Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






СОЧЕТАТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ГЛАГОЛОВ

В русском языке существует ряд наречий, падежных (предложно-падежных) форм существительных, кото­рые легко сочетаются с глаголами несовершенного вида и не сочетаются с глаголами совершенного вида. Таким свойством обладают единицы, имеющие значе­ние неограниченной длительности: долго-долго, без конца, всё, а также неограниченной, однако определен­ной повторяемости: ежедневно, вечерами, каждый день, по утрам, систематически. Кроме того, инфинитив совер­шенного вида не может сочетаться с так называемыми фазовыми глаголами: начинать, продолжать, кончить, а также со словами и фразеологическими единицами, которые обозначают нецелесообразность или нежела­тельность действия: бесполезно, напрасно, не стоит, не к лицу либо субъективно отрицательное к нему отноше­ние: не привык, разучился, не нравится.

Синтагматические свойства глаголов разных видов,
разумеется, связаны с видовой семантикой. Однако вы­
вод о прямой взаимозависимости между «сочетатель­
ными» и содержательными свойствами глаголов разных
видов был бы слишком прямолинейным. «Сочетатель­
ные» свойства лексемы обладают известной независимо­
стью по отношению к ее содержательной сущности.
(Ср. с грамматическими категориями рода и числа у су­
ществительных.) . .

МОРФЕМНАЯ СТРУКТУРА ГЛАГОЛОВ

f

Большинство непроизводных глаголов: делать, чи­тать, писать, играть, думать, спать, идти и др.— несо­вершенного вида. Однако существуют глаголы, как, например, купить, простить, деть, лечь, сесть, дать, которые, будучи непроизводными, относятся к совер­шенному виду.

Несколько более четко указывает на видовую при­надлежность морфемная структура произ­водных глаголов. Если в глаголе есть суффикс -ну- со значением однократного мгновенного действия, то глагол совершенного вида: толкнуть, крикнуть. Ука­зание на значение суффикса важно потому, что -н-может и не иметь значения однократности: тянуть, мокнуть, сохнуть и др.; в таком случае перед нами глаголы несовершенного вида.


Если в глаголе есть приставка и нет суффикса -а-, ■аи- или -ива-, то глагол совершенного вида: запеть, написать, слезть. Если в глаголе нет приставки и сеть суффикс -а-, -ва- или -ива-, то глагол несовершен­ного вида: решать, называть, сиживать. Не следует полагать, что любой глагол, содержащий -а-, имеет, t;iким образом, суффикс несовершенного вида: глаголы читать читаю, копать копаю несовершенного вида, но не содержат суффикса несовершенного вида -а-, поскольку элемент -а- у этих глаголов ничему не проти­вопоставлен. Другое дело глаголы типа кончать, пу­скать: у них суффикс несовершенного вида -а- противо­поставлен либо элементу -и- (кончить, пустить), либо нулевому аффиксу (кончу, пущу).

Если в глаголе есть одна приставка и суффикс несо­вершенного вида -ва- или -ива-, то глагол несовершен­ного вида (видовое значение суффикса оказывается сильнее того видового значения, которое заключено в приставке). Если в глаголе есть одна приставка и суффикс несовершенного вида -а-, то глагол может быть и совершенного и несовершенного вида: накупать, от­пускать, но забросать, нахватать.

Если в глаголе две приставки, то глагол всегда со­вершенного вида.

В отечественной лингвистике принято рассматривать не только морфемную структуру глаголов разных видов, но и средства образования глаголов одного вида от глаголов другого вида. Образование глаголов совер­шенного вида от глаголов несовершенного вида назы­вают перфективацией, образование глаголов не­совершенного вида от глаголов совершенного — и м-перфективацией1. В качестве средств перфекти-вации обычно выступают приставки и суффикс -ну-со значением однократного мгновенного действия: чи­тать прочитать, писать написать, уметь суметь, жить прожить, смотреть посмотреть; толкать толкнуть, кричать крикнуть, двигать двинуть. В качестве средства имперфективации выступают суф­фиксы -а-, -ва-, -ива-: решить решать, кончить кончать, пустить пускать; запеть запевать, по­лить поливать, дать давать; рассказать расска­зывать, подписать подписывать, разыскать разы-

1 См.: Маслов Ю. С. Роль так называемой перфективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида // Исследования по славянскому языкознанию. М., 1961.

