Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Грамматические нормы русского литературного языка

Грамматические нормы – это правила образования и использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Соответственно все грамматические нормы можно разделить на две группы: морфологические и синтаксические. Остановимся подробно на «слабых» местах морфологической нормы разных частей речи.

Морфологические нормы имени существительного. Категория рода. У некоторых имен существительных встречаются колебания в форме рода: так можно услышать туфель и туфля, тапок и тапка. В чем же тут дело, и какие из данных вариантов являются правильными?

Наличие вариантных родовых форм может быть вызвано разными причинами. Иногда это связано с функциональной окраской слова, а, следовательно, со сферой употребления. Если вернуться к приведенным выше примерам, то следует отметить, что формы тапка и туфля являются нормативными (соответственно правильно будет тапкой, туфлей, а не тапком, туфлем), тапок и туфель – просторечными, разговорными вариантами.

Кроме того, существующие родовые варианты могут различаться степенью современности: бакенбарда – форма, используемая в наше время, бакенбард – устаревшая.

Наиболее часто возникают трудности при определении рода несклоняемых существительных иноязычного происхождения. Следует запомнить, что существуют определенные правила определения рода таких имен существительных.

Все несклоняемые неодушевленные существительные относятся к среднему роду: надежное алиби, уютное кафе, вкусное рагу, новое бикини и т.п. Исключения: кофе, сирокко - мужского рода, салями, кольраби – женского.

Одушевленные существительные, называющие лиц мужского пола будут относиться соответственно к мужскому роду, а женского – к женскому: молодой денди, красивая мисс.

Форму мужского рода имеют несклоняемые существительные, обозначающие профессии, должности, звания, традиционно связанные с мужским трудом: атташе, импрессарио, портье и т.д.

Слова «общего» рода могут называть лиц и мужского и женского пола. В этом случае родовая форма выбирается по смыслу: если идет речь о женщине, то используется существительное женского рода, если о мужчине – мужского: он круглый сиротаона круглая сирота, он страшный занудаона страшная зануда.

Несклоняемые одушевленные существительные (названия животных, птиц, рыб) относятся к мужскому роду: красивый какаду, забавный кенгуру. Однако если в контексте есть указание на половую принадлежность животного, то используется согласование по смыслу: шимпанзе кормила детеныша (поскольку именно самка вскармливает потомство). Исключения составляют существительные иваси и цеце (муха), которые относятся к женскому роду.

Несклоняемые существительные, являющиеся географическими названиями, согласуются с прилагательными и глаголами по форме нарицательных существительных, выражающих родовые понятия: могучая Миссисипи (река), гостеприимный Сочи (город), красивое Эри (озеро).

Так же определяется категория рода несклоняемых существительных, которые являются названиями газет, журналов, общественных организаций, клубов и т.д.: «Юманите» писала (газета), «Спортревю» опубликовал (журнал).

Род несклоняемых сложносокращенных слов определяется по главному слову, входящему в аббревиатуру: городская ГИБДД (инспекция), КемГУ открыл курсы (университет) и т.д.

Следует обратить внимание, что существительные, называющие лиц по профессии, должности, званию в официальных текстах имеют форму мужского рода, независимо от того, идет ли речь о мужчине или о женщине: учитель Иванова, лаборант Петрова и т. д.

Многие существительные женского рода, образованные с помощью суффиксов –ша, -иха, -ка , -иня и т.п. совпадая в значении с соответствующими формами мужского рода, имеют разговорную, а иногда просторечно-жаргонную стилистическую окраску: врачиха, географичка и др. Конечно, в письменной речи такие формы недопустимы.

Однако если фамилия женщины указывается с названием должности или звания, то подчиненные слова (обычно глаголы) согласуются с фамилией и употребляются в форме женского рода: «Заместитель декана Павлова указала…».

