Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Склонение имён существительных собственных

1. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласный и принадлежащие лицам мужского пола: встретить Бори СА, Альберта; встретиться с Сергеевым, Нейманом; но встретить Элен, Николь; встретиться с Линн Джонс; услышать Эдит Пиаф

В виде исключения допустимо не изменять русские фамилии, совпадающие в звучании с названиями животных или неодушевлённых предметов, но только в официальных текстах и только при условии обозначения пола носителя фамилии или иными средствами: Объявить благодарность студенту Николаю Дуб; Утвердить главным инженером Сергея Васильевича Лев.

2. Разговорной речи свойственно несклонение имени, когда оно употребляется в сочетании с отчеством или фамилией: увидеть Пётр Иваныча, читать Жюль Верна. Норме соответствует склонение и имени, и отчества, и фамилии: увидеть Петра Ивановича, читать Жюля Верна. Исключении ем являются сложные мужские имена типа Жан-Поль, Пьер-Мари-Жозеф, при употреблении которых в формах косвенных падежей изменяется только последняя часть: сочинения Жан-Жака Руссо.

3. Обычно склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских), оканчивающиеся на безударное а/я: выступления Николая Субботы, труды академика Н.Ф. Гамалеи. Однако если конечному а/я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: стихи Гулиа, работы Лурия.

Несклонение фамилий типа Сорока, Дубина, совпадающих в звучании и с названиями живых существ или неодушевлённых предметов, является отступлением от нормы. Для предупреждения нежелательного комического эффекта или чтобы избежать резкого снижения общего стиля высказывания целесообразно употреблять такие фамилии в сочетании с именем, именем и отчеством, инициалами, указанием на должность, звание лица и т.д.: хор под управлением Клавдия Птицы, сообщение профессора Л.Н. Шубы.

В сугубо официальных текстах часто не склоняются некоторые фамилии на японского происхождения: визит Фукуяма, кабинет Иосида. Такое употребление подобных фамилий за пределами государственного, дипломатического, условного по своему характеру, этикета (форма именительного падежа фамилии Иосида и т.п. может быть осмыслена как форма родительного падежа фамилии Иосид).

4. В современных текстах обычно не склоняются фамилии, оканчивающиеся на аго/яго, ово, ых/их: уроки Петряго, лекции профессора Дурново, семинар П.Я Черных.

5. Также не склоняются украинские фамилии на –ко/-енко: выступление Песчанко, рекорд Петренко.

6. Обычно не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сёстры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: нанести визит супругам Микаэлян, успех братьев Петерсон, приветствовать сестёр Ирину и Ольгу Рихтер, написать Елене и Николаю Вольф. В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа: Томас и Генрих Манны; формы косвенных падежей подобных фамилий используются довольно редко.

Особенности образования и употребления имён существительных, являющихся названиями лиц

Существительные, называющие лиц по признаку профессии, должности, звания и т.п., как правило, образуют параллельные формы мужского и женского рода: учитель – учительница, пенсионер – пенсионерка. При употреблении существительных женского рода, парных по отношению к словам мужского рода, необходимо учитывать следующее:

1. Как правило, основными обозначениями должностей и званий служат существительные мужского рода: бухгалтер, водитель, директор и т.д. В официальных текстах предпочтение отдаётся им независимо от пола лица, обозначаемого существительным: Зачислить Иванову Ирину Сергеевну на должность лаборанта. Освободить Ковалёву Надежду Ивановну от исполнения обязанностей заведующего отделением.

2. Многие существительные женского рода, образованные при помощи суффиксов –ш(а), -их(а), -к(а), -ин(я), -иц(а), -ичк(а) (секретарша, дворничиха, птицеводка, геологиня, врачиха, математичка и др.), совпадая в значении с соответствующими формами мужского рода, имеют разговорную, а нередко и просторечно-жаргонную окраску.

3. Если слова, зависящие от наименования должности, согласуются с этим наименованием в форме мужского рода и в тех случаях, когда речь идёт о женщинах, текст приобретает строго официальный характер: главный технолог указал, преподаватель высоко оценил. Однако если фамилия женщины указывается в сочетании с названием должности или званием, то, естественно, подчинённые слова (обычно глаголы) согласуются с фамилией и употребляются в форме женского рода: Главный технолог Сергеева отметила…; Заместитель декана Павлова указала…

Согласование по смыслу (в форме женского рода) определений с наименованиями должностей и званий (наша профессор, молодая директор) носит разговорный характер. Не соответствует нормам литературного языка искажение сложных названий должностей и званий типа главная технолог, старшая бухгалтер.

4. В официально-деловом стиле не относятся к «общему» роду слово коллега и ряд несклоняемых существительных, называющих профессии, занятия, должности и т.д.: конферансье, портье, рантье, рефери и др. Эти существительные традиционно употребляются как слова мужского рода: наш коллега, важный портье, известный рефери.

Согласование по смыслу (в форме женского рода) глаголов с такими существительными (хорошая конферансье)носит разговорный характер.

6. Просторечную окраску имеют некоторые наименования лиц по признаку места жительства или работы: заводчане, сельчане; дистанционщики (работники дистанций – участков железной дороги), вагонщики (или вагонники) автомобильщики и т.п. Обычно такие слова являются разговорными вариантами официально принятых составных наименований: заводские рабочие, сельские жители, служащие дистанции.

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-09

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...