Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






РОЛЬ АРТИКЛЯ В ПРОЦЕССЕ ГОВОРЕНИЯ И СЛУШАНИЯ (ВОСПРИЯТИЯ ЧУЖОЙ РЕЧИ)

Речь, как известно, служит целям человеческого общения, которое включает в себя два процесса: говорение и слушание (вос приятие сказанного). Роль артикля в этих двух процессах различ на. При говорении он помогает нам точно выразить свои мысли, при слушании -- правильно понять собеседника. Смысловое зада ние высказывания, ситуативные условия и языковая норма учи тываются говорящим и слушающим с разных позиций. Говорящий оформляет имена существительные артиклем, слушающий расшиф ровывает смысл имен существительных, исходя из употребленной формы артикля.

Для того чтобы правильно оформить имена существительные артиклем в процессе речи, необходимо:

1. Исходя из цели сообщения, определить смысловую направ ленность употребляемого в речи существительного, т. е. точно установить, какого рода объект оно обозначает и в какой соот несенности (конкретной или неконкретной) оно с ним находится.

2. Уточнить, в какой ситуации оно будет употребляться, создав необходимые контекстуальные условия для раскрытия заложенного в нем смысла в том случае, если реальная обстановка речи этого не обеспечивает, т. е. внести в контекст нужные опре деления.

3. Выбрать соответствующую форму артикля.

4. Убедиться, допустима ли сочетаемость данного существи тельного с выбранной формой артикля с точки зрения пори ан глийского языка.

Для того чтобы правильно понять смысловую направленность оформленных артиклем существительных, слушающий должен:

1. Установить, какую семантическую нагрузку артикль несет в речи.

2. Уточнить, в каких ситуативных условиях употребляется имя существительное.

3. Определить смысловую направленность существительного, исходяиз первых двух факторов.

Приведем примеры, связанные с оформлением имен существи тельных артиклем и расшифровкой смысла оформленных артиклем имен существительных.

Ситуация 1. Ваш брат убежал от вас и закрылся в комнате. Стучась к нему в дверь, вы говорите: "Open the door!"

Проанализируем данную ситуацию с точки" зрения говорящего. В соответствии с заданием высказывания слово door употреб ляется в конкретно-назывном смысле: оно обозначает дверь вашей комнаты. Ситуативные условия, в данном случае реальная обста новка произнесения этого высказывания, дает вам уверенность в том, что слово door будет соотнесено слушающим (вашим братом) с тем же предметом, с которым вы соотносите его сами, так как в комнате всего одна дверь и, кроме того, вы в нее стучитесь. Смыс ловая направленность имени существительного в. этой ситуации требует постановки перед существительным door определенного артикля, поскольку он является формальным показателем упо требления существительного в конкретно-назывном смысле. С точки зрения норм английского языка сочетание the door яв ляется правильным.

Посмотрим теперь, как такое высказывание будет восприни маться слушающим. До вашего брата, который выступает здесь в роли слушающего, доходят слова: "Open the doort" Артикль the является для него сигналом того, что словом door вы называете конкретный предмет, а сама обстановка подсказывает ему, что имеется в виду дверь комнаты, так как там, где он укрылся, нет другой двери и, кроме того, он слышит, что вы стучитесь в нее. Употребленный перед существительным door определенный ар тикль и соответствующие ситуативные условия речи дают возмож ность слушающему точно понять смысл ваших слов, определить, какой именно предмет вы обозначаете словом door.

Ситуация 2. Ученик пролил чернила и хочет попросить, что бы кто-нибудь из товарищей дал ему промокательную бумагу.

Как выразить это по-английски? Каким артиклем следует оформить существительное blotting-paper, чтобы правильно пере дать его мысль?

В соответствии с заданием высказывания перед именем сущест вительным blotting-paper необходимо поставить неопределенный артикль, поскольку говорящий в данном случае не имеет в виду какой-то конкретный лист промокательной бумаги. Речевая ситуация подчеркивает, что его может устроить любая промока тельная бумага.

