Категории: ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника |
О ЗВУКОЗРИТЕЛЬНОМ СТРОЕ СОВРЕМЕННОГО ФИЛЬМАВ процессе художественного развития кино, как, впрочем, и любого другого искусства, утверждение сегодняшних открытий нередко сталкивается с канонизацией и формализацией открытий вчерашних. Образные средства и выразительные приемы, еще сравнительно недавно служившие созданию новаторского эстетического целого, постепенно и незаметно оказываются достоянием «ремесла». Применение их превращается в профессиональный стереотип, которому соответствует стереотип восприятия. Возникает необходимость в том, чтобы заново осознавать художественные функции каждого приема и каждого выразительного компонента внутри образной системы кинопроизведения. Такой подход является необходимым условием сегодняшних открытий и предпосылкой к завтрашним открытиям. Все сказанное имеет самую непосредственную, насущную связь с современными проблемами звукозрительного построения фильма. Сложность этих проблем зачастую игнорируется. Тем более что режиссура 70-х годов в своих творческих поисках, как правило, за немногими исключениями, отдавала безусловный приоритет видимому и гораздо меньше заботилась о слышимом, увлеченно разрабатывала визуально-изобразительные структуры и обращала недостаточное внимание на вопросы взаимодействия между зрительной образностью и образностью звуковой. Понимание кино как искусства звукозрительного на какое-то время свелось к повторению чисто теоретических постулатов, однако рано или поздно оно должно было вновь обрести практическую актуальность. И от звукооператоров и от композиторов, а главное, от режиссеров потребовалась новая степень сосредоточенности на принципиальных особенностях конкретного художественного замысла. На тех особенностях, которые и диктуют путь к осмысленному формированию звукового ряда фильма,— с тем чтобы этот звуковой ряд не остался «чем-то с боку припеку», как говорил еще С. С. Прокофьев, имея в виду положение музыки в большинстве кино-картин . Необходимо было, в частности, критически подойти к той сте-реотипичной иерархии звуковых компонентов фильма, где верховное место и основные смысловые полномочия непременно отдавались звучащему слову персонажей, где музыка, разделенная на внутрикадровую и закадровую, в первом случае уравнивалась с шумами, документируя место и время действия, а во втором случае получала право доступа к высотам пафоса и обобщения и где шумы предназначались исключительно для того, чтобы служить внешнему правдоподобию, бытовой достоверности изображаемой картины жизни. При творческом подходе к общему замыслу фильма и к его звукозрительному решению становится ясным, что эта иерархия не абсолютна, что соподчинение звучащих компонентов и их функций должно определяться практически каждый раз заново. Суть проблемы состоит в том, чтобы с самого начала учитывать и выявлять эмоционально-смысловые потенции драматургии фильма и его режиссерского замысла, могущие быть реализованными именно через посредство звукового ряда. В фильме «Прощание» (режиссер Э. Климов, композиторы В. Артемов, А. Шнитке, Б. Венгеровский) звуковое решение стало принципиальным вкладом в созидание образной системы произведения. Совокупность звуковых средств осознана и применена как существенный фактор общей композиции, как конкретная форма выражения того глубинного подтекста, который играет основополагающую роль и для визуально-изобразительного решения. Кинематограф за последние два десятилетия освоил и ввел в норму эстетическое совершенство изображения как такового. От фильма к фильму множатся композиционно-красивые, живописно-изысканные кадры, их изобилие давно уже приводит к перенасыщению и притуплению восприятия. Тем более трудной была генеральная задача создателей фильма «Прощание», состоявшая как раз в том, чтобы представить на экране мир истинно прекрасный, мир первозданный и первозданно-волнующий при встрече с ним. Встреча эта драматична, ибо происходит на пороге прощания: Матёра должна быть затоплена. Надо было представить реальность, видимую в последний раз, а одновременно как бы впервые — так, как это бывает в случае непоправимой перемены, утраты, психологического потрясения. Камера фиксирует волшебство природы: блики воды, струи дождя, слоистость или глубину подымающегося тумана, мощь деревьев, движение муравьев в траве, все оттенки зелени лесов и полей, черноту