Категории: ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника |
К семантическим фигурам относятся антитеза и ее виды, градация и ее виды, сравнение.Антитеза‑ это фигура контраста между сопоставляемыми явлениями. Она реализуется в виде высказывания, содержащего 2 слова, связанных между собой отношениями лексической или контекстуальной антонимии: Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь. Изобразительные функции, близкие к антитезе, но как бы усиленные врéменной, мнимой уступкой, выполняет более сложная и реже встречаемая фигура, называемая коррекцией: (1) Однако же этот человек, ходивший в галошах с зонтиком, держал в руках гимназию целых пятнадцать лет. Да что гимназию? Весь город. (Чехов. Человек в футляре). 4. Одной из наиболее распространенных и известных фигур, связанных с антитезой и коррекцией, является градация – фигура, сочетающая сопоставление по сходству и контрасту. Состоит из ряда словесных компонентов (не менее 3-х), имеющих нечто общее в значении и в то же время противопоставленных друг другу по интенсивности проявления этого общего. Противопоставление усиливается или падает от компонента к компоненту. Имеет несколько интонационных центров с характерным повышением или понижением тона. Различают восходящую (климакс) и нисходящую (антиклимакс) градацию: Рыбу ловят в океанах, морях, озерах, реках, прудах, а под Москвой также в лужицах и канавах (Чехов. Рыбье дело); Дама, не боящаяся ни самого черта, ни даже мыши (Дост.) Мне завещал отец, во-первых, Угождать всем людям без изъятья: Хозяину, где доведется жить, Слуге его, который чистит платье, Швейцару, дворнику во избежанье зла, Собачке дворника, чтоб ласкова была. (А. Грибоедов) – антиклимакс; Город грабил, греб, грабастал (Маяк.) – климакс. Нарастание или снижение эмоционального настроя не всегда связано с масштабностью внешних явлений. Иногда возрастающая насмешливость, резкость оценок благодаря соответствующему интонационному контуру изображаются еще и нагляднее по мере уменьшения значимости, престижности описываемых явлений: (2а) Оркестр не заиграл, и даже не грянул, и даже не хватил, а именно, по омерзительному выражению кота, «урезал» какой-то невероятный, ни на что не похожий по развязности марш (Булгаков. Мастер и Маргарита). 5. Сравнение – один из самых распространенных способов усиления изобразительности. В отличие от метафоры как тропа, у сравнения есть оба компонента сопоставления. Семантическая фигура сравнения опирается на разноуровневые ресурсы языка.
В состав сопоставляющего вводится форма сравнительной степени (компаратива): Тени вечера волоса тоньше (Пастернак). Сопоставляемое и сопоставляющее описываются как 2 параллельных, формально не связанных явления, при этом сопоставляющему может предшествовать отрицание (отрицательное сравнение): То не ветер ветку клонит, не дубравушка шумит, то мое сердечко стонет, как осенний лист дрожит. 6. Каламбур – фигура речи, включающая нарочитую или невольную двусмысленность, которая возникает благодаря использованию в одном контексте двух или более значений одного и того же слова (любого речевого отрезка) или использованию сходства в звучании разных слов: Пенелопа порола сотканное, а заодно и сына Телемаха (Теффи). Языковыми средствами ее создания являются многозначные слова, омонимы, паронимы, парономазы (Лампа чадила – исчадие ада), фразеологизмы (Раздался характерный треск. Это лопнуло терпение Мардония. ‑ Тэффи). Каламбур часто строится с помощью фигур речи и других тропов:
7. Силлепсис– это нарочито алогичное перечисление объектов; ряд однородных членов предложения, где, в отличие от нормативного употребления, однородные элементы состоят из слов, не совпадающих по смыслу (т.е. слова относятся к разным лексико-семантическим группам): Дома у каждого свои неприятности: жена, квартира, зарплата; Стукачей много. Среди них – летчики, продавцы, конструкторы, больные, просто мужчины и женщины (Жв.). Сатирический эффект здесь создается хаотическим перечислением в однородном ряду названия людей по профессии, внешности, состоянию здоровья и пр. ; Ну, женщины делятся на молодых и остальных. Среди остальных – умные, мудрые, с мужским умом, с женским обаянием, любящие жены, матери, производственницы, пилоты, парашютистки и кого там только нет (Жв.); Он стал ждать официанта или с кем-нибудь поговорить. (Жв.) - здесь в однородном ряду слова разных частей речи. На дворе стояла хорошая погода и девушка в белом платье; Он стирал бельё с усердием и с мылом. Очень интересны такие виды силлепсиса, которые образованы с помощью синтаксической аппликации, когда слова из однородного ряда реализуют разные значения многозначного ядерного слова: Курица снесла яйцо, а студенты – памятник на площади. Это явление называется зевгмой.Интересны случаи, когда однородные элементы реализуют свободное и фразеологически связанное значение ключевого слова: Они послали лошадей и председателя матом на поля, а сами пошли на танцы (Жв.) – здесь слово послать (лошадей и матом) реализует 3 значения в зависимости от объекта: 1) направить куда-нибудь; 2) передать словами чувства к кому-нибудь; 3) стремиться отделаться от кого-либо.Если объект – животное, то значение слова послать – прямое, если человек – фразеологически связанное. Он проглотил обиду и кусок буженины; Водители Ларионов и Кутько, используя слабые места и встречный план, а также порожняк, взяли на себя дополнительные обязательства и приказали долго жить (Жв. Собрание на ликеро-водочном заводе).
ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ «Семантические и синтаксические фигуры речи» Определите фигуры речи. · И где ж Мазепа? Где злодей? Куда бежал Иуда в страхе? (А.Пушкин) · Джон Донн уснул, уснуло все вокруг, уснули стены, пол, постель, картины, уснули стол, ковры, засовы, крюк, весь гардероб, свеча, буфет, гардины. (И. Бродский) Если б был я …Иван Торопыжкин пошел на охоту, маленький, С ним пудель в реке провалился в забор, как великий океан… Иван, как бревно, перепрыгнул болото, Если б быть мне косноязычным, А пудель вприпрыжку попал на топор. как Дант (Д. Хармс) или Петрарка! (В. Маяковский) · Берет ‑ как бомбу, берет – как ежа, как бритву обоюдоострую, берет как гремучую в двадцать жал змею двухметроворостую (В. Маяковский).
· Я мечтою ловил уходящие тени, Уходящие тени погасавшего дня, Я на башню всходил, и дрожали ступени, И дрожали ступени под ногой у меня. (К. Бальмонт) · А звери из лесов сбегаются смотреть, Как будет океан и жарко ли гореть (И. Крылов). Голова его, когда долго не мытая, его кудри пахнут флоксами (Л. Петрушевская). СА звери из лесов сбегаются смотреть, Как будет океан и жарко ли гореть (И. Крылов). Голова его, когда долго не мытая, его кудри пахнут флоксами (Л. Петрушевская). Ее жених в прошлом был поляком" (М. Зощенко). · Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть».
· Где «Остров мертвых» в декадентской раме? Где плюшевые красные диваны? Где фотографии мужчин с усами? Где тростниковые аэропланы? (А. Тарковский) · Мне завещал отец, во-первых, Угождать всем людям без изъятья: Хозяину, где доведется жить, Слуге его, который чистит платье, Швейцару, дворнику во избежанье зла, Собачке дворника, чтоб ласкова была. (А. Грибоедов. Горе от ума)
· Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой (А. Пушкин)
· Она принуждена была встать со своего ложа в негодовании и папильотках (Ф.М. Достоевский). · Роняет лес багряный свой убор, / Сребрит мороз увянувшее поле…(А. Пушкин) · Область рифм – моя стихия, И легко пишу стихи я; Без раздумья, без отсрочки Я бегу к строке от строчки; Даже к финским скалам бурым Обращаюсь с каламбуром. (Д. Минаев) · …испустить ручьи… что я говорю! реки, озера, моря, океаны слез! (Ф. Достоевский) · Аргентина манит негра (Н. Булгаков). Тюлень не лют (С. Кирсанов).
· И волны теснятся, и мчатся назад, И снова приходят, и о берег бьют. (М. Лермонтов) · Август - астры, Август – звезды, Август – грозди Винограда и рябины Ржавой – август! (М. Цветаева) · Таков поэт: как Аквилон, Я отряхну мои печали, Что хочет, то и носит он – Как мальчик вечером песок Орлу подобно, он летает Вытряхивает из сандалий… И, не спросясь ни у кого, (О. Мандельштам) Как Дездемона, избирает Кумир для сердца своего. (А. Пушкин) · Но слушай: если я должна Тебе… Кинжалом я владею, Я близ Кавказа рождена (А.Пушкин) · Рассудку вопреки, наперекор стихиям (А. Грибоедов). Здесь Пушкина изгнанье началось, и Лермонтова кончилось изгнанье (А. Ахматова). Вдруг перед нею очутился г. Голядкин. Г. Голядкин был бледен (Ф. Достоевский).
· Залегла забота в сердце мглистом. Отчего прослыл я шарлатаном? Отчего прослыл я скандалистом?… Прояснилась омуть в сердце мглистом. Оттого прослыл я шарлатаном, Оттого прослыл я скандалистом. (С.Есенин)
Литература 1.Квятковский А. Поэтический словарь / А. Квятковский. – М.: Сов. энциклопедия, 1966. – 377 с. 2. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с. 3. Хазагеров Т.Г.Риторический словарь / Т.Г. Хазагеров. ‑ . М., Флинта: Наука, 2009. 300 с.
12 |
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-09 lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда... |