Варианты падежных окончаний имен существительных. Довольно часто мы сталкиваемся с проблемой выбора той или иной падежной формы имен существительных. Какая из двух форм является нормативной: стакан чая или стакан чаю, ложка меда или ложка меду, в цеху или в цехе?

У имен существительных мужского рода единственного числа родительного падежа имеются две формы: с окончанием –а(я) и с окончанием –у. Обычно данное явление наблюдается у существительных вещественных, отвлеченных: наделать много шумамного шуму, много народанароду. Современной литературной нормой являются формы на –а. Слова с окончанием –у имеют разговорную окраску и в письменной речи, как правило, не используются. Они сохраняются в некоторых фразеологических оборотах: говорить без умолку, бежать что есть духу и т.д.

В предложном падеже единственного числа возможны два варианта: с окончанием –е и с окончанием , которые тоже имеют стилевые различия. Формы «в цеху», «в отпуску» используются в разговорно-бытовой речи. Нормативными считаются варианты: в цехе, в отпуске. Иногда формы на –у(ю) и на –е различаются по смыслу: если слово имеет обстоятельственное значение, то для него характерно окончание –у (можно задать вопрос где?) - на снегу, в саду, в лесу; если же оно имеет изъяснительное значение, значение объекта, то используется окончание –е: говорить о саде, разбираться в лесе.

Существительные мужского рода в форме именительного падежа множественного числа имеют две вариантные формы: с окончанием –и/-ы и –а/-я. Эти варианты могут быть связаны с разными значениями слов: образы – образа, хлебы - хлеба, однако чаще всего различаются стилистической окраской. Так формы слесаря, токаря характерны для разговорной речи, в письменной речи правомернее использовать варианты слесари, токари.

Основная трудность употребления таких форм заключается в том, что формы на –а, широко распространены в разговорной и профессиональной речи, откуда они активно проникают в письменную речь. Число форм с окончанием –а/-я, узаконенных литературной нормой постоянно растет. Так формы берега, борта, голоса, края и многие другие вытеснили параллельные им формы на –и; вошли в обиход такие слова, как векселя, директора, профессора (формы вексели, директоры, ордеры воспринимаются как устаревшие или нарочито книжные). Следует учитывать, что официально-деловому и научному стилю присущ определенный консерватизм, поэтому формы на –и/-ы, при условии их лексической однозначности и равной употребительности с формами на –а/-я, для этих стилей предпочтительнее.

Следующей грамматической формой, допускающей наличие вариантов, является форма существительных мужского рода родительного падежа множественного числа. В данном случае наблюдается сосуществование двух форм: усеченной (без окончания) и с окончанием - гектар и гектаров, апельсин и апельсинов и т.д. Очевидно, что главное различие между ними в сфере использования. Соответствующими литературной норме считаются усеченные формы следующих существительных: названия лиц по национальному признаку: болгар, бурят, грузин, лезгин, цыган и др., но в то же время – алеутов, белорусов, калмыков, киргизов, монголов, таджиков, якутов; название лиц по военной специальности, званию и т.п.: гусар, драгун, партизан, солдат и др., но минеров, саперов, капитанов, майоров, штурманов; названия предметов одежды и обуви (обычно парных): бот, ботинок, ботфорт, валенок, сапог, погон, эполет, исключение- носков; наименования единиц измерения: ватт, вольт, герц, ом, но в то же время - гектаров, граммов, килограммов, ярдов (соответствующие им усеченные формы используются в разговорной речи, но не в письменной); книжно-письменным стилям свойственны полные формы названия плодов и овощей: абрикосов, апельсинов, помидоров и т.д.

Существуют варианты образования форм родительного падежа множественного числа некоторых существительных женского и среднего рода, а также слов, употребляемых только в форме множественного числа. Литературными являются формы: барж, вафель, долей, грабель, побережий и др.

Морфологические нормы имени прилагательного.Употребление имен прилагательных обычно связано с трудностью образования форм степеней сравнения, а также с использованием кратких и полных форм имен прилагательных.