Однако с точки зрения норм английского языка такая сочетае мость недопустима. Существительное blotting-paper является не исчисляемым и может употребляться только для обозначения промокательной бумаги как материала. При обозначении отдель ной порции этого материала в английском языке принято пользо ваться словосочетанием: a sheet (piece) of blotting-paper.

Поэтому высказывание может быть передано по-английски в следующей форме: "Do give me a sheet of blotting-paper."

Воспринимая просьбу ученика, выраженную в данном предло жении, слушающие, исходя из формы артикля и соответствующей сочетаемости употребленных слов, а также реальной ситуации речи, поймут, что ему можно дать любой листок промокательной бумаги.

Ситуация 3. На столе лежат две книги и несколько тетрадей. Вы хотите, чтобы ваш собеседник взял почитать одну из книг -- ту, которую вы читали сами и нашли интересной.

Как передать это по-английски?

Исходя из смыслового задания высказывания, перед существи тельным book необходимо поставить определенный артикль, по скольку вы обозначаете им конкретный, лежащий перед вами и ва шим собеседником предмет. Но поймет ли вас собеседник, если в такой ситуации вы просто скажете: "Take the book and read it. I found it interesting." Если вы не сделаете никаких дополнитель ных жестов, которые помогли бы вашему собеседнику точно уста новить, какую книгу вы имеете в виду, он, наверное, вас не пой мет, так как перед ним лежат две книги.

Поэтому в тех случаях, когда реальная ситуация речи сама по себе не дает возможности слушающему понять, какой именно. предмет имеется в виду, говорящий уточняет эту ситуацию либо с помощью мимики, либо языковыми средствами (описательным путем), указывая на какие-то дополнительные характеристики предмета, которые бы помогли слушающему выделить его из всех других предметов того же типа, представленных в ситуации.

В нашем случае это можно сделать указанием на автора книги, ее цвет, объем, расположение по отношению к другим предметам и т. д. Изложенная выше мысль в соответствии с этим могла бы, например, иметь такое выражение: "Read the book by Jack Lon don" (при условии, конечно, что вторая из лежащих на столе книг не принадлежит перу этого же автора).

Употребление артикля the перед существительным book в та ком случае покажет слушающему, что вы имеете в виду конкрет ный предмет, а реальная ситуация и дополнительная ее контек стуальная конкретизация дадут ему возможность определить, какую из лежащих на столе книг вы рекомендуете ему почитать.

Задание I. Укажите, какие из приведенных ниже ситуаций потребуют уточнения для полного раскрытия смысла выделенных существительных.

Ситуация 1. Вам передают письмо и говорят: "Go to the uni versity, findthe student and give the letter to him."

Ситуация 2.

"What made you stay away so long, Bob?"

"Oh, sorry, Mum. I metthe foreigners on the way home and had to take them round the city."

Ситуация 3. Вы нашли очки и говорите: "I've foundthe glasses."

Ситуация 4. У вас есть сад около дома. Уходя туда, вы пре дупреждаете свою мать: "I'll be inthe garden, Mother. If Ann comes tell her I'm there."

Ситуация 5. Вы в обувном магазине. Обращаясь к продавцу, вы говорите: "Show methe shoes, please."

Ситуация 6.

"Mother, have we got any salt?"

"Yes, it's inthe sideboard."

Ситуация 7.

"Nelly, where are your toys?"

"Here isthe teddy-bear and there isthe monkey, Mummy."

Задание II. Дополните указанные в ключе предыдущего задания ситуации так, чтобы они раскрывали смысл выделенных существительных. (Примерный ключ дается ниже.)

1. ... the student I introduced to you yesterday.

2. ... the foreigners that came on a business visit to our factory.

3. ... the glasses I lost.

5. ... the shoes which you have just put down on the shelf.