 


 
 


спивать. В русском языке существует возможность | образовать от глагола несовершенного вида глагол совершенного вида: толкать вытолкать, затем от это­го глагола — вновь глагол несовершенного вида: вы­толкать выталкивать, а от полученного глагола — \ снова глагол совершенного вида: выталкивать по- : выталкивать. Подобную связку глаголов называют в и- ! довой цепью '.

Более частным случаем является образование гла­голов одного вида от глаголов другого вида суппле­тивным способом: говорить сказать, искать найти.

У двувидовых глаголов, конечно, нет никаких фор­мальных различий между видами.

§ 61. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВИДОВОГО ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ

Глаголы, обладающие различиями в субституцией-ных возможностях, в наборе форм в парадигме, в «соче­тательных» свойствах, в морфемной структуре, разли­чаются также по значению. При этом семантическое различие может быть чрезвычайно широким, затраги­вая лексическое значение глаголов: спать решить, а может быть более узким, касаясь значений, выражае­мых аффиксами: петьзапеть, хотетьрасхотеть, писать написать, переписать переписывать, ре­шать решить, посетить посещать.

В настоящее время ученые склоняются к мысли о том, что собственно видовое семантическое противо­поставление следует понимать весьма узко. Во всяком случае, значением такого противопоставления не счи­тают, например, ни начало или конец действия: мол­чать замолчать, думать раздумать, ни интенсив­ность или ослабленность действия: кричать раскри­чаться, открыть приоткрыть, ни какие-либо другие характеристики действия во времени и пространстве.

Под собственным значением видового противопо­ставления понимают абстрактное представление либо о «целостном» действии, либо о действии, которое достигло своего «внутреннего предела». Причем именно


uiKHM образом характеризуются глаголы совершенного миля. Глаголы несовершенного вида лишены положи-м'лыюй содержательной характеристики.

II русской науке XIX и первой половины XX в. ведущим было омлсние отыскать семантический инвариант, противополагающий голы совершенного и несовершенного вида. Такой инвариант пред-илялся ученым по-разному . В советское время наибольшее при­нт' получили две точки зрения — В. В. Виноградова и Ю. С. Мас-,|. По Виноградову, совершенный вид обозначает «внутренний ц|»'дел» действия, а несовершенный вид выступает как слабый член lii оппозиции. Маслов также рассматривает оппозицию совершен-г(1 и несовершенного вида как привативную, считая совершенный 1 сильным членом оппозиции, однако в отличие от Виноградова роделяет семантику совершенного вида как указание на «целост-<ть» действия. Точка зрения Маслова нашла широкий отклик работах, предназначенных для изучающих русский язык как не-чиой 2.

Абстрактное значение «внутреннего предела» или «целостности» никогда, однако, не выступает в чистом виде. Его выделение представляет собой попытку вычле­нить некоторую инвариантную часть из тех конкретных содержательных противопоставлений, которые связаны с различием видовых характеристик глаголов. Дело в том, что такая характеристика, как вид глагола, всегда соединена в словоформе с лексическим значе­нием глагола, с характеристиками самого глагола по времени и модальности. В предложении на видовое значение накладываются значения других словоформ, относящихся к глаголу, а также представления о рече­вой ситуации, в которой осуществляется коммуника­ция.

Лексическое значение глаголов может дополнять видовое противопоставление либо значением результа­тивности действия: решать решить, писать на­писать, строить построить, либо значением однократ­ности действия: навещать навестить, целовать по­целовать, кричать крикнуть. Лексическое значение глагола может быть вообще чуждо обоим указанным значениям: стоить, полагать. Однако существуют и такие значения, которые в принципе способны реализо­вать обе указанные характеристики, связанные с видом: открывал, открывал, открывал и, наконец, открыл (ре-


 


1 См.: Карцевский С. Из книги «Система русского глагола> // Вопросы глагольного вида. М., 1962.


