Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Она улыбнулась, откинувшись на подушки, чувствуя, как тяжелеют ее веки, и она погружается в сон.

"Она такая симпатичная".

"Вы закончили, или мне придется применить силу, чтобы забрать ее, когда Кейт проснется?"

"Смирись, сынок. Я - дедушка. У меня приоритет".

"Мамин авторитет побеждает дедушкин, папа",- пробормотала Кейт, когда она открыла свои глаза.

Члены ее семьи полностью заполнили небольшую палату. Алексис сидела на подлокотнике кресла Джима, слегка обняв его, поскольку они оба смотрели на спящего ребенка у него на руках. Рик сидел на стуле справа от Кейт, а Марта наблюдала за всеми с небольшого дивана в дальнем углу комнаты.

Рик встал, когда Кейт изо всех сил постаралась присесть, помогая ей удобнее устроиться в кровати. "Дай мне моего ребенка".

"Но я еще не…"

"Сейчас же".

Рик рассмеялся, забирая Рэйчел у Джима, который нахмурился, но улыбнулся, едва заметив, как изменилось лицо Кейт при одном взгляде на дочь.

Она взяла небольшой сверток у Рика. "Привет, ребенок. Ты скучала по мне?"

Рик сел рядом с ней, и Кейт пришлось немного подвинуться, чтобы они смогли сидеть рядом на небольшой кровати. "Лэйни и ребята уже уехали. Им пришлось вернуться в участок, но они оставили тебе это",- сказал он, протягивая ей свой мобильный телефон, на дисплее которого появилось видео.

"Привет, мамочка!"- хором кричали Райан и Эспозито, в то время как Лэйни держала Рэйчел напротив камеры. "Мы любим свою маленькую сестричку!"

"И тетя Лэйни тоже тебя любит",- добавила Лэйни.

Кейт рассмеялась. "Это отвратительно восхитительно".

"Я знал, что тебе понравится",- усмехнулся Рик. "Они не хотели отдавать ее. Особенно Эспозито".

"Не пора ли намекнуть Лэйни и Эспозито, что кому-то пора завести собственного ребенка?"- спросила Алексис.

"О, определенно",- усмехнулась Кейт.

"Она абсолютно невероятна, Кейт",- добавила Марта. "Я не виню его".

"И я тоже, Кейти",- согласился Джим.

"Спасибо, ребята",- ответила Кейт, глядя на свою дочь. "Ты невероятна, не так ли?"

"Кэтрин Беккет - королева детского лепета",- рассмеялся Рик.

Кейт слегка толкнула его локтем. "Осторожно, папочка, или ты будешь ночевать на диване".

"Восхитительная королева детского лепета?"

"Это уже лучше",- ответила она.

Рэйчел немного сморщила личико, а затем открыла свой крошечный ротик, и громкий крик заполнил всю палату.

"Кажется, кто-то проголодался",- констатировал Джим. "Мы оставим вас, ребята. Пойдем, морковка, подкрепимся в кафетерии".

"Кого вы назвали морковкой?"- спросила Марта, когда они втроем направились к выходу из палаты.

Рик рассмеялся. "Может, мне позвать медсестру?"- спросил он, наблюдая как Кейт возиться с больничным халатом.

"Думаю, я справлюсь",- ответила Кейт, поднимая Рэйчел. У нее должно получиться, в прошлый раз она внимательно наблюдала за действиями медсестры. "Это так странно",- пробормотала она.

"Держу пари",- ответил Рик, проведя рукой по ее спине и наклонившись, чтобы поцеловать ее в щеку. "Это удивительно. Ты удивительна".

"Ты продолжаешь повторять это".

"Потому что это правда! Ты только что произвела на свет нового человека, Кейт. Это удивительно".

Она рассмеялась. "Только для тебя, Рик".

"Хочешь сказать, ты не считаешь, что это удивительно?"

Кейт посмотрела вниз на маленькую девочку, которая была частичкой их обоих, и улыбнулась. "Нет, ты прав. Это удивительно".

"Будь я проклят!",- пробормотали его губы напротив ее макушки. "Это круто!"

__________

"Папочка!"

