохо, все слова его родного языка казались ему как бы тенями обозначаемых ими предметов, и он думал, что можно восстановлять и свойства, и происхождение всевозможных пред­метов по созвучиям их названий с названиями других предметов.

Это, конечно, было часто очень просто:

— Что значит рассвет? — спросил бы себя первичный ум первичного русского любомудра.

— Конечно: раз и свет, — ответил бы он.

— Что значит: мироздание?

— Конечно: мир и здание.

Точно так же, если бы каббалист говорил по-русски й его спросили бы: «что было в начале» ?—то он, с некоторой натяжкой, какая употреблялась постояшю средневековыми мессианскими каббалистами, ответил бы:

— В «.начале» были, очевидно, ночи алые.

А библейский каббалист, у которого слово «в начале (ВРА­ШИТ) созвучно разлагалось на «создать (ВРА) и шесть», есте­ственно пришел «к открытию», что все на свете создалось в шесть дней, а седьмой день был отдыхом богов. Это, конечно, могло быть затем приведено в связь с семью планетами, из которых одно солнце имеет праздничный вид, и с семью метал­лами, из которых исключительно драгоценно одно золото, но основа была чисто каббалистическая, и это разложение при­надлежит даже и не мне, а взято мною из самой каббалистики и только пояснено русскими образцами для наглядного изложения ее младенческого метода.

После такого предварительного обоснования, оставалось только придумать, в какой из шести дней было создано то или другое из существующего во вселенной, и тут, конечно, действовали прежде всего чисто субъективные соображения, благодаря чему и было не мало споров между древними мудрецами, прежде чем они решили, что на первые сутки надо отнести создание самих суток, т.-е. отделение «прозрачного» воздуха от «непрозрачного», что на вторые сутки должно приходиться отделение небесного

*


— 452 —


— 453 —


 


мира от земного, на третьи — отделение в дольном мире суши от моря, да и создание растений пришлось отнести сюда же поневоле, чтобы не обременять слишком пятого и шестого дней творения, оттого и вышло, что растения, живущие на счет лучистой энергии Солнца, оказались созданными еще до Солнца и до небесных светил, появившихся лишь на следующий четвер­тый день.

Все эти непоследовательности были незаметны для перво­бытного человеческого ума, еще и не подозревавшего о вечном пре­вращении Физической энергии из одних ее видоизменений в другие и о создании клеточек растений при помощи лучистой энергии Солнца.

II. Библейский рай.

Уже давно было отмечено, что содержание второй главы библейской книги «В Начале» (после ее пятой строки) не схо­дится с содержанием первой главы. А если к этой первой при­бавить и первые четыре строки второй, то теряется не только логическая, но даже и лингвистическая связь первой главы с ее остальными главами.

Относительно лингвистической связи приходится заметить, что в первой главе тот, кто будто бы сотворил мир в шесть дней и лег почивать на седьмой, субботний, называется алеим fAЛEИM), т.-е. боги, так как по-библейски окончание ИМ есть приставка множественного числа к слову АЛЕ — бог (по-арабски АЛЛА), и на это обстоятельство уже указывали, как на пере­житок первоначального составления этой легенды при наличности многобожия и солнцепоклонства в виду Фонетического сходства слова АЛЕ с греческим названием солнца Элиос.

А во второй главе Фигурирует уже имя ИЕВЕ АЛЕИМ, переведенное на все языки с неправильного греческого перевода выражением: господь д~ог, хотя, грамматически, это на библей­ском языке может значить лишь Сущий из йогов или Грядущий из оогов. Если же считать, что не латинское Иеве-Патер (сокра­щенное потом в Юпитер) произошло от библейского Иеве, а наоборот, то надо переводить имя бога во всей Библии не господь <Гог, как делают теологи, а Юпитер, или Отец богов.


Только тогда и выйдет согласованность библейской теологии с классическим пантеоном. Иначе между древними европейскими богами и библейскими (из которых несколько совершенно тожественны с классическими) мы поставим искусственнуюпреграду. Так, в Библии бог называется время от времени Адонай, и совершенно ясно, что под этим именем вошел в нее1 греческий Адонис, или же сам греческий Адонис перекочевал( в Элладу из Библии, и, во всяком случае, разделять их на два божества значит тенденциозно извращать былую действи­тельность.