1 См.: Виноградов В. В. Русский язык. С. 421—

2 См.: Рассудова О. П. Употребление видов глагола в русском

языке. М., 1968.

 


 


зультат), но Открывал всегда так, как и сейчас открыл (однократность) '.

Рассмотрение семантики глагольного вида в связи с лексическим значением глагола ставит под сомнение мысль о существовании инвариантного значения видо­вого противопоставления. Возникает предположение о том, что значение видового противопоставления варьируется таким образом, что не может быть сведено к инварианту. (Ср. со значением падежных противо­поставлений.)

Как уже отмечалось, в предложении на значение видового противопоставления воздействуют глагольные распространители и другие словоформы. Этот процесс нашел отражение в определении общих и частных зна­чений совершенного и несовершенного вида 2. Однако и этот тезис подвергается критике со стороны некоторых исследователей. Так, А. М. Ломов убедительно показал, что теория общих и частных видовых значений не выяв­ляет специфику собственно видовых значений, а дает характеристику предложений, содержащих глаголы разных видов .

На семантику видового противопоставления, как уже отмечалось, влияют и знания собеседников. Наи­более изучены те характеристики речевой ситуации, которые приводят к семантическому опустошению видо­вого противопоставления (это явление обычно назы­вают конкуренцией видов). Среди характеристик рече­вой ситуации, влияющих на семантику видового проти­вопоставления, следующие:

1. Знания об объективной действитель­ности. Так, в ситуации, когда определяется, будет ли совершаться однократное действие, предложения Вы будете гасить свет? и Вы погаситесвет? по содержанию не различаются. В то же время предложения Вы будетегасить пожар? и Вы погаситепожар? в аналогичной ситуации существенно различаются по значению. Это несоответствие между обеими парами предложений лег­ко объяснить, приняв во внимание такие относящиеся

На тесную связь между значением вида и лексическим значе­нием глагола неоднократно указывал В. В. Виноградов. Позже харак­тер этой связи был детально исследован Н. С. Авиловой (см.: Ави­лова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976). 2 См.: Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. М., 1971.

См.: Ломов А. М. Очерки по русской аспектологии. Воронеж, 1977.

 


К действительности факты, что погасить свет обычно удпотся без малейшего напряжения, а с легкостью пога­сить пожар удается далеко не всегда.

2. Знания о конкретной ситуации. Напри­
мер, демонстрируя зачетную книжку с оценкой, можно
употребить глаголы обоих видов: Я сдал (сдавал)экза­
мен профессору Иванову.
При этом никакого смысло-
iioioразличия между этими способами выражения мыс­
ли не существует. Иное дело, когда результат экзамена
неизвестен слушающему. Тогда предложение с глаголом
еопершенного вида обозначает достигнутый положи­
тельный результат, а предложение с глаголом несовер­
шенного вида оставляет открытым вопрос о том, чем это
действие закончилось.

3. Целеустановка предложения. Если в вопро­
сительном предложении спрашивается не о самом дей­
ствии, а об его участниках или обстоятельствах, содер­
жание, связанное с видом, также несущественно: Кому
вы сдалиэкзамен?
значит почти то же, что и Кому вы
сдавали экзамен? Ср. также предложения Где вы купи­
ли эту вещь? и Где вы покупалиэту вещь?, употреблен­
ные в ситуации, когда «вещь» налицо.

Итак, значение видового противопоставления не представляет собой постоянной величины. Эта семан­тика изменяется, она может под влиянием контекста даже «стираться». Наиболее частым содержанием видо­вого противопоставления является обозначение глаго­лом совершенного вида результативного или однократного действия.

ВИДОВЫЕ ПАРЫ ГЛАГОЛОВ

Рассмотрение проявлений принадлежности глагола к тому или другому виду обнаруживает трудность реше­ния вопроса о том, какие глагольные лексемы образуют видовую пару, а какие — нет. Дело в том, что нельзя составить пары на основе особенностей морфемного состава, поскольку видовое противопоставление может выражаться с помощью таких приставок и суффиксов, которые имеют значения, не образующие видового противопоставления. Нельзя составить такие пары и на семантическом основании, поскольку содержание видо­вого противопоставления весьма широко изменяется под влиянием контекста.


