Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Нет ничего лучше хорошей жены, нет ничего хуже плохой жены

 

 

Записал И. А. Дахкильгов в 1967 г. на ингушском языке от А. Жанадагова, с. Нясар-Корт ЧИАССР.

Личный архив И. Л. Дахкильгова.

 

Имя Бятара было известно многим. На скачках его конь опережал всех. И были у него две гончие, которые не давали убегать волку.

Однажды отправился Бятар в путь, чтобы познать мир. Долго шел и очутился в одном селе. И спросил он у жителей села:

— Кто в этом селе достойно принимает гостей?

— Вон там живет князь Темарко. Он достойно примет тебя, — сказали люди.

— Отведите меня к нему, — попросил Бятар.

— Нет, мы не осмелимся. Иди прямо, посреди села увидишь дом с новыми воротами. В нем живет князь Темарко.

Пошел Бятар. Издали увидел он новые ворота. Вдруг на них выскочил мужчина. С поленом, в руках следом на ним бежала жена. Это и был, оказывается, князь Темарко.

Увидев незнакомого человека, Темарко обернулся и сказал жене:

— Перестань, к нам пожаловал гость!

Жена остановилась.

Темарко достойно встретил гостя, угостил его на славу и обо всем расспросил.

— Я выехал из своего села, чтобы найти себе невесту, и хочу сразу же взять ее с собой, — сказал Бятар.

— Любую девушку из этого села я согласен выдать за тебя. Завтра с утра приходи к роднику. Туда по воду придут девушки, и ты выберешь себе одну из них.

Бятар пришел к роднику и стал присматриваться к девушкам. Прошли уже все девушки, но ни одна из них Бятару не понравилась. Последней по воду пришла дочь князя Темарко. Она ему понравилась. Следом за девушкой дошли они до дома князя, и Бятар сказал Темарко:

— Вот эту девушку выдай за меня!

— Это моя дочь. Возьми любую, только не ее, — сказал Темарко. Разве ты не видел ее мать? На нее похожей будет и дочь. Да и мать не выдаст ее за тебя.

— Мне нравится только твоя дочь и ни одна другая! — сказал Бятар.

Князь не мог не выполнить просьбу гостя. Позвал он своих узденей и сказал:

— Если завтра я кликну вас на помощь, не обращайте на это никакого внимания и занимайтесь своими делами.

Бятару же князь Темарко сказал:

— Завтра можешь забрать мою дочь.

Утром Бятар подготовил к дальней дороге своего коня и попросил у дочери князя напиться. Она поднесла ему воды, а Бятар схватил девушку, усадил ее на круп коня и не мешкая поскакал прочь.

Выбежала жена князя, ударила Темарко по спине и приказала кликнуть узденей. Стал князь звать своих узденей, но никто не явился на зов.

Стала сопротивляться и дочь князя.

— Чтобы я от тебя и звука не слышал! — сказал Бятар, усадил ее в талс и продолжал путь.

Едут они по полю и говорит Бятар своим гончим:

— Не дайте пролететь и птице в небесах.

Носятся гончие взад-вперед, прыгают, но никак не могут остановить птичий полет в небесах.

— Вы не исполнили моего приказания! — сказал Бятар и убил гончих.

Ехали они, ехали и приехали к огромной горе.

Говорит Бятар коню:

— Если, одолевая эту гору, ты споткнешься хоть раз и вспотеешь, я тебе этого не прощу!

У самой вершины горы уставший конь споткнулся, и пот выступил на нем.

— У вершины горы ты споткнулся и пот выступил на тебе, — сказал Бятар и убил коня.

Пешком пришел Бятар с невестой домой.

Прошло несколько лет. Трех детей родила Бятару дочь князя Темарко. И однажды отправился Бятар к родителям жены, чтобы помириться с ними. Князь помирился с зятем и с двумя другими князьями поехал проведать свою дочь.

Большой той устроили по случаю приезда Темарко. Ночью, когда князья улеглись спать, Бятар отправился в набег. Он пригнал три табуна коней, верблюдов и быков. И все три табуна отдал гостям.

Темарко был удивлен тем, как ведет себя дочь: она во врем повиновалась Бятару, была настоящей женой и хозяйкой дома. Стал отец ее расспрашивать:

— Как живешь? Что делает Бятар? В согласии ли вы живете?

Дочь рассказала, как Бятар убил гончих и коня. Поэтому она живет в таком согласии с мужем.

Приехал князь домой, обо всем рассказал жене и говорит:

— Ты должна вести себя так, как дочь. В семье надо жить в согласии.

Жена принесла две хворостины одну сухую, другую сырую. И сказала князю:

— Согни сухую хворостину.

Сухая хворостина сразу сломалась.

— А теперь согни сырую.

Сколько ни гнул, сырая не сломалась.

— Сделанное не вовремя пользы не принесет, — сказала жена и стала бить мужа сырой хворостиной по спине.

