Главная
Случайная страница
Категории:
ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
IV. At the customs. - Таможенный досмотр.
Can I see your customs declaration, please.
| Покажите, пожалуйста. Вашу таможенную декларацию.
| Have you got anything to declare?
| У Вас есть вещи, за которые нужно платить пошлину (которые облагаются пошлиной)?
| No, I haven not./No, nothing.
| Нет.
| Have you got anything apart from your personal things/anything that does not belong to you?
Any presents, for example?
| Вы везете с собой вещи, предназначенные не для Вашего личного пользования/вещи, которые Вам не принадлежат? Например, подарки?
| No, everything is in the declaration.
| Нет, все указано в декларации.
| Would/will you open this big suitcase and the red bag, please.
| Откройте, пожалуйста, этот большой чемодан и красную сумку.
| You have to pay duty on these things.
| Вы должны заплатить пошлину за эти вещи.
| These are presents.
| Это подарки.
| Have you got/are you carrying any alcohol?
| Вы везете с собой алкоголь?
| No more than it is allowed. Only two bottles.
| Не больше, чем разрешено. Всего две бутылки.
| Anyway, open this bag, please.
| Тем не менее (все равно), будьте добры, откройте эту сумку.
|
|
|
V. Shopping Покупки (в магазине).
Когда Вы делаете покупки, Вы можете услышать от продавца следующие фразы:
Can I help you?
| Я могу Вам чем-нибудь помочь?
| What can I do for you?
| Чем могу Вам помочь?/Что Вы желаете?
| Are you being attended to?
| Чем могу служить? (дословно: Вами уже занимаются?)
| What size are you?
| Какой у Вас размер?
| Are you sure you've got the right size?
| Вы уверены, что это Ваш размер?
| (Are you looking for) any particular colour?
| Вы хотите какой-то определенный цвет?
| How about this one/these?
| А как Вам нравится этот/эти?
| I'm afraid we've run out of them.
| Боюсь, что они у нас закончились.
| Will that be all?
| Это все? (Желаете еще что-нибудь?)
| Anything else?
| Желаете еще что-нибудь?
| It's a real bargain!
| Это выгодная/удачная покупка.
| Do they (does it) fit?
| Он(а) подходит (они подходят)?/ Он подошел/она подошла/они подошли?
| How do you like this one/these?
| Как Вам нравится вот эта/вот эти?
| The fitting room is over there.
| Примерочная находится вон там.
| That'll be 30 Euro/fifty pounds 90 pence.
| С Вас (это стоит) тридцать евро/ 50 фунтов 90 пенсов.
| Will you be paying by check, credit card or cash?
| Вы будете расплачиваться чеком, кредитной карточкой или наличными?
| Let me wrap it up for you.
| Давайте/Позвольте, я Вам заверну.
|
Вам самим как покупателю могут понадобиться следующие выражения:
I'm looking for...
| Я ищу/Мне нужно...
| I'd like,...
| Мне бы хотелось купить...
| Do you have/have you got...?
| У Вас есть...?
| Can/could you show me....
| Покажите мне, пожалуйста...
| At home I am/I take size....
| Дома (на родине) я ношу.... размер.
| Yellow doesn't suit me...
| Желтый цвет мне не идет.
| Have you got it/them in blue/in my size?
| У Вас есть голубой цвет/мой размер?
| They are OK/too small/too loose/too tight.
| Они мне впору/малы/слишком свободны/слишком тесны (обтягивают).
| These fit perfectly.
| Эти сидят идеально (отлично).
| It's a good fit.
| (Это) сидит идеально (отлично).
| Have you got the next size up/down?
| У Вас есть на размер больше/ меньше?
| Have you got them in a larger/smaller size?
| У Вас есть побольше/поменьше размер?
| How much is it?
How much does it cost/do they cost?
| Сколько это стоит? Сколько это стоит/они стоят?
| Can I try these on, please?
| Можно их примерить?
| Where can I try it/them on?
| Где я могу это/их померить?
| Will they shrink in the wash?
| Они сядут после стирки?
| I'm afraid it's too expensive.
| Боюсь, это слишком дорого.
| I'll leave it/them.
| Я не буду это/их брать.
| I'll take it/them.
| Я возьму это/их.
| Is it all right if we just have a look around?
| Ничего, если мы просто посмотрим?
| I'm just looking/browsing around.
| Я просто смотрю.
|
Вот несколько диалогов в качестве примера:
Morning. Can I help you?
| Доброе утро. Чем (я) могу Вам помочь?
| Yes, have you got any apples/oranges/ pears/lemons/pineapples /melons etc.?
| У Вас есть яблоки/апельсины/груши/лимоны/ананасы /дыни и т. д.?
| Yes, we have. Would you like some?
| Да. Сколько Вы хотели бы купить?
| I'd like five (a kilo) please.
| Пять штук (один килограмм), пожалуйста.
| How much is this car radio?
| Сколько стоит этот радиоприемник для автомобиля?
| It is very cheap, only 90 pounds/Euro.
| Он очень дешевый, всего 90 фунтов стерлингов/евро.
| It's a stereo and it's made in EU.
| Это стереоприемник, и он сделан в ЕС.
| It's a real bargain.
| Это очень выгодная покупка.
| Do you want one?
| Вы хотите его купить?
| Yes, please. Here's 90 pounds/Euro.
| Да, вот 90 фунтов/евро.
| How much are these black jeans?
| Сколько стоят эти черные джинсы?
| They are $ 32.
| 32 доллара.
| And that red jacket?
| А вон тот красный пиджак?
| It's $ 45.
| 45 долларов.
| That's not bad but I want a blue one really.
| Неплохо, но мне на самом деле нужен синий пиджак.
| Sorry, we've only got this red one, or a green one.
| Извините, но у нас есть только этот красный и еще зеленый.
| How much are these batteries?
| Сколько стоят эти батарейки?
| They are 79 p (pence) each. How many would you like?
| 79 пенсов каждая. Сколько штук Вы хотите/Вам нужно?
| Four, please.
| Четыре штуки, пожалуйста.
| How much would that be?
| Сколько это будет?
|
VI. Returning the goods.— Возврат товара в магазин.
I'd like to talk to the manager.
| Я хотел бы поговорить с управляющим (менеджером).
| I want to make a complaint.
| Я пришел/пришла с жалобой.
| I understand you have a problem.
| Насколько я понимаю, Вы в чем-то недовольны.
| I have a problem with....
| У меня проблема с…
| We'll be glad to replace it.
| Мы с удовольствием заменим ее/его/это.
| I want my money back.
| Я хочу получить назад деньги.
|
|