Читатель уже знает из предисловия к первому тому этой книги, что желая как-нибудь выпутаться из хаоса внущенных нам лживых представлений о древних богах, я решил вместо Зевса, Иовиса и Иеве употреблять их общий аттрибут: Громо­вержец, как я буду делать и далее.

Теперь обратимся и к логическому несоответствиюпервой главы Библии со второю.

В первой сказано, что в третий день «боги» (АЛЕИМ) ска­зали: «да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя и деревья. приносящие плоды, и стало так» (I. 11). А в шестой день «сотворили боги человека по своему образу и по подобию богов, мужчиною и женщиною сотворили они его» (I. 27).

Отсюда ясно, что в первой главе и мужчина, и женщина были сотворены самостоятельно «по слову богов» и уже на третий день после растений.

Совсем не то в главе второй, где женщина творится уже впо­следствии из ребра первого человека, помещенного «в раю».

Этот «рай» оригинален. В нем под именем Дерева Жизнинесо­мненно-описывается воображаемая зонтичная пальма, будто бы растущая до небес на северном полюсе земли, с вершиной у полярной звезды и служащая осью вращепья небесного свода, по которому она раскинула зонтом свои перистые ветви — 12 главных меридианов взятых вместе с прилежащими к каждому из них перистыми отростками параллелей (рис. 129). А под видом Дерева Познания Правды и Заблуждений(добра и зла) описана другая такая же зонтичная пальма, поднимающаяся тоже из центра зелени, но вершина которой, как будто качаемая небеспым вихрем, описывает ежесуточно круг около первой и служит для круго­вращения Солнца, Луны и планет. По их движениям между


454 —


— 455 —


 


       
   
 
 


перистыми ветвями этой второй таинственной пальмы (на вер­шине которой сидит и до сих пор, в виде созвездия Дракона, Змий Искуситель (рис. 130), показывающий неправильность того, что нам показывает глаз), древние думали познавать грядущие события, как хорошие, так и дурные, и потому понятно, что она получила название Дерева Познания, от плодов которого было запрещено вкушать человеку, чтобы люди не стали всеведущи, как боги. Но «женщина» соблазнила мужчину отведать от плодов этого дерева предлагаемых созвездием Дракона... Какая же это женщина?

Рис 129.

Поднебесные ветви, на вершина* дв\х палый, поднимающихся из земного рая эклинтикальиые и геополярные меридианы.

Взгляните на приложенную звездную карту (рис. 131) и вы увидите сами.

Нальмообразные ветви, идущие из вершины Дерева Жизни и Дерева Познания, сходятся между собою в созвездии Девы. Тут исходная точка (и в первые века даже у самого Колоса Девы i для перехода от геоцентрических координат к эв-шптнкальным, от Дерева Жизни к Дереву Позпания, и определение здесь угла скрещения обоих деревьев дало полную возможность возникно­вения небеспой механики. И за эту дерзость, внушенную змием искусителем, Адам и его жеиа Ева (или по-еврейски Хая, что значит Жизнь) были изгнаны из рая невинных детей природы...


Впрочем, мы можем взглянуть здесь на дело и с другой точки зрения. Известно, что имеющиеся на наших звездных

асгрономических атласах мифические Фигуры вычерчены впервые Ульбрехтом Дюрером в Нюремберге около 1 500 года нашей эры, лишь по устным показаниям современных ему астрономов.


456 —


— 457 —


 


Рыбы, Голова Китг

М Конь.
Орел Дельфин. Ileiac

Лира Лебедь. 4ндромеда. Овен.

.^миедержец Герк\лео Дракон, ЦеФеи Кассионея Персей. Телец.

Змий. С. Венед. М. Медведица Персей. Орион.

Волопас Б Медведица Близнецы

Волоса Вероники Рак. М Пес.