Упаси боже от семьи, где нет согласия между мужем и женой!

 

Моллакар и Панчи

 

 

Записала А. Дарчиева в 1971 г. на ингушском языке от X. Жалиевой, с. Бамут ЧИАССР.

Личный архив А. О. Мальсагова.

 

Жил-был Моллакар со своей женой Панчи.

Говорит жена Моллакару:

— Сходил бы ты в лес за дровами!

Пошел Моллакар в лес, набрел на козу, изрубил ее на куски, и вернулся домой. Спрашивает Панчи Моллакара:

— Принес ли ты дров?

— Я встретил козу; изрубил ее на куски и вернулся, — ответил Моллакар.

— Дурак ты, надо было сказать: «биц, биц, биц» и привести ее, — стала ругать жена мужа.

Опять пошел в лес Моллакар и нашел топор. Положил он топор посреди дороги и стал говорить: «биц, биц, биц», но топор не откликался.

Вернулся Моллакар из лесу и обо всем рассказал жене, а она стала всячески ругать его:

— Болван, топором же бьют по деревьям, а нарубленный лес для топки приносят домой.

Опять пошел Моллакар в лес и наткнулся на мед. Стал он этим медом, словно топором, бить по деревьям и вернулся домой с пустыми руками.

Окончательно выведенная из себя, Панчи сложила в сундук вещи и собралась к своим родителям. Проведал об этом Моллакар и залез в сундук. Жена взвалила сундук на спину и отправилась домой, приговаривая:

— Ну и тяжелый же этот сундук!

На одном из горных перевалов она присела отдохнуть и с облегчением произнесла:

— Слава богу, хоть от Моллакара избавилась!

Выскочил из сундука Моллакар и говорит:

— От меня не так-то легко избавиться!

Здесь жена от разрыва сердца и умерла.

 

Умная девушка

 

 

Опубл.: ИФ, с. 43.

Записана на ингушском языке в 1938 г. от А. Гатиева, с. Ангушт ЧИАССР.

 

В давние-давние времена жил князь с тремя сыновьями. Однажды он заболел и слег в постель. Когда настал час его смерти, он призвал сыновей и сказал:

— Я зарыл в землю жемчуг, после моей смерти пойдите и раскопайте землю, возьмите жемчуг и разделите его между собой.

Он указал им место, где зарыт жемчуг.

Отец умер, сыновья его похоронили. Только люди разошлись с похорон, младший брат тайком от старших раскопал клад и спрятал жемчуг в другом месте.

Через некоторое время решили они втроем вырыть клад. Пришли, а клада не оказалось. Земля была кем-то уже раскопана.

— Отец перед смертью рассказал о кладе только нам. И только один из нас похитил его. Никто другой не мог этого сделать, — сказал старший брат.

Но никто из братьев не признавался, и тогда старший брат сказал:

— Мы поступим так: в соседнем селе есть один мудрый князь. Отец довольно часто обращался к нему с вопросами. С нашим делом мы тоже пойдем к нему.

Братья согласились и пошли к князю.

Старший брат сказал:

— По этой дороге прошла лошадь, слепая на один глаз.

— С одной стороны у нее стекал мед, а с другой масло, сказал средний брат.

— Это была жеребая кобыла, сказал младший брат.

Шли они, шли и пришли в селение князя. Село было большое девять тысяч домов. Князь их встретил, поздоровался и ввел в дом. Сели они и, объяснив причину своего прихода, сказали:

— В твое село пришла слепая на одни глаз лошадь; с одной стороны у нее стекал мед, а с другой масло. Это была кобыла, и она должна принести жеребенка.

Удивился князь этим словам! Когда он спросил своих людей, то ему сказали, что, действительно, такая лошадь есть в их селе. Князь купил эту лошадь. Она была слепа на один глаз, с одной стороны у нее стекал мед, с другой масло. Это была кобыла, и она была жеребой.

Когда князь убедился во всем этом, он подумал: «Как могли такие мудрые братья прийти ко мне с каким-то спорным вопросом! Если я не сумею рассудить их дело, слава моя будет поколеблена».

Все домочадцы князя заметили, что он расстроен. Князь велел привести для гостей барана из отары. Быстро зарезали барана, приготовили и подали гостям на стол. Когда гости поели, в комнате никого не было. Люди князя стояли за дверью и прислушивались. Перед едой старший брат сказал двум младшим:

— Наш князь хороший хозяин, только рожден он от раба.

— Галушки припахивают человеческой кровью, сказал средний.

— А мясо отдает псиной, сказал самый младший.

После этого разговора они принялись за еду. Подслушанный разговор сразу же передали князю. Он принудил мать признаться во всем.

— Наши гости говорят, что я рожден от раба, правда ли это? — спросил он ее.