Кейт улыбнулась, когда она услышала голос своей дочери, хихикающей и смеющейся на пляже. Кейт расстегнула кобуру и подошла к сейфу в кабинете, открыв его и поместив внутрь оружие, полицейский значок, наручные часы и цепочку с кольцом своей матери. Она усмехнулась, сбросив с себя брюки и рубашку. Рик придет в восторг, когда он узнает, что сегодня она упрятала в тюрьму преступника, одетая в его любимый бикини под обычной одеждой.

Она захватила свои солнечные очки с журнального столика, проходя мимо, и затем направилась вниз, на пляж, улыбаясь, когда солнечные лучи коснулись ее кожи, и она вдохнула соленый аромат океана. В волнах прибоя, плескаясь водой, играли ее муж и дочь. Кейт наблюдала, как Рик ловко подхватил Рэй на руки, подняв ее над своей головой, и затем бросил в волны. Кейт побежала им навстречу.

"Папочка!"- протестовала Рэй, когда она выбралась на берег. "Это несправедливо! Я ведь не могу бросить тебя!"

"Все справедливо, обезьянка - в любви и на войне все средства хороши!"- прорычал Рик, делая очередной выпад в ее сторону, но вместо этого сам упал в воду, поскольку Кейт опрокинула их обоих.

"Мамочка!"

Кейт поднялась на ноги, усмехаясь своей дочери, которая отважно пыталась плыть ей навстречу с такой скоростью, как только она могла. "Привет, малышка!"- рассмеялась она, когда они встретились, и Рэй обняла ее, всем телом прижимаясь к ней, поскольку Кейт уверенно стояла в воде.

"Ты здесь!"- воскликнула Рэй, глядя на мокрого и взъерошенного Рика, который приближался в ним, поправляя волосы, которые попали ему на глаза.

"Привет, красавица",- приветствовал он, наклоняясь, чтобы встретить ее в поцелуе.

"Привет, незнакомец".

"Вы закрыли дело?"

"Да, закрыли",- улыбнулась она.

"Это заняло целую вечность",- вмешалась Рэй.

"Я знаю",- вздохнула Кейт, поднимая ее наверх, и усаживая к себе на бедро. "Но ты ведь простишь свою мамочку?"

"Все в порядке. Теперь ты здесь. И ты спасла меня от папы!"

"Спасла",- усмехнулась Кейт.

"Он бросал меня в воду".

"Тебе это не нравится?"- с поддельным ужасом спросила Кейт.

"Нет, нет, мне нравится",- заявила Рэй. "Но он поймал меня врасплох".

"О, я вижу".

"Но все в порядке. Ты тоже поймала его!"

"Так она и сделала",- усмехнулся он. "Хорошая работа",- добавил он, сделав поклон Кейт.

"Спасибо",- усмехнулась она. "Раз так, мы отказываемся бросать тебя или ты намерена умолять нас об этом?"

"Пожалуйста!"- попросила Рэй, ее глаза сияли озорством. "Ты обещала".

"Обещала. Дай другую руку своему папе, хорошо?"

Рик кивнул, и они вместе бросили Рэй в волны. Она визжала от восторга, и затем неуклюже поплыла обратно, подталкиваемая волнами. "Еще! Еще!"

Они провели несколько счастливых часов, плескаясь в воде, бросая Рэй и наслаждаясь обществом друг друга, пока солнце не начало клониться за горизонт. Тогда они вернулись на берег, к своим одеялам, и Кейт вытерла Рэй и затем улыбнулась, когда Рик подхватил дочурку на руки и понес ее в сторону дома. Ее маленькая головка уютно устроилась у него на плече, в то время, как он рассказывал ей историю о маме дракона, которую он начал чуть ранее тем же днем.

Кейт собрала их вещи и пошла следом за своим мужем и дочерью, улыбнувшись, заметив на небосклоне первую вечернюю звезду. Рик, который время от времени оглядывался на нее, сиял от счастья. Она вернула ему пристальный взгляд, оставив все вещи во внутреннем дворике, прежде чем подняться за ними наверх, в комнату Рэй.

"Хочешь немного поспать перед ужином, Рэй?"- прошептал Рик, укладывая ее в кровать.

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-10

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...