Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Дополнительный словарь Ю. Лейдермана

АЛЛЮВИАЛЬНАЯ ЛАМПА

 

 

- особого рода осветительный прибор, обеспечивающий также постоянное просыпание песка вдоль прибрежных обрывов1. «Соколов, Циолковский, Чижевский, Центральная Европа», 1998

 

 

АНАЛЬНЫЕ ШАРИКИ

 

 

- составные части структур кристаллического шороха2. «Полет, Уход, Исчезновение», 1994

 

 

АНДЕРСЫ

 

 

- совокупное название субъектов европейской истории (в основном в германском регионе). «Великие переселения народов», 1994

 

 

АППАРАТЫ

 

 

- здесь: графические констелляции, возникающие как резонанс нескольких различных по природе сил. В этом смысле А. противостоят «механизмам», одномерным причинно-следственным конфигурациям. «General reminder» (каталог выставки), 1998

1 Аллювий (геол.) - продукты разрушения горных пород (песок и др.) в прибрежных отложениях. 2 Название связано с одним из перформансов Мэттыо Барнея.

 

 

АППАРАТЫ ВАРУМКРОФТА

 

 

- осветительные приборы для изучения внутреннего устройства помостов. Часто представляют собой снабженные фонарями ящички с наборами карточек рифмующихся слов. (см. также: осн.сл., варум-варумныедела). «Всемирная история помостов», 1994

 

 

АТЛАНТИЧЕСКОЕ НЕБО

 

 

- инстанция, натягивающая резинки, отделяющие следствия от причин. «Полет, Уход, Исчезновение», 1994

 

 

БАНЫ

 

 

- некий обобщенный центральноевропейский объект. Соединяет в себе бани, шлюзы, мосты и т.п. «Соколов, Циолковский, Чижевский, Центральная Европа», 1998

 

 

БАРХАТНЫЕ ШТАНИШКИ

 

 

- знак рождения в художественной семье. «Олор», 1997

 

 

БАСТЕН

 

 

- суггестия «грозного полета», существо наподобие хищной птицы. Обитает в Западной Европе3. «Полет, Уход, Исчезновение», 1994

 

 

БОЛЬШОЙ ДИЛЕТАНТСКИЙ ВЗРЫВ

 

 

- переход от сингулярности безличного события к разбегающимся субъективным восприятиям (по аналогии с космологическим «Большим Взрывом»). «Имена электронов», 1995 БОРОДАВОЧНЫЕ ХОЛМЫ (материнские) - составляющие европейского рельефа, между которыми происходят переселения народов. «Великие переселения народов», 1994

3 Марко ван Бастен - известный голландский футболист.

 

 

БРАТИШКИН КОСТОЛОМ

 

 

- брат и сестра в ракурсе неотличимости друг от друга. «Морские дела», 1995

 

 

БРЕКЧИЯ

 

 

- здесь: желеобразные пищевые продукты (холодец и пр.), представляемые в виде геологических образований4. «Олор», 1997

 

 

ВАНЫ

 

 

- вымышленные существа небольшого размера, добыча бастена. Обитают в Западной Европе. «Полет, Уход, Исчезновение», 1994

 

 

ВЕЛИКОЕ ДЛЯ

 

 

- доминирующая повседневная инстанция Европы. «Всемирная история помостов», 1994

 

 

ВЕЛИКОЕ ЧТО

 

 

- частично проявляющаяся ныне инстанция Европы, устремленная в будущее. Обычно возникает на помостах в образе блондинки в черном трико, с хвостиком волос, стянутых на затылке. «Всемирная история помостов», 1994 4 Брекчия (геол.) - тип горной породы.

 

 

ВОСЬМИЧКОВ

 

 

- собирательный образ адепта «русского космизма». «Морские дела», 1995

 

 

ВРАЧИ-РЫБАКИ

 

 

- персонажи в состоянии голубой эфтаназии. «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998

 

 

ГЕОЛОГИЯ

 

 

- здесь: своего рода склеротическое застывание перцептивных актов (комочки неизбежных ассоциаций, спайки стандартных рифм и пр.). «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998

 

 

ГОЛЛАНДИЯ

 

 

- здесь: точка «искусственной малости», в которой возможна перекомбинация причин и следствий. «Заметки из Желтого ящика», 1993

 

 

ГОЛУБАЯ ЭФТАНАЗИЯ

 

 

- предельно пролонгируемый в будущее ракурс существования персонажей. «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998

 

 