Краткие и полные формы могут различаться как сферой употребления, так и смысловыми оттенками. Ср.: «Она была девушка тихая, скромная. Заработок его весьма скромен». Очевидно, что в данном случае полная и краткая форма одного прилагательного имеют разное значение.

Нередко краткие формы выражают временные или относительные признаки, связанные лишь с данной ситуацией, тогда как полные прилагательные (в том же контексте) способны называть признаки более общие и постоянные. Ср.: «Квартира тесна» (для большой семьи) – «Квартира тесная» (небольшая); «Человек болен» (в данный момент) – «Человек больной» (обладает плохим здоровьем).

Краткие формы прилагательных более употребительны в книжно-письменных стилях – научном, официально-деловом: «Выводы комиссии обоснованы и справедливы» (неправильно: обоснованные и справедливые). Употребление кратких форм прилагательных делает речь более четкой, категоричной.

Как явное просторечие воспринимается именительный падеж полных форм прилагательных, управляющий зависимым существительным: «Данное решение обязательное» (следует: обязательно). Просторечный характер имеет также и сочетание полной и краткой форм прилагательных как однородных членов предложения: «Решение продуманное и объективно» (следует: продуманно и объективно).

Стилистически различаются формы кратких прилагательных на –ен и –енен: безнравствен - безнравственен, естествен - естественен. Формы на –ен признаны литературной нормой; формы на –енен придают тексту подчеркнуто книжную окраску.

Вариантные формы степеней сравнения прилагательных нередко различаются сферой употребления. В качестве вариантных часто выступают простые и составные формы сравнительной степени: умнее - более умный, веселее – более веселый. Составные формы сравнительной степени становятся все более распространенными, особенно в письменной речи. Это связано с тем, что составные формы со словами более, менее возможно образовать почти от всех качественных прилагательных, в то время как простые формы могут быть образованы не всегда (не образуются они от прилагательных, обозначающих абсолютные признаки: зрячий, слепой и т.п., от относительных прилагательных, употребленных в качественном значении: трагическое положение).

Кроме того, если составные формы воспринимаются как стилистически нейтральные, то многие простые формы имеют разговорную окраску. Например, разговорными являются формы на –ей с приставкой по-: повеселей, поумней, а также многие формы, образованные от прилагательных с основой на [г, к, х]: гибче, упруже, горче и т.п.

Самой распространенной ошибкой при употреблении имен прилагательных является неправильное образование степеней сравнения, при этом соединяют простую форму сравнительной степени и элемент сложной – слово более (так возникают неправильные сочетания более лучший, более худший).

Морфологические нормы имени числительного.Как известно, существует несколько разрядов числительных: количественные, порядковые, собирательные. Трудности, в первую очередь, возникают при использовании количественных и собирательных числительных.

В соответствии с нормами литературного языка при склонении количественных составных числительных изменяются все части этих числительных: около шестисот шестидесяти рублей, с шестьюстами шестьюдесятью шести рублями и т.д.

В сочетании с предлогом по возможно вариантное употребление форм винительного и дательного падежей количественных числительных пять, десять, двадцать, сорок и др.: по пять / по пяти рублей, по сорок / по сорока книг. Современной литературной норме соответствует использование в таких случаях формы винительного падежа. Использование дательного больше характерно для письменной речи.

Неопределенно-количественные слова много, мало, несколько допускают употребление форм дательного и винительного падежей: по многу / много рублей. Формы дательного падежа – книжные, винительного – разговорные.

Имеют просторечный характер и не соответствуют литературной норме образования типа двадцать двое суток, так как составные числительные не должны включать в себя собирательные. В этих случаях необходимо находить другие формы выражения: в течение двадцати двух суток.

Числительное полтора (полторы) в форме именительного (винительного) падежа сочетается с существительным в форме родительного падежа единственного числа: полтора вагона, полтора рубля. В формах косвенных падежей оно согласуется с существительным в форме множественного числа: до полутора десятков.