 


Традиционно принято считать видовыми пара­ми глаголы совершенного вида и образо­ванные от них путем имперфективации глаголы несовершенного вида: подписать подписывать, запеть запевать, рассмотреть рас­сматривать, решить решать, передумать переду­мывать. Такой подход обусловлен тем, что в подобных парах реализуются основные значения видового проти­вопоставления: указание на результат и однократность действия в глаголах совершенного вида — и только эти значения.

Глаголы несовершенного вида и образованные от них путем префиксации глаголы совершенного вида обычно не считают видовой парой. В самом деле, в про­тивопоставлениях типа писать подписать, петь за­петь реализуются семантические различия, не имеющие ничего общего с рассмотренными выше явлениями им­перфективации. Однако в результате перфективации могут быть образованы такие соотношения глаголов, которые по содержанию абсолютно тождественны соот­ношениям, возникающим при имперфективации — ре­зультативность или однократность действия: делать —• сделать, писать написать, чинить починить; пробо­вать попробовать, молчать смолчать. В этих слу­чаях перфективации обычно говорят о чисто видовых приставках.

В современной лингвистической литературе нет единого мнения по вопросу о существовании чисто видовых приставок. По мнению Ю. С. Маслова и его учеников, таких приставок в русском языке нет. Любая глагольная приставка привносит в глагол нечто большее, чем указание на «целостность» действия. Представители же «виногра-довского направления» (Е. А. Земская, А. Н. Тихонов) утверждают, что приставки могут указывать исключительно на достижение дейст­вием «внутреннего предела». Зависимость ответа на вопрос о сущест­вовании чисто видовых приставок от определения семантики видового противопоставления несомненна.

§63. ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ВИД ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИЕЙ?

Рассмотрение различных аспектов, связанных с ви­довой характеристикой глаголов, прежде всего приво­дит к выводу о том, что глаголы разных видов являются не формами одной лексемы, но всегда разными лек­семами. В самом деле, видовое противопоставление так или иначе имеет определенное семантическое содер­жание, причем это содержание вовсе не обладает свой­ством регулярности: лишь часть глаголов способна


иметь видовые пары в описанном выше смысле. Кроме loio, существуют двувидовые глаголы, внепарные гла-|<>лы совершенного и несовершенного вида: раскри­чаться, заплакать, очутиться; торговать, находиться, .•оревать. Наличие внепарных глаголов обусловлено диумя причинами: либо сама семантика глаголов чуж­да значению, связанному с видовым противопоставле­нием, либо язык не обладает такой парой лексем, кото­рая различается по смыслу только данным противо­поставлением. Иными словами, перед нами типичные словообразовательные отношения между двумя лексе­мами, т. е. такие отношения, которые характеризуются некоторой аморфностью различий в значении, а также сугубой избирательностью сочетаемости выражающих это значение средств.

При этом, однако, следует заметить, что вид, харак­теризуя всякую глагольную лексему, обладает большей регулярностью, чем иные словообразовательные кате­гории. Этим и обусловлено то, что вид, не являясь грам­матической категорией, традиционно рассматривается в морфологии.

Может возникнуть вопрос, не является ли вид гла­гола (подобно роду существительных) грамматической категорией, различающей лексемы и выделяемой на основании «сочетательных» свойств. На него следует дать отрицательный ответ. Дело в том, что видовая характеристика глагола обусловливает сочетаемость (или несочетаемость) с определенными лексическими единицами, а не с определенными словоформами. Таким образом, перед нами обычный случай из области лек­сической сочетаемости. Следует, правда, заме­тить, что закономерности лексической сочетаемости рас­пространяются на всю глагольную лексику. В этом отли­чие данной закономерности от других правил лекси­ческой сочетаемости, характеризующих обычно ограни­ченную группу лексем.

Формально видовое противопоставление выражает­ся с помощью приставок и суффиксов '. При этом большинство приставок (а по мнению ряда ученых, все) выражают одновременно не только значение видового противопоставления, но и другое номинативное значе­ние — начало действия: возненавидеть, зарыдать, по-плыть; окончание его: отшуметь, отцвести; ограничение

1 См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка С. 136—147.