ГРАФОПОСТРОЕНИЕ ПОСАДСКИХ

 

 

- почвеннический, евразийский ракурс Вселенной. «Посадские», 1995

 

 

ДАВАТЬ ИМЕНА КЕФИРНЫМ ГРИБКАМ

 

 

- практика давать индивидуальные имена мизерным и мало отличимым друг от друга объектам. «Дима Булычев», 1996

 

 

ДОРОГА НА РИМ

 

 

- второй ракурс Парижско-Юрской дороги, выражающий взаимную ущербность причин и следствий (равно как и их безудержный героизм). «Дорога на Рим», 1993; «Парижско-Юрская дорога», 1994

 

 

ДОРОГА НА ФИЛАДЕЛЬФИЮ

 

 

- третий (перформативный) ракурс Парижско-Юрской дороги, панорама следствий, перекрывающая причины. «Дорога на Филадельфию»; «Парижско-Юрская дорога», 1994

 

 

ДОРОГА НА ФРАНКФУРТ

 

 

- первый ракурс Парижско-Юрской дороги, выражающий полную разведенность причин и следствий. «Дорога на Франкфурт», 1992; «Парижско-Юрская дорога», 1994 ДЫРЧАТЫЕ ОПОРЫ (под острым углом разведенные) - некая жесткая, механическая конфигурация, условно приписываемая достаточно аморфным, онейроидным образам. «Дима Булычев», 1996

 

 

ДЮССЕЛЬДОРФИКИ

 

 

- одно из мест ночевки ванов. «Полет, Уход, Исчезновение», 1994

 

 

ЖЕЛАТИНОВЫЕ МАЛЬЧИКИ

 

 

- сгущения воспоминаний, вызванных тем или иным режимом освещения (см. также: СВЕТОВАЯ СЛИЗЬ). «Посадские», 1995

 

 

ЖЕЛУДОЧНЫЙ СВЕТ

 

 

- режим освещения, вызывающий уютные («сытые») воспоминания. «Англо-американская пара», 1996

 

 

ЖЕРОМ

 

 

- прибор для измерения температуры. Представляет собой голого светловолосого карлика, посаженного в княжеском замке в клетку на солому. Температура замеряется по частоте, с какой он почесывает свою пересыхающую кожу. «Олор», 1997

 

 

ЗОЛОТЫЕ ВАЛЬКИ, ПЕРЕМАЛЫВАЮЩИЕ БОГОВ

 

 

- технологическая, орудийная, морская доминанта европейской истории5. «Посадские», 1995

 

 

ИГРА В ВИЛЬЯМИНОВА

 

 

- род пионерской игры, когда участники покрывают щеки флуоресцирующей пастой и воображают себя «великими учеными»6. «Олор», 1997

 

 

ИНСПЕКТОР В ПРОФИЛЬ

 

 

- референт деятельности Немецкого профессора (подвыпившего). «Заметки из Желтого ящика», 1993

 

 

КАНДИДЯНЬ

 

 

- расплывшийся, почти полностью превратившийся в кондитерское изделие кидань. «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998

 

 

КЕННИНГИ

 

 

- здесь: условные значки, структурные единицы, обозначающие некие событийные, эпические ракурсы7. «Имена электронов», 1995 5 Термин связан с характерной формой раннескандинавских золотых украшений. 6 От искаженной фамилии Б.А-Воронцова-Вельяминова - известного советского астронома. 7 Кеннинги (лит.) - чрезвычайно усложненные метонимические конструкции, характерные для скальдической поэзии.

 

 

КИДАНЬ

 

 

- объект, соединяющий в себе свойства азиатского персонажа и кондитерского изделия8. «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998

 

 

КЛИНЧИКИ

 

 

- совокупное наименование оружия андерсов. «Великие переселения народов», 1994

 

 

КОЛОКОЛЬЧАТЫЕ КУБКИ

 

 

- здесь: общий термин для спортивных и погребальных кубков9. «Погибшие команды», 1994

 

 

КОЛУМБАРИЙ

 

 

- здесь: экспозиционная модель поименованного, расчерченного небытия. «Дорога на Рим», 1993

 

 

КОММУНИКАЦИИ ВЫЧИТАНИЙ

 

 

- характерная практика, неизбежно возникающая во время кладбищенских прогулок. Заключается в постоянном полусознательном механическом вычитании года рождения из года смерти, в подсчитывании продолжительности жизни погребенных. «Николай Федоров и Венера Стокман», 1993

 

 

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-11

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...