Собирательные числительные, называющие множество предметов как единое целое, по нормам литературного языка могут сочетаться не со всеми существительными. Нормативным является использование собирательных числительных с существительными мужского и общего рода: трое мужчин, пятеро разинь; со словами дети, ребята, люди: двое детей, трое ребят; с личными местоимениями мы, вы, они: нас было четверо; с названиями детенышей животных: трое бельчат, двое медвежат; с существительными, имеющими только форму множественного числа: трое брюк, пятеро суток.

Собирательные числительные, как правило не сочетаются с существительными женского рода (сочетания типа трое девушек считаются ненормативными), с названиями взрослых животных. Обычно не сочетаются с собирательными числительными существительные, называющие лиц высокого общественного положения (сочетания трое профессоров характерны только для разговорной речи).

Следует обратить внимание на употребление слов оба (обе). Нормативными для них являются варианты: родительный падеж - обоих (для мужского рода), обеих (жен. р.); дат. - обоим, обеим; вин. – как им. или род., тв.- обоими, обеими; П. - ( об) обоих, обеих.

Особенности употребления местоимений.Местоимение – часть речи, которая не называет предметы и признаки, а лишь указывает на них. Поэтому нередко при употреблении местоимений он, она, они возможно двоякое понимание текста, особенно в тех случаях, когда местоимение может быть соотнесено с несколькими предшествующими существительными. Например: «После присоединении артели к отраслевой фирме «Атра» ей (неясно: артели или фирме) было передано ценное оборудование». Для устранения такого типа ошибок необходимо изменить порядок слов таким образом, чтобы местоимение следовало бы за тем словом, к которому оно относится. Следовательно, данное предложение могло звучать так: «Артели было передано ценное оборудование после ее присоединения к отраслевой фирме “Атра”».

Иногда грамматическая форма местоимения не согласуется с замещаемым существительным, что приводит к грубым ошибкам. Например: «Выросло целое поколение, для которых война – история». Следует: «…поколение, для которого война – история».

Употребление возвратных местоимений свой, своя нередко приводит к многословию, создает речевую избыточность: «В своейавтобиографии он написал…».

Местоимения каждый, любой, всякий близки по смыслу, но в то же время способны выражать такие оттенки значения, которые в некоторых случаях делают их взаимную замену невозможной. Например: «Совещание может быть назначено на любой день недели» (т.е. на один из дней, безразлично какой); «Совещания проводились каждый день» (т.е. все дни); «Проводились всякие совещания» (т. е. различные совещания). Об этих различиях не всегда помнят, смешивая такого рода местоимения, что приводит к неточности речи.

Морфологические нормы глагола.При образовании некоторых глагольных форм нередко возникают затруднения. Среди глаголов имеется группа недостаточных глаголов, от которых невозможно образовать некоторые личные формы.

Во-первых, это глаголы, не употребляющиеся в 1-ом и 2-ом лице единственного и множественного числа по семантическим причинам, т.к. они обозначают процессы, происходящие в животном и растительном мире, в неживой природе: телиться, течь, сквозить, ржаветь и т.д.

Во-вторых, это глаголы, не образующие формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени по фонетико-орфоэпическим причинам: победить, убедить, очутиться и т.п. Такие глаголы образовали бы непривычные нашему уху формы «побежу», «чужу». Если необходимо употребить данные глаголы в 1-ом лице, то используют описательные формы: одержу победу, надеюсь убедить и т.п.

Глаголы полоскать, плескать, кудахтать, мурлыкать относятся к так называемым изобилующим глаголам, имеющим две формы настоящего времени – полоскает, мурлыкает и полощет, мурлычет. Формы без чередования встречаются преимущественно в разговорной речи, а с чередованием присущи литературному языку.

