Категории: ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Правило, является исполнительство Марчелло Мастроянни. Так, в фильме"Восемь с половиной" главный герой все время сопровождается различными Проекциями его личности - появлением сцен детства, отражением его Сущности в различных женщинах, снами, творчеством. Каждое из этих Отра-жений не идентично другим (вернее, противоположно) и, одновременно, С ними отождествлено. Предельно четко эта особенность проявилась в сме-лом режиссерском решении Ю. П. Любимова ("Театр на Таганке" в Москве) образа Маяковского В пьесе, посвященной поэту. Режиссер имел дело с персона-жем, само имя Которого задает зрителю определенные жесткие стереотипы ожидания, Частично продиктован-ного создававшимися самим Маяковским нормами Вос-приятия его поэтической личности, частично же опре-деленного Посмертной судьбой его наследия. Просто проиллюстрировать эти ожидаемые Нормы было бы столь же художественно неубедительно, как и просто Отбросить их. Режиссер пошел на эксперимент: он вы-вел на сцену пять Маяковских (ни один из них порт-ретно не похож на поэта; самый "лирический" - бо-родат и заикается от смущения). Присутствуя на сцене Одновременно, эти пять Маяковских ведут себя по-разному в одних местах Действия и сомкнутым фрон-том - в других. Умирают они не одновременно. Но именно потому, что мы все время знаем, что эти пять- один человек, их Постепенный, свободный от внешних эффектов, уход потрясает зрителей. Бертоне в "Генерале Делла Ровере" (исполнитель роли - В. Де Сика, Режиссер - Р. Росселлини) - подонок. Он - человек, казалось бы. дошедший До крайней степени падения: сутенер, спекулянт и игрок, он делается Коллаборантом, сотрудничает с мелкими чиновниками из гестапо, вымогая Деньги у их жертв. Но и на этой ступени падения в нем есть нечто, (69) Препятствующее зрителю с негодованием отвернуться от экрана. Герой Обаятелен (мы чувствуем это с удивле-нием и вначале - даже с внутренним Протестом). Он талантлив, артистичен, у него благородная внешность (не Лишенная, впрочем, того подчеркнутого благородства, которое свойственно Шулерам). Для искусства XIX века сочувствие герою, дошедшему до столь Омер-зительных форм нравственного падения, могло быть обусловлено лишь. Одним - ссылкой на то, что ответ-ственность за поведение индивида падает Не на него, а на социальные условия. Намек на такое решение имеется и в Фильме: не случайно наиболее решительно осуждает Бертоне молодая сеньора Фассио - благо-родная патриотка, чей муж становится жертвой гес-тапо, и Одновременно - аристократка, никогда не знавшая забот о хлебе насущном, для которой чашка "настоящего кофе", которую с такой гордостью Пред-лагает ей Бертоне, - отвратительная бурда. При всей кощунственности Самого сопоставления ее с Бер-тоне, - зрителю очевидно, что ее Благородство нико-гда не подвергалось тем унизительным испытаниям, Которые для него - основа каждодневного существо-вания. И все же то, что авторы фильма не хотят таким об-разом оправдать своего Героя, видно хотя бы из того, что именно такое объяснение он сам Услужливо пред-лагает зрителю. Когда шеф гестапо полковник Мюллер Предлагает попавшему в безвыходное поло-жение Бертоне разыграть роль Героя Сопротивления генерала Делла Ровере и знакомит его с послужным списком последнего, у Бертоне вырывается завистли-вое восклицание: "Еще бы ему не сделать быструю карьеру! Женился на дочке пьемонтского Генерала; его тетка, маркиза ди Баррино, умерла в двадцать восьмом году, Сделав его своим единственным наслед-ником; он подозревается в причастности к масонам; дядя его - кардинал ... Нет, мне просто смешно ... А я пробивался сам, дорогой полковник. Я всем обязан только себе". Вложив это объяснение в уста такого героя, авторы фильма явно отвергают Подобный упрощенный ход,. хотя как некоторая возможность объяснения он оста-ется где-то на заднем плане. (70) Установив и неприглядность Настоящего облика ге-роя, и его ответственность за собственное падение, Ав-торы фильма вводят один - казалось бы, незначи-тельный в общем Развитии действия -- эпизод Бер-тоне скрывается под ложным именем Инженера Гри-мальди (или полковника Гримальди). Вместе с этим именем он, Сам того не зная, присвоил себе важные преступления против немецких Оккупационных влас-тей - Гримальди разыскивается за помощь партиза-нам. В глубине души симпатизирующий герою полков-ник Мюллер не без иронии Спрашивает его: кем он предпочитает предстать перед судом - Бертоне или Гримальди? Герой не испытывает на этот счет ника-ких колебаний: как мелкий жулик Бертоне он рис-кует лишь тюремным заключением, а Приближающееся окончание войны сулит амнистию, в роли же Гри-мальди ему Гарантирован расстрел. Герой - мелкий жулик и предпочитает им Оставаться. И, хотя это ре-шение вполне естественно, оно даже Разочаровывает шефа гестапо - он окончательно убеждается, что этому не Лишенному обаяния ничтожеству чужды лю-бые возвышенные порывы. Так определен характер героя, которому все тот же Мюллер предлагает для Спасения себя оказать услугу гестапо - разыграть роль якобы захваченного В плен (на самом деле - убитого) героя Сопротивления ге-нерала Делла Ровере, войти в сношение с подпольщи-ками и выдать их немцам. Бертоне Оказывается в тюрьме в роли аристократа, профессионального воен-ного, Патриота и героя, которому даже враги вынуж-дены высказывать уважение. Перед нами - подонок, играющий роль героя. Если бы этим дело и |
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-11 lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда... |