 


действия во времени: посидеть, проработать; доведение действия до какого-либо предела: доделать, дочитать; предельную исчерпанность действия: иззябнуть, изно­сить; повторность его: перешить, переиграть и др. ' Эти номинативные значения вместе с видовым значением принято называть способами глагольного действия. Способы глагольного действия успешно изучали многие советские ученые, среди которых сле­дует особо выделить Б. Н. Головина, О. М. Соколова, М. А. Шелякина.

§ 64. ВИД У ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ

В русском языке обычно выделяют 17 пар глаголов несовершенного вида, характеризующихся особым отно­шением к использованию формальных средств выраже­ния видовых значений: 1) бежать бегать; 2) везти возить; 3) вести водить; 4) гнать гонять; 5) гнать­ся гоняться; 6) ехать ездить; 7) идти ходить; 8) катить катать; 9) катиться кататься; 10) лезть лазить; 11) лететь летать; 12) нести носить; 13) нестись носиться; 14) плыть плавать; 15) полз­тиползать; 16) тащить таскать; 17) тащиться таскаться. Эти глаголы принадлежат к одной семанти­ческой группе — к группе глаголов движения, переме­щения в пространстве. Однако выделяются они в одну группу не на семантическом основании. Если провести семантический принцип выделения группы глаголов движения последовательно, то в составе группы ока­жется значительно больше глаголов: двигаться, пере­мещаться, скользить, подниматься и др. Указанные пары глаголов, обозначающих движение, выделены в особую группу по морфологическому прин­ципу.

Дело в том, что обычно указывающий на несовер­шенный вид суффикс -а- у вторых членов 1, 4, 5, 8, 9, 11, 14—17-й пар дает характеристику движения, кото­рое представляется либо как много раз совершавшееся в определенном направлении, либо как движение неупо­рядоченное, разнонаправленное. Тем самым вторые чле­ны указанных пар отличаются от первых, означающих единичное или однонаправленное действие, однако яв-

' Перечень таких значений см.: Русская грамматика. М., 1980. Т. 1С. 596—604.


 


шиицихся также глаголами несовершенного вида. Ср.: Пи/юход плылпо маршруту Лондон Ленинград (од­нократное действие).— Пароход плавалпо маршруту .'1<нн)онЛенинград (многократное действие); Он бяжал от них без оглядки (однонаправленное дейст-инс).—Он в растерянности бегалпо комнате (разно-ппправленное действие).

11ервые члены указанных пар в результате префикса­ции образуют глаголы совершенного вида: убежать, чгнезти, завести, подогнать, погнаться, въехать и др. 11о следует, разумеется, думать, что префиксация в этом случае выполняет только перфективную функцию. Ука-кишые приставки никак не могут считаться чисто видо-

П1.1МИ.

Вторые члены пар, т. е. глаголы, которые в данной системе можно охарактеризовать как обозначающие разнонаправленное или многократное движение, пер-фс-ктивируются лишь в случае присоединения приставок со значением времени или результата действия: побе­гать (некоторое время), заходить ('начать ходить'), оглетать ('кончить летать') и т. д. При присоединении приставок с пространственным значением указанные I 7 глаголов, означающих разнонаправленное или мно­гократное движение, вопреки общему правилу, не пер-фективируются: завозить ('возить по пути своего дви­жения'), приводить ('водить по направлению к чему-кому-л.'), улетать ('летать прочь'), подгонять ('гонять по пути чьего-то движения') и т. д.

§ 65. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ВЫРАЖЕНИИ ГЛАГОЛЬНОГО ВИДА

Характеристика по виду приложима ко всякой гла­гольной лексеме. В современном языке существует тен­денция к вовлечению всех глаголов в видовые пары. В этой связи главными объектами такого «воздействия» выступают двувидовые глаголы и глаголы, не имеющие видовых пар.