Д евл Лев I олова Гн фы

Рис 131 Библейский Рай Л1з [п копией Гринберп'ра 1609 г., хранящейся в биб­лиотеке Пллковской обсерватории Зеркальное изображение глоб)са

Верно ли были они вычерчены? Конечно, только приблизительно и это ясво уже по тому одному, что в зодиакальных созвездия-не сохранена равномерность в 30°, а затем около точки весенней равноденствия выходит и прямо нелепость. Пегас летит по неб1 вверх ногами, чего не мог бы даже и представить себе ни оди!


древний астролог: это ему было бы прямо смешно. Очевидно, что древние поднимали голову Пегаса к Лебедю, а ноги опускали в Созвездие Рыб, к земле. Точно так же и Андромеда висит, прикованная к Млечному Пути у головы Цеч>ея, боком, как тря­пичное знамя, развевающееся по ветру. Понятно, что и -это выдумка Дюрера, представлявшего себе небо лишь по обычным картам в полярных коордипатах.

Поправки к его картам необходимо делать, даже и на осно­вании древних документов. Так. в Апокалипсисе Пегас назван наряду с Тельцом^ Львом и Стрельцом, как кардинальное созвездие неба, а относительно Андромеды, к которой на своем пути «заходило ночевать Солнце», говорится в легенде о Самсоне, которого она и остригла от его лучей (затмила), и названа там «повиснувшей» (по-еврейски Далила). Протянув ее ноги из гори­зонтального положения в вертикальное, чтобы представить ее висящей на ее цепях, мы и опустим хоть одну из пих на эклиптику около Дельты или Епсилона Рыб, как имеем уже случай со Змиедсржцем на Скорпионе. Точно то же произойдет и у Пегаса, которому незачем будет тогда обрезывать зад, как сделал Дюрер, чтоб поместить на его месте голову Андромеды (лишив этим все созвездие его четвертой звезды Дельты), руко-вОдясь вероятно тем, что такое обрезание уже сделали древние астрологи с Тельцом, когда явилась надобность поместить туда Овна (как они же сделали с клешнями Скорпиона, для помещения созвездия Весов, которые рисовались первоначально в руке Девы;. Тогда и Андромеда может быть принята за Еву, соблазнившую Адама (Цефея) вкусить плодов от Древа Познания.

Прочтем же с этой новой точки зрения всю библейскую легенду о первобытном рае (Бытие 2, 5 — 25, 3), сделав ее лите­ратурный перевод с еврейского текста.

«Никакого кустарника не было еще на земле и никакая трава не росла па ее полях, потому что Громовержец не посылал еще дождя на землю и только пар поднимался от земли и увлажнял ее поверхность (значит еще не было создано растений до сотво­рения человека, как говорилось в предыдущей главе!). И вот отец богов вылепил человека из земного праха, вдунул в его ноздри дыхание жизни (рис. 132), и стал человек — живой душой. Бог поме­стил его в саду Эдеме на востоке и произрастил из почвы всякие растения, прекрасные на вид и хорошие для жизни и между ними


— 458 —

(пальмовидное) Дерево Жизни посреди сада (центральная ось геоцентрического вращения небесного свода) и Дерево Познания (пальмовидная ось эклиптики с зонтом, ее перистых ветвей-меридианов на вершине)».

«Из Эдеиа течет Река (Млечный путь) для орошения сада и разделяется надвое, а потом становится четырьмя реками (уже на Земле. 1

«Отец Богов сказал человеку:

— «Ты можешь есть плоды всякого растения, но не ешь от Дерева Познания (не переходи мыслью от земной оси к оси

Рис. 132.

Отец богов вдувает дыхание жизни в ноздри вылепленного им

из глины человека (из Biblia Sacra, изд. 1558 года).

эклиптики), потому что после этого ты почувствуешь себя смертным».

«Он вылепил из земли всевозможных полевых животных (которые по первой главе были сделаны еще до человека) и всех поднебесных птиц и привел их к человеку, чтобы он дал им названия.

