Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ

(немецкий язык)

Методические указания по выполнению

Контрольной работы № 1

Для самостоятельной работы студентов второго курса заочной формы обучения

Обучающихся по направлениям 38.03.01 «Экономика»,

Менеджмент»

Квалификация (степень) бакалавр

 

Утверждено на заседании кафедры «Иностранные языки »,

протокол № 5 от 26 января 2016 г.

Калуга 2016


 

ББК 81.2 Нем УДК 811.11 Щ 61  
   

 

  Рекомендовано к написанию учебно-методическим Советом Калужского филиала Финуниверситета Протокол №2 от 20 марта 2016 г.
Утверждено на заседании Кафедры «Иностранные языки» Протокол №5 от 26 января 2016 г.      

 

 

Составители:

 

Щербакова Е.Е., кандидат педагогических наук, доцент

РЕЦЕНЗЕНТЫ:

 

Максимова Г. А., доцент кафедры лингвистики Калужского филиала МГТУ им. Баумана, кандидат педагогических наук, доцент

Клименко Е. В, зав. кафедрой, доцент кафедры «Иностранные языки» Калужского филиала ФГОБУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации» кандидат педагогических наук, доцент

 

 

  Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий язык).Методические указания по выполнению контрольной работы №1 для самостоятельной работы студентов второго курса заочной формы обучения, обучающихся по направлениям 38.03.01 «Экономика», 38.03.02 «Менеджмент», квалификация (степень) бакалавр. – Калуга:, 2016.

 

© Е.Е. Щербакова, 2016

 

Структура курса

Выполнение контрольной работы по дисциплине « Иностранный язык в профессиональной сфере» для студентоввторого года обучения заочного отделения, обучающихся по направлениям «Экономика», «Менеджмент», способствует развитию навыков перевода с иностранного языка на русский язык, что является одной из задач обучения иностранному языку, является одной из форм обучения студентов грамматике иностранного языка и способом расширения словарного запаса в аспекте языка специальности.

Обучение профессиональному иностранному языку предполагает следующие виды работы:

· аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;

· индивидуальную самостоятельную работу студентов на занятии под руководством преподавателя;

· самостоятельную работу по заданию преподавателя, выполняемую во внеаудиторное время, в том числе с использованием компьютерных технологий;

· индивидуальные консультации;

· групповые предэкзаменационные консультации.

Особое внимание уделяется самостоятельной работе студентов с учебно-методическими материалами, в частности, позволяющей компенсировать ограниченное количество аудиторного времени.

 

Цели и задачи обучения

Основными направлениями обучения является достижение практических, образовательных, развивающих и воспитательных целей. На протяжении курса обучения профессиональному иностранному языку продолжается работа по усвоению знаний (фонетических, лексических, грамматических, орфографических), формированию и совершенствованию речевых навыков и умений, а также работа по углублению и расширению культурологических знаний, необходимых для межкультурной коммуникации. В связи с этим осуществляется постепенное усиление профессиональной деловой направленности обучения, направленной на формирование речевых навыков и умений, необходимых в будущей профессиональной деятельности.

Целью обучения профессиональному иностранному языку на заочном отделении в неязыковом вузе является практическое овладение им, что предполагает по завершению курса обучения наличие умений и навыков в различных видах речевой деятельности.

Выделяются следующие объекты контроля:

а) узнавание/понимание в контексте лексической единицы, употребленной в основном словарном значении;

б) понимание конкретного (одного из возможных) значения многозначной лексической единицы;

в) понимание в контексте грамматического явления;

г) умение установить исходную форму грамматического явления (например, по форме прошедшего времени – инфинитив, по форме множественного числа – единственное число и т.д.);

д) способность различать значения омонимичных форм;

е) узнавание/понимание единиц речевого этикета.

В ходе изучения профессиональному иностранному языку ставятся следующие задачи:

· совершенствование полученных умений и навыков во всех видах речевой деятельности;

· формирование умений и навыков самостоятельной работы и применение полученных знаний, умений и навыков на практике.

Содержание обучения

 

Содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.

В соответствии с социальным заказом государства и концептуальными положениями, цели обучения иностранному языку определяются как конечные требования к этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения:

· в номенклатуре определенных сфер и ситуаций повседневно-бытового, профессионального и делового общения;

· в перечне умений и навыков устного и письменного иноязычного общения, соответствующих указанным сферам и ситуациям;

· в минимуме отобранных языковых явлений (лексических единиц, формул речевого общения, грамматических форм и конструкций, дифференцированных по видам речевой деятельности);

· в характере, содержании и функционально-стилистических аспектах информации, включающей лингвострановедческие знания, что имеет большое значение для повышения мотивации к овладению иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном языке.

К концу курса обучения студенты должны владеть следующими умениями и навыками:

Чтение

· Умение читать и понимать с использованием и без использования словаря тексты, содержащие изученный языковой материал. Умение составлять вопросы по содержанию прочитанного текста и отвечать на вопросы. Умение сделать сообщение по содержанию прочитанного текста.

Говорение и аудирование

· Умение участвовать в несложной беседе по пройденным устным темам;

· Умение использовать формы речевого этикета;

· Умение понять небольшие по объему звучащие аутентичные тексты, содержащие изученный языковой материал и выполнить задания на проверку понимания на слух.

Письмо

· Умение кратко излагать информацию, полученную при чтении;

· Умение заполнять анкеты.

 

 


Выполнение контрольных заданий и оформление

Контрольных работ

 

· Контрольные задания составлены в 2-х вариантах. Номер варианта следует выбирать в соответствии с первой буквой фамилии студента.

 

Начальная буква фамилии студента № варианта
А, Б, В, Г, Д, М, Н, О, П, Р Ц, Ч, Ш, Я
Е, Ж, З, И, К, Л, С, Т, У, Ф, Х, Щ, Э, Ю

 


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-10

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...