— Если хочешь знать правду, сказала мать, мой муж не имел детей, поэтому он позволил мне сблизиться с рабом, который нам прислуживал. Ты рожден от этого раба.

Убедившись в правдивости слов старшего брата, князь отправился к жене и спросил ее:

— Наши гости говорят, что галушки припахивают человеческой кровью. Ты знаешь об этом что-нибудь?

— Они говорят правду, — сказала жена. Когда я замешивала тесто, то порезала палец и несколько капель крови попало в тесто.

Князь убедился, что слова второго брата оказались правдивыми. Он вызвал пастуха и спросил:

— Наши гости говорят, что зарезанный баран отдает псиной. Что ты знаешь об этом?

— Правду они говорят, сказал пастух. Когда мать этого барана должна была окотиться, я видел ее случку с кобелем. Наверно, поэтому баран отдает псиной.

Князь еще больше растерялся, не зная, как он сможет помочь таким мудрым людям разрешить спорный вопрос.

У князя была красивая дочь. Она была настолько красива, что сияние ее красоты затмевало сияние солнца. Ей никогда не позволяли встречать и провожать гостей.

Заметив растерянность отца, она сказала:

— Если бы ты позволил, я бы поприветствовала наших гостей.

— Разрешаю, приветствуй, сказал отец.

Зашла дочь к гостям и приветствовала их:

— Как поживаете, как оказались у нас?

— Мы пришли к князю рассказать о нашей пропаже и узнать правду, — ответили братья.

— Хоть я и не встречала вас, но слышала все, о чем вы говорили. Как вы узнали, что лошадь слепа на один глав, что с одной стороны у нее стекал мед, а с другой масло, что она кобыла и принесет жеребенка? — спросила дочь князя у братьев.

— На всем пути эта лошадь ела траву по одной стороне дорога, поэтому я догадался, что она слепа на один глаз, — сказал старший брат.

— Я узнал, что с одной стороны у нее тек мед, а с другой масло потому, что на протяжении всего пути на одну сторону дороги садились пчелы, а на другую черные мухи, — сказал средний брат.

— Когда поступь передних ног кобылы тяжелее задних, значит, она жеребая. Вот почему я узнал, что она принесет жеребенка, — сказал младший брат.

— Как вы узнали, что мой отец рожден от раба? — спросила девушка.

— Когда он приветствовал нас, то был без пояса и ворот рубашки был расстегнут[137]. Поэтому я догадался, что он рожден от раба, — сказал старший брат.

— Как вы узнали, что галушки припахивают человеческой кровью? — спросила девушка.

— У меня сильно развито обоняние, галушки пахли человеческой кровью, — сказал средний брат.

— Почему вы решили, что мясо отдает псиной? — спросила девушка..

— Только в собачьем бульоне жир бывает снизу, а бульон сверху. По этому признаку я узнал, что мясо отдает псиной, — ответил младший брат.

— И у меня есть кое-что вам рассказать и спросить, — сказала дочь князя, когда получила ответы на свои вопросы.

Убедившись, что гости готовы ее слушать, она начала свой рассказ: «На краю этого села, насчитывающего девять тысяч домов, жил один человек, из бедняков. Я и он любили друг друга.

„Я выйду только за тебя и ни за кого другого“, — говорила я.

„Если ты выйдешь за меня, то я ни на ком другом не женюсь“, — отвечал он.

Такие клятвы мы давали друг другу.

После этого к моему отцу приехал сватать меня за своего сына некий князь. Сватовство и свадьба были совершены в один день, и отец выдал меня за сына того князя.

На третью ночь в мою комнату вошел сын князя. Увидя мое печальное лицо, он спросил меня:

— Что в душе твоей? Какое горе заставляет тебя плакать?

Трижды он спросил меня об этом, и я ему обо всем рассказала.

— Я плачу не потому, что мне не люб ты и твой дом, а потому, что я нарушила данную мной клятву, — сказала я.

— Даю тебе разрешение, — сказал мне тогда мой муж, сын князя, чтобы не нарушать твоей клятвы, сходи к этому бедняку и переночуй с ним, а чуть свет вернешься ко мне.

Темной ночью я одна отправилась на край села, в котором девять тысяч домов, к своему возлюбленному. Вошла к нему во двор и заглянула в приоткрытую дверь. Мой возлюбленный сидел при еле мерцающем свете керосиновой лампы, надвинув на глаза папаху и закинув ногу на ногу, и играл на балалайке грустные мелодии.

— Пусть вечер тебе будет добрым, — сказала я и вошла в комнату.

Удивленный стоял он передо мной, будто все происходило во сне.

— С добрым приходом, княжеская дочь! Это же твоя первая брачная ночь с сыном князя. Почему ты темной ночью оказалась здесь? — спросил он меня.

— Мой муж разрешил мне провести первую ночь с тобой, чтобы я не нарушила данную тебе клятву. Муж не коснулся меня и пальцем, — сказала я.