щедро политой дождем земли... И все-таки зримое изображение, как бы ни завораживало оно глаз, само по себе не могло бы дать необходимую полноту художественной информации о происходящем: оно остается слишком «объективным» даже при совершенной точности выбора натуры, освещения, точек зрения на объект. Оно нуждается в смысловом углублении, в своего рода остранении, для того чтобы вполне выразить идею и достичь подлинной эстетической действенности. Стремясь к такому углублению, создатели фильма обратили особое внимание на то, чтобы передать во всей остроте ощущение изначальной близости и единства человека с природой, когда-то запечатленное в образах мифологической и фольклорной архаики. Здесь-то и играет свою незаменимую роль звук. Видимая реальность по-новому удостоверяется многоголосием звучаний — еще внемузыкальным, но как бы вот-вот родящим мелодию. Мы чувствуем эту «прамелодичность» в пении птиц, зверином рыке, звоне ручья, но особенно — в интонации человеческого голоса. Голос Дарьи несет ту напевность, с которой и начинается рождение музыки. Как уже отдаленный от этого истока, воспринимается голос сына Дарьи, еще более — голос внука. Та интонационная характерность, которая обычно просто не берется режиссерами в расчет, а в лучшем случае дополняет обрисовку того или иного персонажа, здесь становится значимым элементом художественной концепции целого. Как столкновение разных времен воспринимаем мы столкновение различных звуковых характеристик изображаемого. На земле Матёры разговаривают, поют частушки. Но уже и сюда пришло телевидение и здесь можно посмотреть современный эстрадный концерт, услышать профессиональную речь дикторов, узнать о событиях в большом мире. Ребятишки поют новые песни. Изнутри взламывается патриархальное бытие: дети не могут наследовать то, что составляло суть жизни для людей, издавна существовавших здесь. Наибольшее место в звуковой партитуре фильма занимают шумы. Все наполнено ими: лес, поля, вода. Уловленные внимательным слухом, они оживляют изображение, придают ему не просто достоверную «звуковую фактуру», но сообщают полноту жизненного явления, зачаровывающего своей незнакомостью. Обновление слуха — внутренняя задача авторов. Только ощутив и осознав это чудо природы, вняв ему, можно почувствовать движение звуковой драматургии к финальному пению. В нем, в незатененной простоте и силе, звучат голоса людей, всю жизнь проведших среди этих лесов, полей, у этой реки, -— голоса, впитавшие в себя звуки первозданного мира. И звучат в тумане гудки катера, разыскивающего Матёру. Они звучат по-разному: призывно, отчаянно, глухо, безнадежно. Люди слишком далеко ушли от своей Матёры: не докричаться, не дозваться. В этом пафос рассказа, боль и пронзительное раздумье о неизбежности прогресса и утрат, ему сопутствующих. И уже не звук, а только артикуляция губ — и это тоже оказывается новой фазой эмоционального впечатления — подскажет последнее, самое важное в контексте слово: «Мама!» Слово, здесь получающее глубину смысла во множестве оттенков, столь существенных для интерпретации авторского замысла. В музыкальном решении фильма его композиторы, и прежде всего Альфред Шнитке, продолжили тот поиск, который определился еще ранее. Вот рассказ А. А. Шнитке: «В работе с режиссером Ларисой Шепитько над фильмом «Восхождение» (звукооператор Ян Потоцкий) был найден способ введения музыки, который показался мне наиболее важным, плодотворным в использовании музыки в кино. До съемок этой картины предполагалось, что из-за большой материалистичности, реальности сюжета (по идее и внутреннему пространству это очень поэтическая, символическая история, но по своему изобразительному строю — вещь достоверная) потребуется отказ от привычного, традиционного использования музыки. Было очевидно, что вводить музыку в ее привычном, знакомом качестве — это значит убить картину, но вместе с тем обойтись без нее в кульминационных сценах было совершенно невозможно. На этом предварительном совещании было решено делать некую звукомузыкаль-ную паутину, которая возникает из шумов (к ним примешиваются звучания музыки, затем шумы гиперболизируются, возникает замаскированная музыка). Появилась конкретная задача со- здать особую звуковую «материю», которую зритель и не будет осознавать как музыку. Но постепенно на протяжении картины должен был произойти процесс все большего высветления музыки, идущий