«Но для человека не нашлось среди них подходящего помощ­ника. И вот Отец богов навел на него крепкий сон, вынул одно из его ребер и закрыл это место телом. Он сделал женщиш

1 Об этих реках я уже говорил выше.


— 459 —

из его ребра ц привел ее к пробужденному человеку, который увидев ее, сказал:

— «В ней кость моих костей и тело моего тела, она будет
называться моей супругою, так как взята из своего супруга, и потому
оставит человек своего отца и мать и привяжется к своей жене,
н будут оба одно».

«Они были наги, но не стыдились».

«И вот Змей (Дракон на вершине пальмовидной оси эклиптики) (рис. 130), который был самый мудрый из земных зверей, ска­зал женщине:

— «Вы не умрете, если попробуете плодов с дерева Познания,
а только откроются ваши глаза, и вы будете как боги, отличающие
правду от неправды».

«Женщина увидела, что дерево красиво на взгляд, она попро­бовала его плодов и соблазнила своего мужа сделать то же. Их глаза открылись, они увидели прежде всего, что наги, и сделали себе Фартуки из листьев смоковницы.

«Услышав голос отца богов, вышедшего прогуляться по саду, при наступлении вечерней прохлады, они скрылись от него между деревьями сада.

— «Где ты»? — позвал отец богов человека.

— «Я слышал в саду твой голос, — ответил тот, — но скрылся, потому что наг.

— «Кто сказал тебе, что ты наг? Ты верно поел плодов с того дерева, с которого я запретил тебе есть?

— «Мне предложила их женщина, которую ты мне дал».

— «Зачем это ты сделала»? — сказал ей отец богов.

— «Змей (созвездие Дракона) соблазнил меня»,—ответила она.

— «За то, что ты сделал это, — сказал бог Змею, — твое потомство будет проклято среди всех животных. Ты будешь ползать на своем животе и глотать землю всякий день всю свою жизнь (созвездие Дракона ежедневно погружается головой под землю, а хвост торчит наружу в северном умеренном поясе). Я положу вражду между твоим потомством и потомством женщины: оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту».

А женщине сказал:

— «Я увеличу муки твоей беременности и родов. Ты будешь
стремиться к мужчине, и он будет господствовать над тобою».


- 460 —


— 461 -


 


А ее мужу сказал:

— «За то, что ты послушался слов жены и вкусил от Дерева
Познания, ты в поте лица будешь добывать свой хлеб, пока не
возвратишься в землю, от которой взят».

«Он сделал для них кожаные одежды и, чтобы человек не вкусил плодов Дерева жизни а не стал опять жить вечно, выслал обоих из Едсмского сада (неба\ и поставил Колесшщы ' ходить от востока Эдемского сада к западу п обращающийся (вокруг небесного свода) Меч (в созвездии Персея), чтобы охранять п)ть к Дереву Жизни.

«Имя жены человека было—Жизнь» (Ева . ~

Такова легенда, составляющая вторую и третью главы Библей­ской книги «В начале» (Бытие). Как видит сам читатель, она совер­шенно независима от первой главы и не имеет внутренней связи со следующими. Это продукт самостоятельного творчества подобно отдельному стихотворению в литературном сборнике, в котором отдельные пьесы расположены в некотором определенном хроно­логическом порядке по их, хотя бы и Фантастическому, содержанию.

Астральное здесь перемешано с аллегорическим, и аллегори­ческими же являются и сказания следующих глав.

III.

Легенда о Труде и Отдыхе.

«Жена человека Жизнь родила ему,—говорит третья глава «Бытня»— Труд (по-библейски Каин), 3 сказавши:

— «Потрудилась я над борцом для отца богов».
Потом она родила Труду брата по имени Отдых (Авель^

1 D 3™13 (КРБИМ) — множественное число от (КРУБ), происшедшее путем перестановки от РКУБ — колесница. Я думаю, что это планеты, но теологи по Апокалипсису считают их за четырех животных Тельца, Льва, Стрельца п Пегаса (по недоразумению превращенного в созвездие Орла). В европейские переводы Библии эти КРБПМЫ перешли под име­нем херувимов, и художники эпохи возрождения впервые придали им вид крылатых детских головок.

s По-греческому произношению, а по-еврейски ГПП ХОЕилиХая<— жизнь.