Многие двувидовые глаголы имеют перфективирую-щие приставочные соответствия: миловать помило­вать, женить поженить, телеграфировать протеле­графировать, асфальтировать заасфальтировать и др. Бесприставочные «образующие» глаголы в резуль­тате появления парных глаголов совершенного вида должны были бы стать глаголами несовершенного вида.


 


Если бы это произошло, сложилась бы типичная для русского глагола ситуация. Однако создалось другое положение, когда для выражения совершенного вида существуют две формы: собственно двувидовой глагол и его приставочный дериват. Для выражения несовер­шенного вида осталась по-прежнему одна форма, тот же самый двувидовой глагол, который продолжает сохра­нять способность передавать и значение совершенного вида. У двувидовых глаголов есть и суффиксальные дериваты несовершенного вида, хотя таких дериватов довольно мало: атаковать атаковывать, аресто­вать арестовывать, арендовать арендовывать, кон­фисковать конфисковывать, мобилизовать моби-лизовывать, организовать организовывать.

Таким образом, существование пар у некоторых двувидовых глаголов не разрушило их двувидовости. Лишь для одного из видов двувидового глагола возник параллельный по значению глагол. Однако создавшееся положение нельзя полагать устойчивым. Оно может стабилизироваться двумя путями. Либо перейдут в пас­сивный словарный фонд дериваты от двувидовых гла­голов (так произошло с глаголом оженить), либо дву­видовые глаголы, имеющие дериваты, утратят значение того вида, который имеет дериват, и перестанут быть двувидовыми. Такой процесс, по мнению некоторых исследователей, происходит, например, с глаголами арестовать (остается лишь значение совершенного вида, поскольку есть арестовывать) и регистрировать (остается лишь значение несовершенного вида, по­скольку есть зарегистрировать). Какова бы ни была распространенность обоих процессов, ясно одно: дву­видовые глаголы, число которых в последнее время возрастает, сохраняют свою особую позицию по отно­шению к системе русских глагольных видов. В этом некоторые исследователи видят еще одно проявление действующей в русском языке тенденции к аналитизму '.

Действительно, «обычные» глаголы передают значе­ние вида самими глагольными формами, т. е. синтети­чески. Двувидовые глаголы своими формами не могут выразить аналогичное содержание, для этого нужны лексические средства, т. е. значение вида выражается аналитически. Ср.: толкать толкнуть и несколько раз атаковать один раз атаковать; писать написать и

См.: Русский язык и советское общество. С. 96—104.


П" фальтироватьуспешно кончить асфальтировать. |фпкт «вторжения» аналитизма в специфически славян­скую область грамматики — глагольный вид — счи-'гся многими исследователями весьма симптоматич-П1ым, свидетельствующим о силе тенденции к анали-|ти »му.

КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА

§ 66. ЗАЛОГ КАК СЛОВОИЗМЕНИТЕЛЬНАЯ КАТЕГОРИЯ

Мы уже отмечали, что одни прилагательные имеют |большее количество словоформ в парадигме, другие — "меньшее. Принципиально такое же явление у глаголь­ных лексем связано с видовой характеристикой глагола. Однако различия в составе форм у глагольных лексем обусловлены не только видовой характеристикой. Так, у глаголов несовершенного вида типа строить, читать, исполнять, освещать существуют образования типа освещаться (фонарями), освещаемая (улица), осве­щенная (улица), освещающаяся (улица), а у глаголов несовершенного вида типа ехать, мечтать, платить по­добные образования отсутствуют. У глаголов совершен­ного вида типа озадачить, приоткрыть, посетить, доста­вить есть образования типа озадаченный, приоткрытый, посещённый, доставленный, а у глаголов типа улыбнуть­ся, похолодеть, заснуть подобных образований нет. Эти факты требуют постановки двух вопросов. Как отделить лексемы, обладающие отмеченными образованиями, от лексем, не имеющих таких образований? Каков статус этих образований: являются ли они формами соответ­ствующих глагольных лексем или образуют самостоя­тельные лексемы?