параллельно с процессом все большего духовного озарения главного героя. К финалу музыка отделяется от шумов, приобретает самостоятельные функции и становится тематически более четкой и ясной в кульминационных эпизодах казни и эпилоге. В сцене казни уже нет никаких шумов, здесь музыка является драматургической конструкцией, на которую ложится изображение» 54. В фильме «Прощание» принцип «звукомузыкальной паутины» и «замаскированной музыки» был реализован соответственно общему замыслу в иных формах: нарастающее присутствие музыкальных элементов в конце фильма не проявляется в форме очищенных звучаний, не выделяется из общего контекста звуковой партитуры, но придает ей особую выразительную напряженность. Музыка, таким образом, выполняет свои функции в неразрывном, нерасчленимом единстве с остальными компонентами звукового ряда. Смысл такой разработки состоит, среди прочего, в полном преодолении той искусственности, какая нередко ощутима при введении «закадровой» музыки, пусть даже талантливо сочиненной, в художественную ткань фильма. Сама по себе эта тенденция к органическому синтезу музыки и шумов не столь уж нова. Вспомним работы Д. Д. Шостаковича («Встречный», «Выборгская сторона», «Молодая гвардия»), где музыка в отдельных эпизодах возникла как бы «на гребне» шумовых эффектов. Сегодня, как видим, этот прием оказывается правомочным и эффективным уже не только для частного, эпизодического решения, но определяет целостное звуковое построение фильма. Однако еще очень редки кинопроизведения, где вместо случайных, найденных в фонотеке или синхронно записанных шумов, трафаретно сочетаемых с «вставной» музыкой, создается органичная звукомузыкальная композиция, полностью соответствующая образной концепции фильма и полноправно эту концепцию выражающая. В таких случаях мы имеем, наконец, дело с современным пониманием звукозрительного синтеза, а не с простым сложением более или менее случайных звучаний, обслуживающих каждый отдельный кадр или фрагмент фильма. На достигнутом уровне уже можно говорить не о музыке в фильме и не о шумах вообще, а о киномузыке, киношумах, которые оказываются неотделимой частью формируемого образа. Причем функцию киномузыки, к примеру, могут выполнять как бытующие в культуре произведения (песни, фрагменты симфонической, камерной, оперной музыки, фольклорные сочинения и т. д.), так и музыка, специально для данного фильма написанная. Остановимся подробнее на работе над музыкальной партитурой фильма «Несколько дней из жизни И. И. Обломова». Вот как рассказывает об этом сам композитор Э. А. Артемьев. «В „Обло-мове" чрезвычайно важен авторский текст, и режиссер хотел использовать только упомянутую Гончаровым „Casta diva" — арию Нормы из одноименной оперы Беллини. Однако когда картина была снята, то оказалось, что музыка все же необходима. Так появилась одна из ведущих тем — тема ностальгии по детству. Решена она на синтезаторе. От моего предложения Михалков опешил — все-таки „Обломов"! — но сказал: давай попробуем. И вот эти самые, как бы улетающие звуки как раз и дали фильму то состояние, которое стремилась выразить картина в целом. Вновь подтвердилась мысль о том, что горизонтальное музыкальное движение не должно дублировать кадр, музыка может быть максимально статична. Все делалось на одном аккорде, очень скупо, больше на акустической игре звука, чем на его развитии в горизонте мелодическом. Вся мелодия носит характер псалмодии и состоит из четырех нот: фа-ми-ре-до-фа-ми-до. А за счет акустических приспособлений создается эффект настроения: звучит то, что наша память настойчиво извлекает из прошлого. Тема „Casta diva" — музыка очень красивая и чувственная — стала темой любви Обломова и Ольги. А в сцене прощания Штольца с отцом возник хор, который словно звучит из глубин земли. Эта тема земли нашла внутренние связи со „Всенощной" Рахманинова, которая звучит в финале фильма. Я посмотрел звукоряд Рахманинова, собрал его в кластер и оперировал им в нужных эпизодах с хором. Был найден сонористический ход, позволивший передать состояние духовного напряжения, которое разрешалось музыкой Рахманинова. Были и сомнения: как же решать финал на музыкальной цитате? Выход был найден: я зацепился за один аккорд Рахманинова, подменил его своим хором и на долгом „фермато" и на этом аккорде провел зацикленную фразу из темы „снов", тем самым скрепив внутренние связки музыкальных образов