3 Слово j р ^КШГ, произносимое современными теологами как Каин, значит Труд н Копье, а сходное с ним KH1ITII ,канити > значит приобрела, п это слово я перевел потруднлшь. чтобы сохранить созвучие, иначе каламбур подлинника теряется в переводе.


«Труд стал земледельцем, а Отдых пастухом. Труд принес б жертву Отцу богов земледельческие продукты, а Отдых овец и сальные свечи. Бог отец милостиво принял дары Отдыха, но отверг дары Труда (дым его жертвенника не полетел к небу, а стал стлаться по земле).

«Труд сильно огорчился и поник к земле своим лицом (взгля­ните на карте неба на созвездие «Труда», теперь Геркулеса с дубиной, поникшего лицом к земле, и на созвездие Отдыха теперь Змиедержец, смотрящего над Жертвенником на небо и вы поймете астральность этой символистики, рис. 133).

— «Преступление (созвездие Змея) лежит у твоего порога, —
предупредил его Громовержец, — оно стремится к тебе, но ты
можешь сопротивляться ему».

«Однако, Труд все-таки восстал на Отдых и убил его (дубиной созвездия Геркулеса, рис. 133).

— «Где брат твой Отдых»?'—спросил его, придя к нему, отец богов.

— «Не знаю, — ответил Труд, — я не сторож моего брата».

— «Голос его крови вопиет ко мне от земли, — сказал ему Отец богов. — Она не станет более сохранять своей силы для твоей пашни, и ты будешь на ней кочевником. И всякому, кто уничтожит на земле труд, отомстится всемеро».

Он наложил знак вечности на лицо Труда и Труд ушел от кзгляда бога и поселился в стране сетований, перед лицом рая. Он построил там город Милость (Хенок) по имени своего сына, и там от него произошел Ремесленник, женами которого были: Одежда и Кровля. От первой жены у него родились дети Доста­ток с его стадами и Праздник (ИУБЛ, Юбилей), изобретатель свирели и гуслей. А от второй жены родилась у него дочь Краса и сын Вулкан (Балкан), изобретатель и ковач всех орудий из железа и меди. 1

1 Читая Библию по еврейскому тексту, я часто поражаюсь, как не могли заметить прежние переводчики, что все ее имена аллегоричны. Так, например, здесь слово ЛМК переводят Лемех, а между тем это значит действующий ударным или режущим инструментом (МКЕ), т.-е. ремес­ленник, точно так же и все остальные имена аллегоричны. Так Енох (*РП = ХНУК) значит Милость; Ламех ("]ОЬ = ЛМК), сокращенное ПЗП'Ь (Л-МКЕ) — ремесленник; ЭЛЕ — одежда, ЦЛЕ — кровля, ИБЛ — достаток, ЮБЛ — юбилей, н т. д.


— 462 —

И ремесленник сказал своим женам:

«Одежда и Кровля! Послушайте моего голоса, внемлите моим словам, жены Ремесленника! Я загубил свое мужество на горе мне и юность на рану мне! Если за уничтожение труда отомстится в семь раз, то за уничтожение ремесла в семьдесят семь раз!»

IV. Легенда о всеобщем потопе.

«Когда человеческий род размножился на земле, — говорит 6 глава Бытия, — и дети бога-отца увидели, что дочери людей прекрасны, они брали их себе в жены, какую кто хотел. От этого произошли в древности исполины, люди сильные и славные. Отец богов увидел, что все их помышления были только на дурное, и раскаялся, что сделал человека. Грусть вошла в его сердце, и он сказал:

— «Истреблю все с лица земли — от человека до зверей
и пресмыкающихся и до поднебесных птиц. Я раскаиваюсь, что
создал их».

