Категории: ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Дабы он взглянул на ее состояние
Когда минули та встреча и щедрости стол /обед/, он взял его за руку и в гарем отвел. Историю о страдалице и страданье огласил, затем пред страдалицей своею усадил. Цвет лица, и пульс, и мочу [тот] увидел, как признаки, так и причины услышал. Он сказал: «Все снадобья, что они уже применили, не поднимут [ее], они [ее] уже развалили. 105Не ведали они о состоянии внутри, я ищу спасения у Аллаха от того, что измыслили они». Увидел он страдание, и открылось ему потаенное, однако скрыл он и султану [ничего] не сказал. Страдание ее не от черной желчи и не от желчи было — запах любых дров возникает от дыма. Он увидел в плаче ее, что это — плач сердца, тело здорово, но она озабочена сердцем.
11 Пророческий хадис, затем ставший поговоркой: Ас-сабр мифтах ал-фарадж (Xj°»A `BN°ї jJv»A). 12 Байт, включивший в себя пословицу, приведен по-арабски: Ин тагиб, джа’а ал-када’ дака ал-фада’ (Bz°»A ¶By Bzґ»A ХBU KM ЖA). Союз с вторым глаголом в пословицах может варьироваться: «если сни- зойдет» (иза назала, ѕlГ AgA), «если наступит» (иза хана, ЖBY AgA). 13 Коран, 96: 15 — Отнюдь нет! Если не отстанет он [от Мухаммада], приволочем Мы его за чуб /хохол/ [16] — чуб /хохол/ лжеца, грешника. — Байт приведен полностью по-арабски.
Влюбленность видна из плача сердца, нет недуга сродни недугу сердца. 110Болезнь влюбленного [иным] болезням не чета. Любовь — астролябия таинств Господа. Влюбленность, что отсюда [= земная], что оттуда [= небесная], в конце концов для нас туда проводник. Что бы я ни сказал, любовь описывая и поясняя, подойдя к любви, стыдно мне будет о том [= о сказанном]. И хоть толкование языка просвещает, однако любовь без языка светлее бывает. Когда перо, заторопившись написать, к любви подошло, перо расщепилось вспять 14. 115Разум в объяснении ее как осел в грязи заснул, любовь и влюбленность все той же любовью объяснил. Солнца восход — доказательство солнца. Если доказательство тебе нужно, от него лица не отводи. Если о нем тень знак свой подает, солнце каждый вздох свет душевный подает. Тень усыпляет тебя как вечерняя сказка, а когда взойдет солнце, то расколется месяц 15. Такого странника в мире, как солнце, нет, — солнца вечной души, у которой нет вчера. 120Солнце извне хотя единично, все ж можно сделать набросок, похожий на него. Однако солнце, которое из него вышло, есть эфир, нет ему в уме и извне подобного. В представлении для сути его емкость где, чтобы возникло в представлении [нечто] похожее на него? Когда беседа до лика Шамс ад-дина («Солнца религии») дошла, солнце Четвертых небес голову спрятало. Обязательно, раз уж упомянуто имя его /букв.: раз пришло его имя/, раскрыть намек на дарования его. 125На сей раз душа подол мой вывернула [наизнанку], запах рубахи Йусуфа [= Иосифа] обретя 16. [Она сказала:] «По праву общения [в течение] лет повтори состояние из тех состояний радости,
14 Перо (калам, Бјі) использовано дважды. 15 Коран, 54: 1 — Близится час [Судный], и расколется месяц. — Руми цитирует его еще раз ниже, в байтах 1077 и 1478. 16 Судя по предыдущим двум байтам и байту 142, здесь «душой» является Шамс ад-дин, воплотившийся в Хусам ад-дине, что важно для понимания дальнейшего диалога. — «Запах рубахи Йусуфа» — аллюзия на коранический сюжет в суре «Йусуф»: Коран, 12: 93–96 — Сказал [Йусуф]: «Ступайте с этой моей рубахой и набросьте ее на лицо отца моего, и он прозреет, и [потом] приходите ко мне с семьями ваши- ми вместе. [94] И как только покинул караван [Миср], сказал их отец [окружающим]: «Я чувствую запах Йусуфа, если вы не сочтете меня безумцем!» [95] Сказали они: «Клянемся Аллахом, воистину, по- прежнему пребываешь ты в заблуждении». [96] Когда же прибыл благовестник, набросил ее [= рубаху] на лицо его [= Йа‘куба], и прозрел тот, сказав: «Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то, что вы не знаете?»
чтобы земля и небеса смехом зашлись, разум, дух и взор стократными стали». [Я сказал:] «Не обременяй меня, ибо я в престатии (ал-фана’). Утомился пониманием я и не перечисляю восхваления. Любая вещь в речах того, кто не в себе, если он себя обременяет или превозносит, неприлична. 130Что сказать мне, раз ни вены /ни жилы/ нет в рассудке, описывать друга, у которого друга нет? Описание этого расставания и кровоточащего сердца /букв.: крови печени/ покуда оставь на потом». Она сказала: «Накорми меня, ибо я голодна. И поспеши, ибо сей миг есть рубящий меч. Суфий есть сын настоящего мига 17, товарищ. Говорить „завтра“ не входит в условия Пути. Разве ты сам не являешься суфием? У быти из-за отсрочки (платежа) возникает небытие». 135Сказал я ей: «Сокрытая приятнее тайна друга, сама ты в содержание рассказа вслушайся: приятнее будет, когда о тайне (двух) чарующих /букв.: уносящих сердце/ речь зайдет в беседе посторонних». Она сказала: «Открыто и наго скажи об этом, лучше на виду, чем скрытно поминать религию. Подними покрывало и наго скажи, ибо я не сплю с кумиром в рубахе». Я сказал: «Коль обнажится Он [у тебя] на глазах, ни тебя не останется, ни рядом с тобой, ни посередине. 140Проси желаемое, но в меру проси, одна соломинка не снесет горы. Солнце, от которого озарился сей мир, коль подойдет чуть ближе, то все спалит. Смуты, волнения и кровопролития не ищи, более этого о Шамсе Табризи не говори. Сему несть конца, сначала скажи. Давай /букв.: пошел/ завершение рассказа изложи».
[О том, как] вали потребовал от падишаха уединения, |
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-23 lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда... |