Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Нарушение прагматических норм и принципов

При порождении нового слова

Зачастую в акте порождения нового слова происходит нарушение традиционных прагматических норм, стратегий, принципов. Особенно наглядно это демонстрируется в речи ребенка. Известно, что толчок к изменению значения исходит от старшего поколения, овладевшего узусом (Г. Пауль, 1960). Однако ребенок принимает особое участие в дальнейшем развитии значения. Он может усвоить отдельное окказиональное употребление как узуальное значение. Иногда данное окказиональное употребление может оказаться прагматически аномальным. Данное отклонение от узуального употребления может привести к образованию нового варианта значения, а затем, в случае многократного повторяющегося употребления – к непреднамеренному изменению значения. Иными словами, прагмалингвистической нормой для нового слова (преимущественно для нового значения) можно считать нарушение канонических прагматических норм. При этом мы отдаем себе отчет в том, что это нарушение не критериально для любого нового слова. Какие именно прагматические нормы нарушаются при образовании неологизма?

При порождении нового слова могут нарушаться прежде всего риторическая норма уместности и пуристическая норма. Чистота (purity) предполагала использование исконной незаимствованной лексики и ориентацию на узус, избегающий увлечения архаизмами и неологизмами. Уместность (propriety) – соответствие выбора слова ситуации и запрет на употребление вульгаризмов (Blair, 1845, 236).

Как нетрудно убедиться, норма чистоты соответствует максиме способа в Кооперативном Принципе Грайса. Уместность же в какой-то мере соответствует максиме отношения (релевантности). Правда, в отличие от риторических норм прагматические максимы Грайса не накладывают запреты на употребление неологизмов и т. д.

Еще одна риторическая норма, которая учитывалась при выборе слов, – это точность (precision), которая считалась критерием соответствия выбранных слов замыслу высказывания. Однако именно эта норма никогда не нарушается при создании неологизмов. Наоборот, выбор нового слова как раз и диктуется замыслом высказывания.

Постулат о том, что прагматической нормой для нового слова зачастую является нарушение традиционных прагматических норм, нагляднее всего раскрывается через анализ новых тропов, ибо онтологически троп – это нарушение общепринятого, и цель его употребления заключается в особом эффекте этого нарушения. Так, например, Г. Грайс выделяет максиму количества передаваемой в общении информации: ее должно быть не больше и не меньше, чем это нужно для успешного свершения задуманного речевого акта. Если этот постулат нарушается – скажем, в сторону увеличения количества информации – мы имеем дело с многословием, т. е. с нарушением столь ценимого в общении требования краткости и экономии средств. Однако это же нарушение может быть преднамеренно употребленным парафразом, т. е. определенной риторической фигурой, и тогда кажущееся многословие будет коммуникативно значимо и действенно: оно может быть способом вызвать недоверие к высказываемому, навести на подозрение в ложности передаваемой информации, выразить ироничное отношение говорящего.

Итак, с точки зрения прагматики создание нового слова (и не только тропа) означает нарушение максимы количества. Особенно наглядно это заметно, когда образуется новая, более экспрессивная форма для обозначения уже ословленного объекта. Это происходит не по причине necessity, а по причине стремления к beauty и к emphases. В данном случае отсутствует логическая необходимость в новой информации.

Включение в речевой акт нового ЛСВ слова (метафорического или метонимического) намеренно нарушает и максиму качества, предписывающую употребление только истинных и достоверных высказываний. Метафора же, как известно, дает «неистинную» референцию, т. е. дает ложное знание о референте. Естественно, что такое нарушение должно компенсироваться вниманием к остальным принципам кооперации: Отношению и Способу. Этот ансамбль должен быть сбалансирован таким образом, чтобы снять риск непонятности «семантического» неологизма, а такой риск всегда существует при создании нового тропа, и он учитывался риториками, всегда предупреждавшими его серией рекомендаций и предписаний.

Итак, новое слово, и семантический неологизм в частности, требует от участников речевого акта активной позиции во всех постулатах речевого общения, оно мобилизует интерпретирующую силу контекста, всегда «подстраховывающую» риск нововведения.

Мы считаем, что в реальном разговоре говорящие вообще редко соблюдают максимы Грайса. Как правило, наоборот, в целях достижения светских целей, а также в целях оказания положительного перлокутивного эффекта говорящие нарушают максиму качества, избегая прямоты.

Как указывалось выше, говорящий и слушающий скорее прибегают к Принципу Вежливости, или к Принципу Иронии Дж. Лича, или же к Правилам Взаимопонимания Р. Лакофф.

Помимо нарушений Принципа Кооперации, при первом употреблении нового слова может произойти нарушение и таких традиционных прагматических норм, как нормы стиля, регистра, ролевых отношений, тональности ситуации и т. д. Так, именно в результате нарушения нормы, предписывающей употребление слова parameter рамками специального регистра математики, оно вошло в общее употребление и стало интенсивно употребляться в значении «характеристика», приобретя статус buzz word. Иными словами, все единицы, которые мы описали выше как vogue words, или buzz words появились в последние годы в английском языке в результате нарушения нормы регистра (ср. вышеприведенные примеры: bottom line, leading-edge, etc., а также low profile – «незаметная позиция», пришло из военного регистра и т. д.).

Таким образом, весь процесс детерминологизации можно рассматривать как результат нарушения прагматической нормы регистра.

В результате нарушения нормы стиля происходит миграция просторечных слов в общеупотребительный слой. Подробнее мы остановимся на этих вопросах в разделе III первой части.

Очевидно, можно говорить об определенной иерархии прагматических норм, на верхней ступени которой находится уместность–неуместность. Данная прагматическая норма пронизывает все остальные.

 

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-10

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...