Как правило, указанные образования есть у тех глагольных лексем, которые могут сочетаться с формой винительного падежа, имеющей значение объекта дей­ствия: читать книгу. Это предопределяет наличие у лек­семы образований типа читается, читаемый, читанный, читающийся. Указанную закономерность, однако, не следует считать абсолютной, поскольку образования, о которых идет речь, иногда имеются и у глаголов, инфинитивы которых не могут сочетаться с винительным беспредложным в значении объекта действия: руково­дить руководимый, управлять управляемый, зави­сеть зависимый. Дело в том, что прямой объектдействия в русском языке по преимуществу выражается винительным беспредложным, но может иногда выра­жаться и другими падежами без предлога и с пред­логом: руководить коллективом, зависеть от погоды и т. п.

Особенностью данных образований является их спо­собность сочетаться с формой именительного падежа существительного не в значении субъекта действия. Например, исполняемая, исполненная могут сочетаться с формой именительного падежа (пьеса, миниатюра, музыка и т. п.), обозначая объект действия; исполняю­щая, исполнившая также могут сочетаться с формой именительного падежа существительного, которая всег­да имеет значение субъекта действия. Такой же «соче­тательной» особенностью обладают и образования типа строится, освещается: Дом строитсярабочими; Улица освещаетсяфонарями. Так же как и строит, освещают, эти образования сочетаются с формой именительного падежа существительного, однако при строится, осве­щается формы именительного падежа не имеют значе­ния субъекта действия.

Те глагольные образования, которые могут сочетать­ся с существительными в форме именительного падежа, не имеющими значения субъекта действия, называют образованиями страдательного залога. Гла­гольные образования, которые не удовлетворяют хотя бы одному из этих условий (т. е. либо не сочетаются с формой именительного падежа существительного во­обще, либо эта форма имеет значение субъекта дейст­вия) , называют образованиями действительного залога. Таким образом, в оппозиции «действитель­ный залог — страдательный залог» сильным, маркиро­ванным членом является страдательный залог. Дейст­вительный залог характеризуется отсутствием того со­четания признаков, которые указывают на страдатель­ный залог.

Разумеется, страдательные причастия могут упо­требляться не только в именительном падеже. Отличие страдательных причастий от действительных состоит именно в способности формы именительного падежа страдательного причастия сочетаться с формой имени­тельного падежа существительного в значении не субъ­екта действия, названного причастием: прочитанная книга, рассматривающийся вопрос, отмеченные недо­статки, описываемые события.


Формыстрадательного залога обычно представлены И личных формах 3-го лица и в причастиях, однако не исключительно в этих формах. Редким, но допустимым Ииляется употребление личных глагольных форм стра-д/пельного залога не в 3-м лице: И скоро ль, на радость ахсдей-врагов, могильной засыплюсьземлёю? (П.). Малоупотребительны инфинитив и деепричастия стра­дательного залога: Шапки стали покорно сниматьсяг голов; Даль начинала пропадать, застилаясьсизым мраком '.

Образования, принадлежащие к разным залогам, отличаются своими «сочетательными» свойствами, но смысловых различий между ними не существует. Таким образом, залог выступает в качестве словоизменитель­ном категории, противопоставляющей формы одной Лексем ы.

У личных форм глагола принадлежность к страда­тельному залогу выражается с помощью элемента -ся (-сь); очевидно, в этом случае -ся(-сь) является оконча­нием. Отсутствие у словоформы элемента -ся(-сь) явно указывает на то, что глагол принадлежит к действитель­ному залогу.

Однако не следует полагать, что наличие двух сло­воформ — с -ся(-сь) и без этого элемента — означает, что словоформа с -ся(-сь) непременно принадлежит к страдательному залогу. Дело в том, что словоформы, различающиеся наличием элемента -ся(-сь), могут раз­ниться не только «сочетательными», но и содержатель­ными характеристиками. Например, катать и ка­таться — первый глагол обозначает действие, непремен­но направленное на какой-либо объект, второй — дейст­вие безобъектное, происходящее только с субъектом; умыватьумываться — первый глагол обозначает действие, направленное на какой-либо внешний объект, а второй — то же действие по отношению к субъекту самого действия. Таким образом, эти случаи не пред­ставляют собой противопоставления форм действитель­ного и страдательного залогов. Здесь мы имеем дело с разными лексемами. Очевидно, что формально эти лек­семы различаются элементом -ся(-сь), который являет­ся суффиксом. Особенность этого суффикса состоит в

' Эти и другие редкие примеры такого типа см.: Янко-Триниц-кая Н. А. Возвратные глаголы в современном русском литературном языке. М., 1962.