Синтаксические нормы современного русского языка определяют правила образования и использования синтаксических единиц – словосочетаний и предложений. Остановимся на наиболее типичных случаях их реализации.

Порядок слов в простом предложении. В речи каждое высказывание строится в соответствии с целями и задачами общения. Предложение с одним и тем же грамматическим составом может иметь разные оттенки значения. Ср.: «Дело Иванова закрыто» и «Закрыто дело Иванова». Такое приспособление грамматической структуры предложения к задачам коммуникации называется актуальным членением. При этом компоненты предложения делятся на тему (то, что уже известно) и рему (ядро высказывания, то, ради чего строится предложение).

Если вернуться к приведенным выше примерам, то в первом высказывании темой будет являться - дело Иванова, а ремой – закрыто, т.е. в этом случае мы сообщаем о том, что с делом некоего Иванова. Во втором высказывании темой будет – закрыто, а ремой – дело Иванова, т.е. здесь мы отвечаем на вопрос: чьё дело закрыто?

Порядок слов от темы к реме, от неизвестного к известному, называется прямым, или объективным. Прямой порядок слов лишен экспрессии, воспринимается как стилистически нейтральный, используется во всех сферах общения.

Несмотря на то, что порядок слов в русском предложении относительно свободный, у каждого члена предложения есть обычное, свойственное ему место. Оно определяется структурой и типом предложения. Рассмотрим порядок расположения компонентов в предложении с прямым порядком слов.

Место подлежащего и сказуемого определяется тем, в какой компонент они входят: в тему или в рему. Если подлежащее является темой, оно предшествует сказуемому (как в нашем первом примере: что с делом Иванова? – оно закрыто), если подлежащее – рема, то оно находится после сказуемого (наш второй пример).

Порядок расположения определений, дополнений, обстоятельств регулируется правилами порядка слов в словосочетании. Согласованное определение ставится перед определяемым словом:интересная книга, умныйчеловек и т.д.

Несогласованное определение должно стоять только после определяемого слова: протокол (какой?) осмотра места происшествия.

Определение, выраженное причастным оборотом, в официально-деловом и научном стилях обычно ставится после определяемого слова: «Иванов обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ст. 206 УК РСФСР».

Важно соблюдать порядок слов в самом причастном обороте: на первое место ставится причастие, за ним – зависящие от него слова.

Определения, выраженные притяжательными местоимениями, обычно препозитивны: «На ваш запрос отвечаем».

Управляемые слова (дополнения) обычно ставятся после управляющих: довольны результатами. Если несколько дополнений зависят от одного управляющего слова, то косвенное дополнение в дательном падеже, обозначающее лицо, ставится перед прямым дополнением: «Петров предложил Сидорову совершить кражу».

Обстоятельства располагаются в предложении перед словом, от которого зависят, и после него, в зависимости от их значения и формы выражения.

Обстоятельства места, времени и цели, если они не входят в рему, чаще всего стоят в начале предложения: «В суд обратилась гражданка Петрова».

Обстоятельства образа действия, меры и степени, выраженные наречиями на –о, -е, чаще всего стоят перед сказуемым: «Он неоднократно прогуливал занятия».

Варианты форм согласования. Согласование – вид подчинительной связи, при которой зависимое слово ставится в той же грамматической форме, что и главное.

Согласование подлежащего со сказуемым. Нередко вызывает трудность выбор формы числа сказуемого, когда подлежащее указывает на множество предметов, но имеет грамматическую форму единственного числа. Как правильно сказать: «Большинство присутствовало на заседании» или «Большинство присутствовали на заседании?». В первом предложении согласование грамматическое, по форме (подлежащее в форме единственного числа и сказуемое), во втором согласование смысловое (если большинство, значит это несколько человек).

Наиболее употребительным является грамматическое согласование, однако выбор числа сказуемого зависит от семантики предложения. Форма единственного числа характеризует совместность действия: «Много разных проблем появилось у сельчан»; обозначает пространство, меру, вес, количество: «С тех пор прошло более пяти десятилетий».