фильма» 55. Это рассказ композитора чрезвычайно показателен, он помогает составить реальное представление о тех сложных — задуманных или возникающих спонтанно — процессах, благодаря которым формируется только один из рядов звукозрительного строя. Музыкальная драматургия, в данном случае исследуемая отдельно, проясняет общее чвижение замысла — и режиссерского и композиторского — к итогу, к прояснению концепции фильма. Вопрос о функции того или иного отдельного элемента звуковой партитуры должен, как показывает опыт, решаться исходя из конкретности искомого художественного целого. В решении этого вопроса рискованно ограничиваться априорными представлениями, пусть даже многократно подтвержденными в прежней практике кинематографа. Одно из таких априорных представлений, как уже сказано, состоит в том, что шумам непременно приписывается функция «натуралистическая», а на музыку смотрят как на безотказное средство «поэтического» облагораживания изображаемого. На практике дело обстоит не так просто. Замечу, кстати, что в фильме «Экипаж» (режиссер А. Митта) одна из центральных, кульминационных сцен, решенных методом комбинированной съемки, вопреки намерениям режиссуры открыла тайну своей искусственности из-за музыкального ее оформления. Шумы были исключены из фонограммы, дабы не придавать изображению «натуралистичности». А мелодия, написанная А. Шнитке, как показалось режиссеру, должна была внести некую человеческую, гармонизирующую интонацию в хаос разбушевавшейся стихии, смоделированный в изображении. Однако случилось непредвиденное: музыкальная тема сокрушила всякую видимость правдоподобия, обнажила бутафорию, сделала недостоверным то, что при поддержке реальных шумов могло предстать на экране как вполне достоверное. Важно отмечать и внимательно рассматривать те звукозрительные решения, которые свидетельствуют о целостном подходе к воплощению замысла. В таких случаях создатели фильмов добиваются не только четкого распределения смысловых и эмоциональных импульсов, заложенных и в изображении и в звуке, но и подчиненности и тех и других единому стилевому решению. Фильм «Гнездо на ветру» (режиссер О. Неуланд, композитор П. Сумера, звукооператор Э. Сяде) предлагает вариант такого решения. Общая атмосфера напряженного ожидания, тягостных предчувствий людей, живущих на хуторе, задана исходной ситуацией. Все таит угрозу. Приход любого пришельца воспринимается как вторжение, или как покушение, или как сигнал опасности. Но чувство нестабильности, ощущение постоянной угрозы входит в наши эмоции и в сознание не столько даже через действие и состояние персонажей, сколько через характеристику среды, через общую атмосферу, в создании которой звук выполняет наиважнейшую роль. С первых кадров пейзажи, окружающие хутор, приобретают значение «пограничной зоны», из которой приходят в дом беда, опасность, смерть. Экран воспроизводит поле, речку, подлесок, лес в их реальной красоте и спокойствии. Но эта равнодушная и прекрасная природа становится неравнодушной именно благодаря звуковому решению, осуществляющему режиссерское задание. Казалось бы, именно музыка более всего приспособлена к выражению разных оттенков ожидания. Однако авторы не вступают на тропу подсказок, они в самой реальности, воссозданной на экране, а не во внешних дополнениях к ней выявляют те ощущения, которые равно важны и для героев фильма и для зрителя. В звуке как бы выводится наружу то, что законно принадлежит экранной реальности, и только ей. Шумы — крик потревоженных птиц, лай собак, даже свист и шорохи ветра — требуют постоянной напряженной сосредоточенности. Каждый из этих звуков — сигнал, от которого может зависеть многое. Звуки, то становящиеся враждебными, то сулящие передышку, диктуют свои условия. Не «закадровая» музыка (обращенная к зрителям-слушателям, но не слышимая героями), а панорама звуков служит средством активного воздействия и посвящения зрителя в фильм. Речевая стихия эстонского языка в фильме становится мощным средством обрисовки национального характера. В этом жестком и в то же время своеобразно музыкальном речевом строе, насыщенном протяжными гласными, закрепляется внутренняя связь окружающей природы и живущего в ее среде человека: только так может говорить человек, живущий на этой земле, среди таких лесов, на тихом хуторе. И поэтому выстрелом звучит первое произнесенное «немым» пришельцем иноязычное слово «Nein». He