Задание III. Скажите, какие из существительных в данных значениях и формах не могут употребляться с неопределенным артиклем: children, paper (писчая бумага), paper (документ), silver, apple, coal (каменный уголь), coal (уголек), bread, furniture, hair, weather, advice, work (трудовая деятель ность), job, work (произведение искусства или литературы). (Ключ дается ниже.)

(children, paper (писчая бумага), silver, coal (каменный уголь), bread, furniture, weather, advice, work (трудовая деятельность)

Задание IV. Передайте прямую речь в приведенных ниже ситуациях по английски.

Ситуация 1. Вам подали молоко. Вы попробовали его и гово рите: «Молоко кислое».

Ситуация 2.

-- Нина, ты не знаешь, где можно купитьавторучку?

-- Зайди вцентральный универмаг, вчера я там виделаавто ручки.

Ситуация 3. Утром я попросила своего сына отправить два письма. Вернувшись домой, я увидела их у себя на столе. «Почему ты не отправилписьма, Петя?» -- спросила я.

Ситуация 4.

-- Как поживает твоя сестра, Дик?

-- Она пишет, что нашла себеновую работу.

Ситуация 5.

-- Пойдешь в магазин, купибуханку черного хлеба и батон белого.

-- Хорошо, а можно мне купитьмороженое?

1. The milk is sour.

2. "Can you tell me, Nina, where I can buy a fountain-pen?"

"Drop in atthe central department store. I sawfountain-pens there yesterday."

3. "Why haven't you sentthe letters, Pete?"

4. "How is your sister getting on, Dick?" "She writes that she has gota new job."

5. "When you go to the shop, buy a loaf of brown (iread and a loaf of white bread " "Good. And may I buy an ice-cream?"

Задание V. Определите смысл выделенных существительных в следующих ситуациях.

Ситуация 1. Разговор происходит у вас дома перед завтра ком:

"What shall I have for breakfast today, Mum?"

"I have boiledan egg (a) for you."

"Where isthe egg (b)?"

"It's onthe kitchen-table (c), dear."

После завтрака мать видит у вас на рукаве желтое пятно и спрашивает:

"What's that on your sleeve, dear?"

"It must beegg (d), Mum."

Ситуация 2.

"Will you havetea (a) ormilk (b) with your cake?"

"I'd rather havetea (c) withlemon (d)."

Ситуация 3.

"Susie, go to the kitchen and see ifthe blue coffee-pot (a) is boil ing."

"Yes,Mother, it haa already boiledover.""Switch offthe gas (b), dear."

Ситуация 4.

"Are you sure you hearda knock (a) atthe door (b)tonight, Dad?"

"As sure as I'm here."

Ситуация 5.

"I feel thirsty."

"Have a glass (a) ofmineral water (b)."

1. (а) Общеназывной с указанием на отдельное.

(b) Конкретно-назывной.

(c) То же.

(d) Общеназывной с указанием на общее.

2. (а) То же.

(b) То же.

(c) То же.

Sd) To же.

3. а) Конкретно-назывной. b) То же.

4. (а) Общеназывной с указанием на отдельное. (Ь) Конкретно-назывной.

5. (а) Общеназывной с указанием на отдельное. (b) Общеназывной е указанием на общее.

В § 1--7 этой части пособия были даны некоторые общие сведения об артикле и его функциях1, выделены основные факто ры, регулирующие его употребление в речи, раскрыты способы оценки этих факторов в процессе общения.

В следующем разделе читатель познакомится с типовыми условиями функционирования всех трех артиклей.

1 Из анализа здесь исключены случаи употребления артикля перед так называемыми Generic Singulars и Generic Plurals, а также перед именами собственными. Употребление артикля с Generic Singulars и Generic Plurals рассматривается в пособии ниже (см. стр. 46). Употребление артикля перед именами собственными в пособии не рассматривается.

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-22

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...