В форме единственного числа ставится сказуемое, выраженное глаголом со значением наличия, существования: «На столе было три телефона»; а также при подлежащем, в состав которого входят числительные один, тысяча, миллион, существительное ряд: «За последнее время был принят ряд важных законов».

Подлежащее со словами и словосочетаниями большинство, меньшинство, ряд, часть, много, несколько требуют постановки сказуемого в форме единственного числа: «Ряд предложений проекта не подкреплен нужными расчетами». Но если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже множественного числа, то допускается постановка сказуемого во множественном числе: «Большинство этих слов вошли в систему литературного языка».

При подлежащем, выраженным вопросительным местоимением, сказуемое ставится в форме единственного числа: «Кто еще приходил к нему?».

Сказуемое имеет форму множественного числа в следующих случаях: если между главными членами предложения имеется разрыв, т.е. находятся другие члены предложения: «Еще до революции ряд ученых, например, П.Н. Сакулин, Д.Н.Ушаков, выдвигали идею упрощения русской орфографии»; если в подлежащем имеется перечисление, т.е. наличие нескольких управляемых слов в форме родительного падежа множественного числа: «Большинство рабочих, инженеров, служащих завода помогали колхозникам в уборке урожая»; если перечисляются однородные сказуемые: «Большинство учителей предъявляют высокие требования к себе и учащимся и добиваютсяпрочных знаний у своих воспитанников»; если в подлежащем, стоящем перед сказуемым, есть причастный оборот или определительное придаточное предложение с союзным словом который: «Большинство учебников, которые школьники положат на парту 1-го сентября,изданы впервые»; если необходимо подчеркнуть активность действия, когда это действие приписывается каждому лицу в отдельности: «Большинство участников заседания уже высказались».Но сказуемое в страдательном залоге ставится в форме единственного числа: «Ряд работников, допустивших невнимательное отношение к пассажирам,привлечен к ответственности».

В предложениях, в которых подлежащее выражено сочетанием существительных в именительном и творительном падежах, используется сказуемое в форме множественного числа: «Матвеев с Александровым подошлик складу,взломали дверь».

Не всегда бывает просто выбрать форму сказуемого при однородных подлежащих. Как правило, форму множественного числа сказуемое имеет в том случае, когда стоит после однородных подлежащих: «Ношение, хранение, сбыт огнестрельного оружия … наказываются лишением свободы».

Согласование определений и приложений с определяемым словом.Если определение относится к существительному, имеющему при себе приложение, то оно согласуется с главным словом сочетания (главное слово обычно стоит на первом месте): новый вагон-ресторан, новая машина-грузовик.

Если определение относится к сочетанию личного имени и приложения (композитор Пахмутова), то определение согласуется с ближайшим существительным: известный физик Склодовская-Кюри. Отступления от этого правила наблюдаются в тех случаях, когда определение выражается причастием: приехавшая на фестиваль композитор Пахмутова.

В случае, когда определение относится к сочетанию существительного с числительными два, три, четыре, то оно ставится в форме родительного падежа, если относится к словам мужского рода, и в форме именительного падежа, если относится к словам женского рода: три молодых специалиста, две новые лаборантки.

Определение, стоящее перед сочетанием «числительное + существительное» (но не между этими словами), как правило, имеет форму именительного падежа: за последние три года (ср.: за три последних года). Однако слова добрый, полный, целый не всегда подчиняются этому правилу: за полных два месяца, целых три недели.

Обособленные определения, относящиеся к сочетанию «числительное + существительное» и стоящие после него, обычно принимают форму именительного падежа (но не родительного): «Два российских спортсмена, принимавшие участие в соревнованиях, награждены медалями».