— Если у сына князя (хоть у него за селом табуны кобылиц и стада дойных коров) хватило мужества в эту темную ночь прислать тебя ко мне, то разве не хватит мужества и благородства у меня, не дотронувшись до тебя, отпустить обратно? — сказал мне молодой человек. Если бы ты задержалась еще на полчаса, ваша сегодняшняя счастливая ночь оказалась бы самой мрачной. Благодарю тебя за приход и беру назад твои клятвы. Пусть твоя новая жизнь будет счастливой!

Вот что мне сказал тот, которого я любила и который меня больше всего на свете любил. Так поступил этот молодой человек.

Возвращалась я по селу, и мне повстречались веселившиеся воры.

— Что это за женщина, которая в такую темную ночь шелестит шелками и позванивает золотом? — подступили они ко мне.

— Подождите, подождите, — сказал их главарь. Посмотрим, что за дела беспокоят ее. Кто ты такая? Почему вышла в эту темную ночь?

Тогда я рассказала ворам о клятве, которую дала бедному человеку, о том, как мой муж, не тронув меня пальцем, отправил к моему возлюбленному, и как поступил тот со мною. Они удивились всему этому и стали говорить между собой.

— Друзья, сказал тогда главарь шайки. Дело, совершенное без раздумья, кончается всегда плачевно. Разве мы, голодные волки, можем уступить в мужестве и благородстве княжескому сыну, имеющему многочисленные стада кобылиц и коров, или жалкому бедняку, съедающему миску каши и выпивающему кувшин сыворотки!

И по распоряжению главаря воры доставили меня во двор княжеского сына.

Через некоторое время мой муж умер, и я возвратилась к своему отцу вдовой».

— Скажите, гости, кто вам кажется мужественнее и благороднее: сын князя, бедняк или воры? — спросила в конце своего рассказа дочь князя.

Старший из братьев сказал:

— Самым мужественным и благородным мне кажется сын князя. В чем он виноват перед бедняком?!

— А мне кажется мужественнее и благороднее бедняк. Ему ничто не мешало сблизиться с девушкой, — сказал средний брат.

— Я не знаю о чем вы говорите, но если бы я оказался на месте воров, то так просто не отпустил бы тебя, девушка. Разве они мужчины! — сказал младший брат.

— В вашей пропаже виноват он, — сказала девушка и указала на младшего брата.

Братья благодаря уму девушки обнаружили пропажу и вернулись домой.

Слава князя отца умной дочери не померкла.

 

Находчивый кант

 

 

Записала X. Гайтукаева в 1976 г. от Д. Ацаева, с. Итум-Кало ЧИАССР.

Личный архив А. О. Мальсагова.

 

Падчах с женой вышли на прогулку. К ним подошел кант и подарил падчаху рыбу. Падчах взял у него рыбу и дал ему сто золотых монет.

— За что ты ему столько дал? Если у тебя много денег, то, думаешь, их нужно разбрасывать? — стала бранить падчаха жена.

— Сделанного не воротишь, но как возвратить деньги? — спросил жену падчах.

— Я знаю, как возвратить деньги, если ты послушаешь меня, — сказала жена. Позови его и спроси: «Самка была рыба или самец?» Если он скажет самка, то скажи, что хочешь самца, если скажет самец, то скажи, что хочешь самку.

Позвал падчах канта и спросил его:

— Эта рыба была самкой или самцом?

Кант ответил:

— Рыбка была не самкой и не самцом, а гермафродитом.

Довольный ответом, падчах подарил ему еще сто золотых монет.

По дороге кант обронил золотую монету и, не успела она коснуться земли, он ловко, словно обезьяна, подхватил ее.

— Можешь отдать ему все свое состояние, но он жадный человек, — сказала жена падчаха.

— В чем его жадность? — спросил падчах.

— Он с жадностью бросился поднимать оброненную монету, хотя имел двести золотых монет, — сказала жена.

Вновь призвал падчах канта:

— Я подарил тебе двести монет. Ты обронил одну и с жадностью бросился за ней.

— Будь любим богом, падчах; на этой монете с одной стороны твое изображение, а с другой твое имя., Я так быстро бросился за монетой не из жадности, а чтобы твой облик и твое имя не коснулись земли.

Падчах подарил канту еще сто золотых монет и напутствовал его добрыми словами. После этого падчах объявил в своих владениях:

— Тот, кто будет слушать жену, понесет тройной убыток.

 

Умная невестка

 

 

Опубл.: газ. «Сердало», 17.Х.1964; перепеч.: ИФ, т. II, с. 55.

Записал А. У. Мальсагов в 1962 г. на ингушском языке от А. Евкурова, с. Олгеты ЧИАССР.

 

Отец и сын были искусными строителями боевых и жилых башен. Они жили очень бедно. Однажды отец сказал сыну:

— Я постарел, приближается смерть. Я хочу, чтобы ты женился до моей смерти.