только момент неожиданности — немой заговорил! — но именно само звучание этого слова (ассоциированного в нашей памяти с войной, с оккупацией) рождает предельный драматический эффект. В финале, после кровопролитной схватки, после того как увезли арестованных, вновь воцаряется покой на хуторе. Молодая женщина, потерявшая отца и возлюбленного — один убит, другой арестован,— продолжает делать обычные, не отмеченные даже кошмаром пережитого дела. И вновь не закадровая музыка, способная, как мы знаем, передавать все оттенки психологического состояния персонажа и вдобавок то, что таится за событиями, их подтекст, но тихая песенка, которую напевает героиня, прополаскивая белье в речке, служит последним аккордом драматического киноповествования. Сама «материя» фильма, все элементы предкамерного пространства в фильме обладают своим голосом, своей звуковой характеристикой, и все они в совокупности создают диапазон выразительности, необходимый данной композиции, понятой как композиция звукозрительная. Включение зрителя на равных правах с героями в развернутое экраном действие — принцип на сегодня особенно действенный и плодотворный. Трудность его художественного осуществления чрезвычайна: звуковое поле, включающее в себя множество внутрикадровых звучаний, должно быть возделано с той же степенью мастерства, культуры и кинематографической выразительности, чтобы зритель не утратил внимания, не упустил из виду информацию, приносимую звуковой фонограммой, не отвлекся от звуковых импульсов, расширяющих границы и смысл экранной образности. Стремление оперировать не внешними, не прикладными, а внутренними ресурсами, заключенными в самом материале, избранном и претворяемом в экранные образы,— один из важных, хотя и не единственный, путь современного кино в искании звукозрительной органики. Отходя от апробированной и .многократно использованной формы продолжительных симфонических картин, сохраняя эту форму только в патетико-романтических композициях (такова музыка Г. Свиридова ко второй части картины «Красные колокола», к примеру), кинематограф стремится использовать сравнительно независимое звуковое пространство во многих целях, в разнообразных направлениях. Современное кино открывает множество способов работы со звуком. Поиски звуковой доминанты или развернутого ансамблевого решения речевой интонации, шумов, музыки; мозаичные композиции, в конспективности, обрывистости и разносоставности которых таится одно из обоснований общей стилистики; варианты звуковой «паутины», охватывающей все многообразие звуковых и музыкальных элементов, организованных в динамическое единство, соподчиненных и взаимозависящих... В одних случаях на первый план выходит проблема образного обобщения средствами звука, в других — проблема органического присутствия музыки. В иных случаях — необходимость максимально конкретной характеристики среды посредством детализированной звукописи, а в некоторых — задача достижения максимально выразительной речевой интонации. И каждый раз специфическая задача звукового решения по-своему соотносится с общим замыслом фильма, со стилистическими принципами его воплощения. В фильме «Среди серых камней», экранизации повести В. Г. Короленко «Дети подземелья» (режиссер И. Сидоров), стилистика вбирает в себя множество примет смежных искусств. Это как бы осознанная эклектика, оправдываемая для создателей фильма исконной «всеядностью» кинематографа. Принцип гармонизованной эклектики сам по себе не нов. Также и в этом фильме сопрягаются, зачастую в пределах одного кадра, элементы подчеркнуто различных стилистических систем. Более того, сама манера собственно кинематографической фиксации материала обнаруживает тенденцию к нарушению привычной системы условности. Фильм открывается снятыми «с рук» портретами двух героев — отца Васи и Сони. Роль камеры как раз и состоит в нарушении устойчивых представлений: театральная форма потребовала бы большей статичности, живописное видение — большей степени изощренности портретирования, доступного современному киноискусству. Нарочито непривычный, «неправильный» монтаж поставленных один за другим портретов действует магнетически, сбивая восприятие с проторенных дорог. И здесь собственную партию начинает исполнять звук. Надрывный кашель звучит неожиданно, необъяснимо. Первые фразы — и вновь громко звучащее затрудненное дыхание, и снова глухой болезненный кашель. Это самое