«Только «Вождь» s (по-библейски НЭХ, сходно с иерографи-ческим начертанием египетского царя Нехао, или абиссинского Негуса, переделанного греческими переводчиками, с одной стороны, в Нехао, а с другой, в Ноя) нашел благоволение перед очами бога-отца и он сказал ему:

— «Сделай себе корабль из крепкого дерева4 в 300 локтей
длиной, 50 шириной и 30 высотой, с тремя ярусами и осмоли
его снаружи и внутри. Войди в него с семейством и возьми
из всех чистых земных животных по семи (планетам) семь,
мужеского и женского пола, а из нечистых по паре, и из небесных
птиц по семи (планетам) семь, 8 чтобы сохранить роды пх на

1 ПЗ (НХ) — по-русски Ной, от глагола ППЗ (НХЕ) — руководить.
вести. Теологи неправильно толкуют это слово как производное от ОПЗ
(НХМ) — сожаленье.

2 "l£3 (ГФР)—прочный, крепкий, отсюда может быть и кипарис
(cupressus).

8 njQtt? ЛJDtt? (ШБЭЕ ШБЭЕ) — семь по семи, так как тут без-соединительного 1 (У).


— 464 —

земле, потому что через семь дней я стану изливать дождь на землю в продолжение сорока дней и сорока ночей, и истреблю с лица земли все, что я создал».

«Вождь сделал то, что повелел ему Громовержец, и спустя семь дней воды потопа пришли на землю».

«На шестом году существования Вождя, 17 апреля1 (в то время, как созвездие Кита, Рыб и Водолея появились из огня утренней зари на востоке, и на заходящее созвездие Корабля садились семь планет, собравшихся над Орионом, выходящим из воды (рис. 134) разверзлись все источники Великой морской бездны 2 отворились все небесные окна, и лился дождь на землю сорок дней и сорок ночей (т.-е. до 13 июня, когда Солнце нахо­дится в Близнецах).

«В тот самый день «Вождь» вошел в Корабль со своей женой и детьми: Знатным (Симом), Чернорабочим (Хамом) и Изящным (Яфетом) и их женами. И вошли в него по паре (в символе Близнецов) от всякой плоти (рис. 135), в которой есть дух жизни мужского и женского пола (взгляните на карту неба и вы увидите над Ноевым кораблем созвездия: Большого Пса, Рака, Льва, Змеи, Центавра, Медведицу и самого Веха (Ноя) в созвездии Ориона, выходящего из небесной реки Эридана).

«Громовержец закрыл (облаками) двери (созвездия) Корабля, поднявшегося над землею и водами (очевидно уже в июле).

«На пятнадцать локтей поднялась вода (в Египте?), холмы покрылись ею, и умерло все, что имело дыхание жизни в своих ноздрях на суше. Остались только те, которые были с Нехом на корабле» (Бытие, 7).

Такова первая часть легенды о всемирном потопе, явно навеянная небесными созвездиями. Самое имя Нэх (переделанное переводчиками в Ноя) созвучно со словом НУЕ, которое озна­чает Пристанище Кочевников, т.-с. первое место оседлой жизни, каким и был Египет.

1 Я перевожу библейские месяцы первый, второй и т. д., для ясности,
с современными их названиями, хотя и не отрицаю, что они могут быть
лишь приблизительными по температуре и по положениям Солнца среди
созвездий Зодиака.

2 Охватывая целую четверть своей параллели созвездие Корабля
только в это время полностью видно на море, в Южной Европе. При­
помним, что и египетскому Нехао приписывается средневековыми авторами
постройка огромного корабля для обызда кругом Африки.


— 466 —


— 467 —


 


Здесь пока все хорошо, но вот какой-то продолжатель забыл о 40 днях н 40 ночах потопа и продолжает:

«Вода поднималась на земле сто пятьдесят дней, но боги (АЛЕИМ) вспомнили о Вожде и о всех животных, бывших с ним в ковчеге. Сильный ветер остановил валы, закрылись источники морской бездны и небесные окна; вода начала убывать, и корабль остановился 17 сентября на Араратских горах (т.-е. Корабле Арго появился над полосой утренней зари на востоке после своего летнего исчезновения за Солнцем). 1 ч<

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-23

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...