Сын согласился, и ему засватали девушку. После свадьбы старик сказал ему:

— Нам нужно на что-то жить. Мы бедные люди. Наймемся к богачу для строительства башни.

Взяли они с собой необходимые инструменты и отправились в дорогу. В пути отец сказал сыну:

— Кант, нам предстоит длинная дорога. Ты должен ее сократить.

Удивленный сын не понял отца и спросил:

— Как я могу это сделать? У меня не хватит сил.

— Тогда приведи мне коня, — сказал отец.

— Где же я возьму его? Ты же знаешь, что у нас нет коня, — ответил сын отцу.

— Тогда вернемся назад, сказал отец сыну и добавил: — Как придем, сразу разводись с женой.

Удивленный таким решением отца, сын подумал: «Наверное, мой отец сошел с ума, но я не пойду против его воли». И он развелся со своей женой.

Женился он вторично. После свадьбы отец сказал сыну:

— Пойдем наниматься на работу.

Ничего не говоря, сын собрал все необходимые инструменты, и они с отцом отправились. Как и прежде, отец сказал сыну, чтобы тот сократил дорогу или привел коня. И снова сын ответил, что не сможет этого сделать. Отец, наказал сыну, чтобы он дал развод и второй жене.

Так повторялось несколько раз.

«Окончательно, видно, сошел с ума мой отец», — с горечью раздумывал сын.

О просьбе отца он рассказал своей последней жене.

— Я объясню тебе просьбу отца. И она сказала: Когда отец попросит тебя сократить дорогу, ты займи его приятным разговором, тогда дорога покажется ему короткой. Когда он попросит тебя привести коня, ты подай ему посох он будет конем для старика.

После свадьбы отец и сын на второй день вновь отправились в путь. Как и раньше, отец попросил сына сократить дорогу. Сын стал занимать его приятными разговорами.

— А теперь приведи мне коня, — сказал отец.

Сын срубил ветку, сделал палку и подал ее отцу. Отец взял палку и сказал:

— Теперь, когда у тебя в доме умная жена, можно смело идти в любой край. Она настоящая жена.

Шли они, шли и пришли в край терлойцев[138]. Обратились она к князю с просьбой нанять их строить башню.

— Я заплачу вам положенную сумму, если вы построите мне пятиярусную башню.

Они условились о цене и приступили к работе. Во время постройкой башни отец сказал сыну:

— Пусть из волчьей норы щенок не выйдет, пусть из княжеской колыбели дитя не встанет, есть такая пословица[139]. Я хорошо знаю этих князей. Только мы закончим кладку башни, князь задумает убить нас, чтобы не выплатить положенной суммы. Чтобы узнать намерения князя, ты должен познакомиться с его дочерью.

Сын старика был хорошо сложен и красив. При случае он заигрывал с дочерью князя, и очень ей понравился. Девушка дала ему понять, что готова выйти за него замуж.

Князь каждое утро и вечер приходил смотреть, как идет кладка башни.

Строительство продвигалось очень быстро. Башня поднималась все выше и выше. Для строительства башни камень возили на мулах с низины. Мулы настолько привыкли, что и без погонщиков привозили камни на вершину горы и после разгрузки сама возвращалась в низину.

Уже заканчивалась укладка башни, и дочь князя сказала сыну старика, что князь задумал их убить.

— Благодарю тебя за предупреждение. Ты не беспокойся. Окончим работу и сбежим, только ты об этом никому не говори, — сказал сын старика.

Как только дочь князя ушла, сын рассказал обо всем отцу. Тогда отец сказал:

— Со следующего дня мы должны верх башни укладывать вкось.

Вечером, как всегда, князь пришел посмотреть на строительство и, увидев, что вершина башни кладется криво, сказал об этом отцу и сыну.

Спустился старик с башни, обошел вокруг нее, взглянул вверх и сказал:

— Смотри, действительно, башня оказалась кривой. Чтобы выпрямить ее, необходимо принести из нашего дома рычаг.

Терлоевский князь послал своего сына и слугу в дом старика за рычагом. Старик сказал им:

— Вас встретит жена моего сына. Вы скажите ей, что мы живы и здоровы, и пусть она не беспокоится о нас. Верх башни, которую мы строим, искривился. Пусть она пришлет рычаг, которым выпрямляют башня. Пусть ворону отпустит из дому, а сокола до нашего возвращения держит взаперти, хорошо ухаживая за ним. Окончив работу, мы вернемся домой.

Приехал сын князя к невестке старика и передал ей поручение свекра. Невестка хорошо приняла обоих: зарезала трехлетнего барана, напоила, накормила и обещала завтра же отдать им рычаг. Затем она стала раздумывать над вестью, которую ей сообщала прибывшие.