острое, самое неотвязное воспоминание: мама умирала от чахотки. Маленькому герою еще нужно будет вспомнить многое, узнать любовь к умершей, прочувствовать боль утраты. Об этом и говорит фильм. Другой эпизод. Валентин и Валек уходят из города, долго идут вдоль каменной стены, которая выглядит как школьная тетрадка, поскольку расчерчена в клетку плитами известняка, но еще больше — в силу звуковой «подсказки» за кадром настойчиво повторяются простые, как в букваре, фразы: «Маня любит цветочки», «Маня любит куклу». Их нужно усвоить как урок, как пропись (это роль «тетрадки», на этот смысл она и работает). То, что говорится, внедряется в чувство благодаря однообразной, тихой, но пронзительной интонации, овладевает сознанием. Режиссер ищет особые действенные взаимосвязи звука и изображения, позволяющие активизировать их совместное воздействие, устремленное к общему смыслу. В строго выверенной художественной системе каждая единица не автономна, но осознана как часть единой целостной композиции. Звукозрительная образность картины может служить примером для изучения, так как дает образцы подлинно новаторского использования кинематографических средств. Режиссерский выбор особых тембров голосов, столь существенный в контексте фильма, привлекает внимание к общей проблеме звукового ансамбля и «сольных» речевых партий в кинематографической композиции. Звучание человеческих голосов есть огромный фактор воздействия, причем фактор все еще почти не сознаваемый, все еще игнорируемый кинематографистами. Во время кинопроб мнение звукооператора редко учитывается, а режиссер более всего озабочен внешними данными. Фотогеничностью или нужной характерностью актера. Поэтому часто и происходит с экрана механическая «транспортировка» фраз-значений, отдельных безликих речевых партий, лишенных тембровой и интонационной конкретности. На этом привычном фоне особый эмоциональный эффект производит закадровое звучание детского голоса в финале картины «Среди серых камней». Это только частные примеры, но подробный анализ этого фильма (и некоторых других), несомненно, даст многое для понимания существа проблемы. Напомним одно из положений Б. В. Асафьева: «...речевая интонация дает композитору материал, тесно связанный с проявлением психической жизни. Иначе говоря, в данном случае происходит процесс выделения мелоса или, вернее, «выжимка из живой речи мелодического сока» 56. Подчеркивая, что речевая и музыкальная интонация — две ветви одного звукового потока, Б. В. Асафьев дат указание чрезвычайно важное именно для искусства кинематографа,— этот вопрос является для него наисущественнейшим. Сюда следует включить и «интонацию» шумов — применительно к кинематографу речь должна идти об интонационном триединстве речи, музыки и шума, имеющем принципиальное значение для звукозрительного построения. В картине А. Германа «Мой друг Иван Лапшин» привлекает внимание не столько та или иная удача частного решения эпизода, не само по себе эффектное введение (или проведение) лейт-темы, не тот или иной речевой штрих, взрывающий неожиданной интонационной фигурой общий строй эпизода, но общая многоплановая звукозрительная композиция, выверенная во всех частностях. Историческая реальность предстает здесь как бы в изначальном, непосредственно и сиюминутно ощущаемом облике — облике, так сказать, «дохудожественном». Авторское творчество зиждется не на желании упорядочить, отрегулировать, «выстроить» материал исходя из сложившихся, привычных способов оформления, но, напротив, на стремлении создать свободное временное поле, живое динамическое пространство — и в этих координатах схватить, удержать, сохранить все элементы выразительности в естественных формах жизненной правды. По видимости минуя рабочую фазу разъединения материала на составляющие элементы, форма фильма словно воскрешает жизненный синкретизм, эстетическая ценность которого состоит в новом постижении кинематографом меры достоверности, меры приближения к реальности, доступной экранному искусству на современном этапе. Открывать за преградами знакомых условностей, привычных, Точность режиссуры проявляется как раз в воссоздании процесса наблюдения за действием, жестами и поведением персонажей, за звуками, словами и интонациями в их произвольном (именно авторски задуманном как «самочинный») варианте. Раздается стук микрофона, неловко взятого в руку. Этим звуком и открывается фильм. Подобные «огрехи» не устранены из чистовой фонограммы, но сохранены вполне умышленно: реальное существование людей, как и реальные обстоятельства, сопутствующие съемкам, не обходятся без случайных, неучтенных звуковых вторжений. Их-то создатели фильма и берут на вооружение с целью активизации слуха воспринимающего (слишком привычны стали «гладкие», упрощенные, безукоризненно внятные, но отфильтрованные фонограммы). Тем самым они настаивают на естественности, стремятся создать ощущение встречи с живым событием, живым жизненным материалом, не препарированным последующими стадиями обработки. Итак, еще невидимый с экрана человек взял в руку микрофон, который немедленно усилил звуки дыхания, и зазвучал голос — не актерский, не узнаваемо-профессиональный, но требующий повышенного внимания. Не чтец и не диктор, а обычный человек, с индивидуальной интонацией, безыскусственной манерой речи, начинает рассказ, который и предваряет рассказ экранный и на^ страивает на встречу, подготовленную особенностями звукового строя пролога. В авторском воспоминании о прошлом любая подробность значительна: рассказчик вспоминает и звук детских шагов и запах папирос, которые курил Лапшин... То, что будет воссоздано на экране, и станет своеобразной энциклопедией подробностей, зеркалом обыденной, будничной жизни людей героического времени. Память взрослого человека возвращает в прошлое, но отнюдь не передает тому мальчишке, каким был тогда рассказчик, полных прав на рассказ. Память вмещает в себя большее, нежели могло сохраниться в сознании мальчика, это воскрешение как бы коллективного воспоминания, памяти поколения, воссозданного не рассказчиком, не действующим лицом, а автором фильма. А. Герман создает многоплановые звуковые композиции, глубинные звуковые построения. Сцена праздника у Лапшина вся строится на взаимодействии разных звуковых фактур, разных тембров голосов, разной дальности их слышания. Режиссер и звукооператор (Н. Астахов) добывают эффект достоверности не только из текста, но и из характера звучаний голосов, из комплекса сопутствующих экранному действию шумов. Обрывки фраз, мелодий, песен воспринимаются совокупно и дают эффект сиюминутного, естественного потока жизни. Большие события в фильме происходят за кадром. Но портрет С. М. Кирова в черной рамке уточнит частное, дополнив его историческим опытом жизни страны. Жизнь провинциального городка неразрывно связана с событиями эпохи. Частное определено общим. И это общее проникает во все сферы жизни. Звучат марши Ганса Эйслера, столь памятные по исполнению Эрнста Буша. Люди напевают: «Заводы, шагайте, шеренги смыкайте...» Высказывают мечты о новых, посаженных ими садах... Звуковой фон времени представлен широко и емко. Мелькают обрывки знакомых и мало уже знакомых мелодий: «Кирпичики», танго из фильма «Петер», «Гимназистка с серыми глазами», «На рыбалке, у реки», «Вдруг из леса пара показалася». Но большинство этих музыкальных фрагментов поданы отнюдь не концертно, менее всего претендуют на самозначимость. Это фон времени, естественная среда, включающая в себя и особые тембры голосов и манеру говорить, четко формулируя свои мысли. ...Эпизод облавы. Режиссер словно бы отказывается от четкого выстраивания материала. Камера входит в дом вместе с героями, которые наугад открывают те или другие двери, мечутся по длинному коридору. Суматоха царит во всем, трудно понять логику действия всех персонажей. И не фразы, а только отрывистые слова, вскрики, топот ног, звуки ударов, шум падения сопровождают действие. Так проживают происходящее его участники — это состояние и воспроизводят режиссер, оператор, звукооператор. Точно, безукоризненно четко воссоздана в сцене «непроизвольность», «неспланированность» фаз события, эффект скрытой синхронной камеры, позволяющий пережить впечатление соучастника происходящего. Формирование атмосферы фильма — сложнейшее дело. В фильме «Мой друг Иван Лапшин» в ее создании участвуют все элементы выразительности: и предмет обстановки, и костюм, и неотшлифованные слова, не всегда слагающиеся в завершенные фразы, и конкретность шумов от таких полов, от таких вещей, и конкретность голосов: у каждого — своя манера речи, но стиль — общий, услышанный через десятилетия. Как в бедности быта, понятности фраз, немудрености слов или междометий, как в ясной целеустремленности людей, их отношений и поступков, так и в звучащих, но не всегда