Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Структура языковой личности по Ю.Н. Караулову

В теоретико-гносеологической модели языковой личности Караулова выделяются три уровня:

1) вербально-семантический,

2) лингво-когнитивный и

3) мотивационный (прагматический).

Критериями выделения данных уровней являются типовые единицы - слова, обобщенные понятия - концепты и коммуникативно - деятельностные потребности, отношения между этими единицами и стереотипы их объединения в определенные комплексы.

Данная трехуровневая модель позволяет рассматривать разнообразные качественные признаки языковой личности в рамках трех существенных характеристик: вербально-семантической, или собственно языковой, когнитивной (познавательной) и прагматической.

Прагматический уровень

Прагматическая характеристика определяется целями и задачами коммуникации - намерением говорящего, его интересами, мотивами и конкретными коммуникативными установками. Именно мотивированность говорящего, которая, по определению Ю.Н.Караулова, является «коммуникативно-деятельностной потребностью», и представляет собой единицу прагматического уровня языковой личности, служит наиболее существенным фактором, обусловливающим ее индивидуальные особенности.

Эти особенности определяются не только уровнем знания логических рассуждений индивида, но в значительной степени и его эмоциями и ситуативными факторами общения. Многоплановость этих факторов и отсутствие достаточно устойчивых формальных коррелятов в речи говорящего затрудняют исследование прагматической характеристики как важнейшего уровня структуры языковой личности.

Если в вербальной характеристике можно опереться на слова, модели их нормативного употребления, принятые в данном обществе или коммуникативной сфере, если в когнитивной характеристике можно выделить обобщенные понятия, концепты или идеи, которые выражены также вербально, то для прагматической характеристики потребовалось бы перечисление «коммуникативно - деятельностных потребностей» личности, которых не счесть. Попытки исчисления типичных ситуаций и коммуникативных установок, их систематизации, предпринятые в психологии и социолингвистике, пока не дали желаемого результата - обоснования структуры прагматической характеристики личности.

Из трех уровней языковой личности лишь последний характеризует индивида именно в плане его коммуникативных способностей. Вербально-семантических характеристик явно недостаточно для оценки коммуникативных способностей и возможностей. Известно, что значительное место в естественной коммуникации занимают невербальные средства, передающие до 65% смысловой и оценочной информации.

Когнитивный уровень в данной модели естественно ориентирован в большей степени на языковые характеристики личности. Для коммуникации, наряду с системой социальных и культурологических ценностей, большое значение имеют и другие когнитивные факторы, связанные с механизмами адекватного восприятия и целенаправленной передачи информации.

Безусловно, обоснование модели языковой личности является значительным вкладом в разработку теоретического и практического аспектов социальной коммуникации. Изучение языковой личности и путей ее формирования в пределах выделенных характеристик может иметь различную степень глубины в зависимости от конкретной цели исследования, например, в сравнительном или историческом плане, в различных коммуникативных сферах, особенно связанных с общественными отношениями.

Мотивационный (прагматический уровень):Прецедентные тексты

При понимании термина текст в семиотическом смысле ‒ под прецедентным текстом подразумевается всякое крупное явление данной национальной культуры, которое известно абсолютному большинству ее носителей и отсылки, апеллирование к которому относительно часто осуществляются в речи носителей, которые являются понятными, легко дешифруются адресатом речи. В число прецедентных текстов входят литературные произведения, произведения других искусств (му­зы­ки, скульптуры, архитектуры), а также заметные события текущей общественно-политической и культурной жизни [Караулов 1999, 155].

Способы хранения прецедентных текстов в лингвокультурном сознании

ГЛУПЫЙ - пингвин; Буратино;Незнайка;

ГНЕВ - Тараса Бульбы

ГОРБ- Баба Яга; Никита Артамонов

ГОРДЫЙ- Буревестник; Горький; Данко; Ларра

ГОРОД- Зеро; сад

ГОСТЬ- Каменный; Пушкин

ГРАЖДАНИН- Маяковский; Гадюкин; дядя Стёпа; из Сан-Франциско

ДВЕРЬ - Фонвизин

ДЕРЕВНЯ - где скучал Евгений; Простоквашино; Кому на Руси жить хорошо; Неурожайка; Пушкина

ДЕРЕВЯННЫЙ- Буратино; мальчик

ДЕТИ - Арбата; подземелья;

ДИТЯ - увы, Татьяна не дитя

ДОБРЫЙ- Золушка

ДОКТОР - Айболит; Живаго; Пилюлькин; Крупов

ДРЕВНИЙ- Илья Муромец

ДЫМ - Тургенев

ДЯДЯ - Ваня; Стёпа; самых честных правил; Онегин; Пушкин

ВЕСНА- без конца и без края

ВЕТЕР - ветер, ты могуч; Двенадцать;

ВЕШНИЙ - воды; Тургенев

ВОДА - и пламень; камень, лёд

ВОЙНА - и мир; книга Война и мир;

ВОСКРЕСЕНЬЕ - Толстой; Анна Каренина; роман Толстого; Чехов

ВРАНЬЁ - Хлестаков

ВСЕ - флаги в гости к нам

ВЫ - мне писали;

ВЫБОР - Бондарев

ВЫСОКИЙ- дядя Стёпа

ВЫСОКОМЕРНЫЙ- Ларра

ВЫСТРЕЛ- Пушкин; Чехов; А.С.Пушкин; Онегин;повести Белкина

ВЬЮГА - мглою(небо кроет)

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-11

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...