«Нет такого рычага, который выпрямил бы кривые башни, да и в доме нет у меня ни ворона, ни сокола. Наверное, их постигло какое-нибудь горе», — думала она.

Собрала она родственников, обо всем им рассказала и передала смысл послания старика. Связали они спящего сына князя, а слугу отправили к князю, наказав ему: «Если ты не отдашь моему свекру и моему мужу положенную сумму и не отпустишь их живыми и невредимыми, не видать тебе своего сына. Если же все исполнишь, сын твой возвратится к тебе».

Слуга все рассказал князю. Разгневанный князь не находил себе места, но делать было нечего.

Сын с отцом выпрямили верх башни, получили с князя все сполна и вернулись домой. Когда они возвратились, то отпустили полоненного сына князя.

Отец и сын с умной женой стали жить в довольстве и согласии.

 

В сокращенном виде аналогичный вариант опубликован в записи чеченского писателя X. Ошаева на чеченском языке под одноименным названием (ЧФ, т. И, с. 121).

 

«В старину жили отец и сын строители башен. Сын женился. Как-то они отправились в дорогу, и отец говорит сыну:

— Если ты не дашь мне копя и не укоротишь дорогу, то я не смогу пойти дальше.

— У меня нет коня, и я не в силах укоротить дорогу, — отвечал сын.

Они много раз возвращались домой.

Об этом узнала невестка, жена сына. Она подумала и дала совет своему мужу:

— Когда вы будете находиться в пути и отец твой устанет, положишь ему в чувяки солому это будет конем для твоего отца; в руки дашь ему посох и будешь вести хорошие разговоры они укоротят дорогу.

Муж так и поступил.

И очутились они в далеком краю и нанялись к одному богатому человеку построить башню за шестьдесят коров. Когда они заканчивали строительство башни, отец прослышал, что их хотят погубить. Тогда отец с сыном стали строить башню вкривь. Князь разгневался на строителей.

— У нас дома есть рычаг, которым можно выпрямить кривую башню. Надо послать за этим рычагом пять человек и сорок волов, сказал отец.

Эту просьбу князь выполнил. Когда эти пятеро прибыли на сорока волах за рычагом, невестка поняла, что муж и свекор попали в беду.

Она с односельчанами задержала четверых, а пятого отправила назад и сказала:

— Вот тебе, князь, рычаг, которым выпрямляют плохих людей».

 

59. Знаток языков[140]

 

 

Записала X. Гайтукаева в 1976 г. на чеченском языке от Д. Ацаева. с. Итум-Кале ЧИАССР.

Личный архив А. О. Мальсагова.

 

Жил один человек со своей женой. Этот человек знал языка всех существ. Однажды его жена сушила на солнце пшеницу. На пшеницу уселись две птички. Одна из них быстро клевала верно, а другая сгребала. Сгребавшая птичка сказала клевавшей:

— Давай сгребай и ты. Сейчас пойдет дождь и пшеницу унесут, а собранная достанется нам.

Муж, знаток всех языков, улыбнулся.

Жена спрашивает:

— Почему ты смеешься, не надо мной ли?

Тогда муж говорит:

— Если я расскажу тебе об этом, меня постигнет смерть.

— Умри, но скажи, — ответила жена.

Муж согласился, но попросил пригласить родственников, чтобы сделать завещание, рассказать, почему он улыбнулся, и умереть.

У мужа были собака и петух. Петух захлопал крыльями и громко закукарекал. Тогда собака сказала петуху:

— Да умри ты! Чему радуешься? Видишь, наш хозяин собирается умирать.

Петух ответил собаке:

— Да ну его, разве это хозяин, разве он человек? Я нисколько его не жалею, раз он не может заставить слушаться свою жену. У меня пятьдесят жен, и я делаю с ними все, что желаю, одну гоняю, другую клюю… Если он не может управлять единственной женой, пусть умирает, мне его нисколько не жаль.

— Как же он должен поступить? Как же ему быть? Как справиться с ней? — спросила собака.

— Взял бы палку, да хорошенечко ее поколотил, тогда она не приставала бы к нему с расспросами.

Хозяин услышал этот разговор и начал палкой лупить жену.

— Все поняла, не рассказывай больше, не надо, — взмолилась жена и пулей вылетела со двора.

 

Сын отважной женщины

 

 

Записал А. О. Мальсагов в 1966 г. на чеченском языке от И. Ибрагимова, г. Грозный.

Личный, архив А. О. Мальсагова.

 

К одному чеченцу прибыли в гости друзья, собиравшиеся в набег. Чеченец отправил с ними своего сына и наказал ему, чтобы он по возвращении предстал перед ним без единой царапины.