слушаемых звуковых, музыкальных врезках, так и во всей форме рассказа есть заметно ощущаемая незавершенность, некая преднамеренная обрывистость. Прошлое является в точно детализированной форме настоящего времени. Фильм «Мой друг Иван Лапшин» демонстрирует одно из направлений в творческих поисках современного киноискусства на путях углубленного освоения реальности. И не случайно то, что одной из самых убедительных и многообещающих возможностей, подтвержденных в этом фильме, стало новаторское решение проблемы звукозрительного строя. Повышенный интерес к «драме идей», к диалогическим композициям в последние годы резко увеличил удельный вес звучащего слова. В определении форм его функционирования в системе фильма акцент делается прежде всего на выявлении смысла как такового: логическим вытесняется психологическое. Лишь в некоторых случаях словесный поединок, столкновение позиций персонажей интерпретируется с той мерой жизненной и художественной конкретности, когда эта звучащая речь помимо своих логических функций решает еще и более общие образные задания. В фильме «Родня» Н. Михалкова драматизм диалога персонажей, ищущих взаимного понимания, подчеркнут и тем, что слова, произносимые персонажами, как бы не принадлежат им лично, почерпнуты ими из сферы «информации вообще», заимствованы в общем словарном фонде времени. Вера в ясность и самодостаточность слова — все можно проговорить, доказать, назвать — оказывается мнимой при таком «смешении языков», при такой утрате естественной органики своего, живого слова. Заострение этой ситуации предполагается по самой сути замысла, реализуемого режиссером в аттракционном, эксцентризованном стилистическом строе. Аргументом в словесных дуэлях становится и интонация и сама интенсивность звучания — от тихого спора к крику, от истерических выкриков к слову сквозь слезы. Эта эмоциональная «вертикаль» восстанавливает и проявляет все уровни выразительности звучащего слова, реализуемого в фильме. Антитезой «перешумленности» городской жизни — крикам героев, воплям на стадионе, грохоту машин, треску мотоциклов, орущей музыке магнитофонов — выступает тишина эпизодов, являющихся как бы лирическими отступлениями, островками покоя: бегун на стадионе, бесшумно летящий самолет в небе, качающийся на воде ялик. Здесь — залог выхода из драматизированной, конденсированной режиссером «звуковой драмы». Ведь для героев ситуация шумной, крикливой жизни обыденна, привычна, в ней они не чувствуют своего одиночества, не осознают отсутствия истинных контактов. Но мгновения одиночества, способность остаться наедине с собой ведут к возможности выразить чувство взглядом, жестом, ведут к возрождению индивидуального слова, живой, личностной интонации, а в итоге — в тому чувству взаимопонимания, которое лирически утверждается в финальных сценах. Звучащее слово стало, можно сказать, героем фильма С. Герасимова «Лев Толстой». Оно проходит все испытания, все проверки на способность высказать себя, сформулировать мысль, стать средством доказательства, утешить, добиться понимания. Слово Толстого — это залог веры в Россию, символ ее нравственных устремлений, ее правды и мудрости. Слово, написанное Толстым, становящееся частью культуры народа, как бы вынесено автором фильма за скобки. Сфера, исследуемая в фильме,— дни жизни Толстого, человеческая драма, невозможность естественного согласования слов и дел. Не смирившийся, не успокоившийся, ищет он выхода из тупика, ищет за пределами слова, за пределами привычных, устоявшихся отношений. Во второй серии фильма, названной «Уход», Герасимов совершает поразительный прорыв: не патетическое повествование, не сентенции, столь принятые в биографических фильмах, не доказательства незаурядности и величия Толстого интересуют его, а документирование психологических, физических, эмоциональных состояний человека в максимальной приближенности к строгой, протокольной хронике. Это касается и звукового решения. От эпизода к эпизоду звучащее слово утрачивает свою «монографическую», литературную значимость, обнаруживает свои простые, житейские смыслы. Из многих ипостасей — слова победительного в спорах, слова сомнений в бессонные ночи, слова объясняющего и учительского — кристаллизуется тот обрывистый, недоговоренный словесный строй, котор< |
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-11 lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда... |