Приложение, как правило, согласуется в падеже с определяемым словом: в доме-музее писателя, встреча с директором-распорядителем. Отступления от этого правила наблюдаются в следующих случаях: не склоняются, а следовательно, и не согласуются в падеже с определяемым словом условные названия и обозначения предприятий, учреждений, организаций, употребляемые в сочетании с родовым наименованием: в колхозе «Дружба», в газете» Известия»; не изменяются, а следовательно, не согласуются в падеже с родовым наименованием географические названия: к острову Сахалин, в проливе Ла-Манш.

Варианты форм управления. Управление – это такой вид подчинительной связи, при которой главное слово требует постановки зависимого в определенной грамматической форме. Управление может быть беспредложным: опыт разведения лимонов; и осуществляться с помощью предложных конструкций: опыт по разведению лимонов. Эти синонимичные конструкции различаются стилистической окраской. Беспредложные конструкции общеупотребительны, а конструкции с предлогом по свойственны официально-деловому и научному стилю.

Синонимичны конструкции с предлогом си параллельные им беспредложные сочетания: трудности снабжения // трудности со снабжением. Словосочетания с предлогом с более свойственны разговорной речи.

Употребление предлога обязательно в тех случаях, когда из-за его отсутствия возможно двоякое понимание фразы. Например: письмо матери – «письмо, написанное матерью» или «письмо, написанное матери»? В таких случаях употребление предлога (письмо к матери, письмо от матери) позволяет уточнить смысл фразы.

Для официально-делового стиля характерны отыменные предлоги в части, в соответствии, согласно, в силу, в связи, вследствие, по истечении, которые придают речи официальный характер. Необходимо при этом помнить, что предлоги согласно, благодаря, вопрекиупотребляются с существительными в дательном падеже: согласно договору (но не договора), согласно статье, указу (не статьи, указа). Кроме того, предлог благодаряобычно указывает на причину, которая способствует осуществлению чего-либо, и имеет положительную окраску: «Благодаря своему упорству он многого добился в жизни». Но не уместно использовать данный предлог в таких предложениях: «Совершение преступления стало возможным благодаря халатному отношению руководителей к своим обязанностям».

Предлоги в целях, с целью часто используются в официальной речи. Важно помнить, что предлог с целью употребляется с неопределенной формой глагола: с целью скрыть, уклониться от…; предлог в целях используется в сочетании с отглагольными существительными: в целях обеспечения, в целях использования и т.д.

Использование предложений с однородными членами. Однородными являются члены предложения, обозначающие сопоставимые понятия, связанные между собой сочинительными отношениями и выполняющие одну и ту же синтаксическую функцию. Нередко использование предложений с однородными членами вызывают определенные трудности. Ошибки в употреблении однородных членов чаще всего носят логический и грамматико-стилистический характер.

К логическим ошибкам приводят: соединение в качестве однородных членов логически несопоставимых понятий: «Комиссия отметила антисанитарное состояние торгового павильона и продавца»; соединение родовых и видовых понятий в качестве однородных членов: «Чаще всего жертвами преступников бывают школьники и подростки» (видовое понятие школьники лишнее); нарушение лексической сочетаемости одного из однородных членов с тем словом, с которым связаны однородные члены: «Эти условия способствуют совершению и росту преступлений» (не правильным является сочетание росту преступлений; нормативный вариант: «Эти условия способствуют совершению преступлений и росту преступности»).

Грамматико-стилистические ошибки.Однородные члены предложения невсегда могут быть выраженыодной и той же частью речи, например: «Он рассказал обо всем добровольно, без принуждения».Однако не всегда разные части речи могут составить ряд однородных членов. Ошибочными являются ряды однородных членов, в которых компоненты выражены: существительным и неопределенной формой глагола: «Он должен был выполнять следующие действия: приготовление необходимого инструмента, отвлекать внимание возможных свидетелей, в случае необходимости связать сторожа» (правильно: «Он должен был выполнять следующие действия: приготовить необходимый инструмент, отвлечь возможных свидетелей, …связать сторожа»); глаголом и деепричастием: «Иванов,придя на работу в нетрезвом состоянии, и учинил скандал (нормативный вариант: «…пришел на работу и учинил скандал» либо: «Иванов, придя на работу в нетрезвом состоянии, учинил скандал»); краткой и полной формой прилагательных:«Виновный человек или невиновен, устанавливает суд» (правильно: виновен или невиновен).