В дороге на сына чеченца набросился лев и ударом лапы сорвал с его ворота три веты[141]. Сын чеченца убил льва и без трех вет явился к отцу. Чеченец, несмотря на все просьбы гостей-друзей, решил предать единственного сына смерти. Недоумевавшим друзьям он рассказал следующее:

«Мной была засватана девушка. Но успел я на ней жениться, как убили моего брата. Я отложил свадьбу и отправился на поиски кровника, чтобы принести долг крови в свой дом. У аула кровинка я устроил засаду.

В это время ко мне подъехал какой-то всадник и, узнав, что меня заботит, предложил мне дружбу. Он предлагал свои услуги для убийства кровника, но я не давал согласия.

Он уехал в через некоторое время вернулся с головой кровника. Он открылся мне и снял с себя папаху. Это, оказывается, была засватанная мною девушка.

Как же сын, носящий мое имя и рожденный такой женщиной, мог допустить, чтобы лев сорвал с его ворота три веты?!»

 

Листья тополя

 

 

Записал А. О. Мальсагов в 1976 г. на чеченском языке от Д. Хубаtва, с Урус-Мартан ЧИАССР.

Личный архив А. О. Мальсагова.

В другой публикации речь идет не о листьях тополя, а о перекати-поле (см.: Ю. Бутягин. Легенды Чечни. В кн.: Товарищ Киров. М, 1955).

 

Два друга любили одну и ту же девушку. Девушка не могла сделать выбора между ними: и в силе, и в ловкости, и в отваге они были равны. Решили друзья, что девушку получит в жены тот, кто на всем скаку остановит коня ближе к краю пропасти.

Друг, копыта коня которого отпечатались на самом краю пропасти, получил девушку в жены.

Как-то возвращались друзья из набега. Холостой убил своего друга, у которого родился сын.

Умирая, тот сказал:

— Пусть листья серебристого тополя расскажут о моем убийце.

Прошло много лет. Сын его подрос и стал абреком[142].

Однажды сын и убийца отца повстречались где-то в далеком краю. Убийца не знал, что с ним едет сын его бывшего друга. Едут они и видят тополь. Когда они подъехали к нему, листья зашелестели, убийца засмеялся, а сын спросил, почему. И бывший друг отца рассказал:

— Некогда я убил человека, который, умирая, сказал: пусть листья серебристого тополя своим шелестом известят о его убийце. Я вспомнил об этом и засмеялся.

— Как долго я тебя искал, ты же убийца моего отца! — сказал сын и отомстил за кровь своего отца.

С тех пор листья серебристого тополя колышутся на ветру.

 

Выбор девушки

 

 

Записал М. Мальсагов в 1978 г. на ингушском языке от А. Гудиева, с. Алхасты ЧИАССР.

Личный архив И. А. Дахкильгова.

 

К одной девушке сватались два молодых человека. Один из них был богатый, другой бедный. Девушка не знала, кому из них отдать предпочтение. Переоделась она в мужскую одежду, оседлала коня и приехала во двор богатого жениха.

— Я прибыл из дальнего села и собираюсь в набег. Мне нужен товарищ, — сказала переодетая девушка богачу.

— Я не могу о тобой ехать, — ответил богач.

Тогда она поехала с этой же просьбой ко двору бедняка. Тот сразу согласился. Он оделся в чистую одежду и приготовился в дорогу. В пути переодетая девушка спросила бедняка:

— Почему ты перед дорогой надел чистую одежду?

— Неизвестно, останемся ли мы живыми, вернемся ли обратно. Поэтому я надел чистую одежду, чтобы достойно принять смерть.

Тогда девушка открыла свой секрет и сказала ему:

— Я хотела проверить, кто из вас мужественнее. Я выхожу за тебя замуж.

— Если девушка выходит за меня замуж, лишь проверив, насколько я мужествен, то я настолько горд, что не женюсь на ней, — ответил бедняк.

 

Умное решение девушки

 

 

Опубл.: ИФ, с. 76.

Записана на ингушском языке в 1931 г. от М. Гатиева, с, Ангушит ЧИАССР.

 

— Отец, обратилась дочь к отцу, как мне поступить: сделать то, что рано или поздно придется сделать, или то, что не будет иметь никакого значения?

— Конечно то, что рано или поздно придется сделать, — ответил отец. Зачем же делать то, что не имеет никакого значения?

В ту же ночь после этого разговора девушка убежала из дома и вышла замуж. Собрались утром родственники и решили ее вернуть. Отец остановил их:

— Не стоит ее возвращать. Она вышла замуж с моего согласия, спросив, как лучше поступить: сделать то, что необходимо, или то, что не будет иметь никакого значения. Как я ей сказал, так она и поступила.

 

Три похитителя

 

 

Записал С. Патиев в 1974 г. на ингушском языке от Е. Беркинхаевой, г. Назрань.

Личный архив А. О. Мальсагова.

 

Одна вдова растила трех сыновей. Это были времена, когда полонили людей. Одинокого, беззащитного человека похищали, а зачем заставляли работать на себя или продавали.