16 Современный русский язык 48



том, что он располагается в словоформе после оконча­ния.

Следовательно, в русском языке существует два омонимичных элемента -ся(-сь) — окончание и суф­фикс. Окончание употребляется для образования форм страдательного залога тех лексем, которые обла­дают противопоставлением по залогу. Суффикс упо­требляется для образования новых лексем. Такие гла­гольные лексемы называют возвратными. У этих глаголов нет противопоставления по залогу внутри па­радигмы, все их словоформы — действительного залога.

В отечественной науке — в работах Ф. Ф. Фортунатова, А. А. Шахматова, В. В. Виноградова - проблемы залога всегда рас­сматривались в тесной связи с другими значениями, приобретаемыми глаголами, получающими показатель -ся(-сь). Представления ученых о залоге как о грамматической категории изменялись в зависимости как от их общих грамматических представлений, так и от характера классификации значений, выражаемых с помощью -ся(-сь).

Как это обычно бывает с омонимами, отличить форму страдательного залога от возвратного глагола можно только в контексте. Сравним три предложения: 1) Рабочие строятдом; 2) Дом строитсярабочими; 3) Иван уже много лет строится.Глагол в первом пред­ложении принадлежит действительному залогу (это можно заключить и по его внешнему виду — в глаголь­ной форме нет -ся). Зато во втором и третьем предло­жениях обе глагольные формы имеют -ся, хотя их зало­говое значение различно: строится (2) принадлежит к страдательному залогу, поскольку согласованное с ним подлежащее дом обозначает объект действия; строится (3) принадлежит к действительному залогу, поскольку согласованное с ним подлежащее Иван обозначает субъекта действия.

Существуют контексты, в которых невозможно раз­личить формы возвратного глагола (действительного залога) и формы страдательного залога. Например, в предложениях Мост разводится; Билеты продаютсяглагольные формы можно понимать и как возвратные (обозначаются свойства субъекта) и как формы стра­дательного залога (обозначаются действия, совершае­мые над объектами). Ср. предложения с формами стра­дательного залога: Мост разводится в три часа; Билеты продаются водителем.

Для образования причастий страдательного залога используются соответствующие окончания. Особого внимания заслуживает образование причастий страда­тельного залога с помощью причастных окончаний действительного залога и окончания -ся. Например, от гла­гола читать действительные причастия — читающий, читавший, страдательные — читаемый, читанный (об-|>.1:юваны с помощью «страдательных» окончаний) и чи-/чющийся, читавшийся (образованы с помощью «действительных» окончаний и «страдательного» окончания <ч). Таким образом, в причастиях типа читающийся (курс, читающийся профессором Ивановым) оконча­ние -ся со значением страдательного залога как бы мчеркивает» значение действительного залога, со­держащееся в окончании -ющ-. Так же как и в случае с личными формами страдательного залога, следует различать причастия страдательного залога с -ся и действительные причастия от возвратных глаголов. Ср., например: переписывавшаяся студентом работа — причастие страдательного залога; переписывающийся со мной коллега из ГДР — причастие действительного залога от возвратного глагола.

§ 67. ОДНОЗАЛОГОВЫЕ ГЛАГОЛЫ

Итак, существуют глаголы, обладающие формами обоих залогов. Это, как правило, глаголы, способные сочетаться с прямым дополнением. Кроме того, сущест­вуют глаголы, обладающие формами только действи­тельного залога. Это возвратные глаголы с суффиксом -ся, а также невозвратные глаголы, не способные со­четаться с формой винительного падежа в значении объекта действия. Более определенно провести границу между глаголами, имеющими формы обоих залогов, и глаголами, имеющими формы только действительного залога, не удается. (Ср. с разграничением прилагатель­ных с полными и краткими формами и прилаг<

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-23

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...