Не могут соединяться в качестве однородных членов придаточное предложение, входящее в состав сложного, и член предложения: «Человек, который любит свою профессию и работающий с увлечением, приносит пользу обществу» (надо: который любит…. и работает либо: любящий и работающий).

Нередко встречаются предложения с обобщающими словами при однородных членах. В таких случаях обобщающие слова выражают родовые понятия по отношению к понятиям видовым или отношения целого и его части. Поэтому значение обобщающего слова должно включать значения всех слов, являющихся однородными членами предложения. Это требование не всегда соблюдается, что приводит к такого рода ошибкам: «Все средства наглядной агитации: стенная печать, выставки, радиоинформации, тематические семинары и конференции – должны помогать студентам в учебе». Но радиоинформации, а тем более семинары и конференции не являются средствами наглядной агитации.

Однородные члены предложения должны согласовываться с обобщающим словом в падеже. Неправильно: «Прошу пригласить на совещание следующих сотрудников: заведующий молочной фермой, бригадиры, а так же доярок». Нормативный вариант: «Прошу пригласить на совещание следующих сотрудников: заведующего молочной фермой, бригадиров, а так же доярок».

Стилистические нормы сложного предложения. Как отмечают многие исследователи, сложные предложения наиболее активно используются в книжных стилях: научном, публицистическом, официально – деловом. Особенно это касается сложноподчиненных предложений с различными видами придаточных. В устной речи, как правило, вместо сложноподчиненных предложений употребляются бессоюзные. Это обусловлено экстралингвистическими особенностями разговорной речи, поскольку устные высказывания не требуют сложных синтаксических построений (использование которых значительно затрудняет восприятие устного сообщения), а для выражения различных смысловых и синтаксических отношений употребляются не союзы и союзные слова, а интонация, имеющая немаловажное значение в устной речи.

Несмотря на то, что использование сложных предложений – прерогатива письменной речи, для которой характерны такие черты, как подготовленность, возможность предварительного обдумывания и редактирования, стилистические ошибки в сложных предложения – явление нередкое. Так, Д.Э. Розенталь выделяет следующие разновидности стилистических ошибок в сложных предложениях.

Прежде всего, это загромождение сложного предложения придаточными. Подобная ошибка, как правило, является следствием невнимательного отношения к изложению материала, стремлением передать как можно больше информации одним предложением, особенно в тех случаях, когда все события, о которых идет речь, связаны между собой. Однако следует помнить, что любое предложение, пусть и очень сложное по структуре, имеет свои границы, и размывание этих границ затрудняет восприятие предаваемой информации. Рассмотрим пример: Виновность подсудимого подтверждается также исследованными в суде протоколом осмотра места происшествия (гаража) от 3 января 1999 года, из которого видно, что дверь гаража была открыта, сломанный замок лежал на земле, на двери имелось 5 вмятин разного размера, причиненных орудием взлома, и протоколом обыска в сарае Сидякова от 3 февраля 1999 года, из которого видно, что в ходе его (обыска) работниками милиции был обнаружен и изъят лом. Как правило, подобные недочеты исправляются просто: сложное предложение разбивается на простые, однако качество передаваемой информации при этом пострадать не должно. Упомянутое выше предложение можно оформить следующим образом: Виновность подсудимого подтверждается также исследованным в суде протоколом осмотра места происшествия (гаража) от 3 января 1999 года, из которого видно, что дверь гаража была открыта, сломанный замок лежал на земле, на двери имелось 5 вмятин разного размера, причиненных орудием взлома. Протокол об

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-23

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...