На рассвете, когда все еще спали, вдова ходила за водой для своих сыновей.

Раз поутру несла она в глиняном кувшине воду, и ее схватили три похитителя. Говорит им вдова:

— Не уводите меня одну. Если вы меня уведете, то три моих сына Крепыш, Тепло и Умница умрут. Мне будет легче, если позволите мне взять сыновей.

Обрадовались похитители: вдова с тремя мальчиками большая удача для них. И отпустили они ее за сыновьями.

Зашла вдова в башню, быстро закрыла двери на засов и легла меж своих сыновей. Ждали ее похитители, ждали, и, вспомнив имена мальчиков, стали кричать:

— Ва, Крепыш, почему не выходишь?

Вдова отвечает:

— Крепко в башне на засове!

Второй раз кричат похитители:

— Ва, Тепло, почему не выходишь?

Вдова отвечает:

— Тепло мне среди своих сыновей.

В третий раз кричат грабители:

— Ва, Умница, почему не выходишь?

Вдова отвечает:

— Поумнела настолько, что только в полдень буду по воду ходить.

Время шло, соседи могли проснуться, и поэтому похитители ушли ни с чем.

 

Ср. аналогичный вариант, записанный А. О. Мальсаговым от Люли Мальсаговой.

 

 

Три имени

 

Возвращалась однажды вдова с водой, и повстречался ей на дороге мужчина.

— Пришел бы я к тебе на вечер, — сказал он вдове.

— Приходи вечером, — ответила вдова.

— Как же я кликну тебя?

— Три имени у меня: Теплышко, Холодишко и Умнишко.

Пришел он вечером и крикнул:

— Ва, Теплышко!

— Тепло мне меж своих детей.

— Ва, Холодишко!

— Холодно было бы, если осталась с тобой.

— Ва, Умнишко!

— Очень умно поступила, оставшись с сыновьями!

 

Бедняк

 

 

Опубл.: ИФ, т. II, с. 174.

Записал А. О. Мальсагов в 1963 г. на ингушском языке от Л. Мальсаговой, г. Грозный.

 

Жили-были муж и жена. Муж сеял лен, продавал его и этим кормил семью.

Однажды муж тайком от жены на вырученные деньги решил купить на базаре кое-что для хозяйства. Ничего путного он не нашел. Купил мясо, а оставшиеся деньги положил в шапку (в те времена карманов не было) и отправился домой. Орел увидел человека, на плече которого было мясо, бросился на него и вместе с мясом унес его шапку. Расстроенный вернулся бедняк домой.

На второй год бедняк решил не быть таким дураком и часть денег спрятал в кувшин с овсом, а с собой взял лишь несколько рублей и отправился на базар. Купил на базаре кое-что детишкам и возвратился домой.

— Смотри, мужчина[143], я продала кувшин овса (в нем были все его сбережения) за шарик серебра, — стала хвалиться жена.

Этот шарик попросил у них сосед для ловли рыбы. Они дали его соседу. Сосед наловил много рыбы, возвратил им шарик и дал две огромные рыбы.

Вечером жена бедняка разрезала рыбу и из нее выпал жемчуг, осветивший всю комнату.

— Вот будет хорошая свеча, — воскликнула она и повесила посреди комнаты.

Купцы, отправлявшиеся на базар, зашли к ним напиться воды, увидели жемчуг и спрашивают:

— Не продадите ли вы этот камень?

— Хозяина нет дома, а сама я ничего не могу решить, — сказала жена.

— Мы еще раз зайдем, поговорим с мужем, — сказали купцы.

Она все рассказала мужу.

— Что же нам дадут за этот камень, стоит ли его продавать? Цена ему стоимость нескольких свечей, ответил муж, не зная, что это жемчуг.

Жена сказала, что купцы очень просили продать им этот камень.

— Тогда запроси с них, шутя, тысячу червонцев, — сказал муж.

Пришли купцы, после долгих переговоров выложили тысячу червонцев и ушли.

— Смотри, смотри, сколько нам денег дали за этот камень, — радовалась жена.

— Это купцы хотят нас просто проверить. Не будем трогать эти деньги, — сказал муж.

Но купцы не возвращались.

Однажды муж отправился на охоту (он приобрел все необходимое для охоты). Когда он ходил по лесу в поисках дичи, то нашел свою шапку с деньгами, унесенную орлом. Взяв шапку, он решил возвратиться домой и увидел у одного лесника кувшин с овсом, который жена продала за маленький шарик серебра. Цена серебру была три копейки. Тогда он сказал леснику:

— Моя лошадь проголодалась, не продашь ли ты этот кувшин овса?

— Можешь взять и бесплатно, — сказал лесник, — не стоит торговаться из-за трех копеек.

— Нет, вот тебе стоимость кувшина, — сказал муж и, дав ему шарик серебра, взял кувшин с овсом, где б

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-10

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...