Категории: ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника |
НАСЕЛЕННЫЕ ПУНКТЫ, ОСНОВАННЫЕ АККИННАМИ-АУХОВЦАМИ НА ТЕРРИТОРИИ МЕЖДУРЕЧЬЯ-СУЛАК (чеч. ГIОЙ-ХИ), ТЕРЕК и ЗАП. БЕРЕГА КАСПИЙСКОГО МОРЯ(В основу легли полевые материалы, и этнографические карты, составленные Исамуддином Исмаиловым и Асрудином Адилсултановым). Аьккхи-Юрт«Аккхи поселение» - на левом берегу Мичига, на юге Ойсхара. Билт-Эвл«Билт поселение» - на правом берегу Яссий (?) Тухчар - новое название. Мох-Берде«Ветряный берег» - современный Аксай, на севере Билт-Эвл, на правом берегу р. Яссий. Разакъ-Отар«Разак хутор» - современный БоргIан-Гечу; на с. от Мох-Берде (Аксая), на л. берегу р. Яссий. Яссеча«В Яссе» - на правом берегу Яссий, на с. от Разакъ-Отар. Боона-Юрт«Бона поселение» - современный Ахар, на левом берегу Яссий, на с.-в. от Булна-ХитIа (Булан-Су), натер. Чеченской Респ. Приводится микротопонимика. Мини-АтагIа«Мини долина» - соврем. Гамиях, на левом берегу Ястий, на с. от Боона-Юрт, на в. от Билт-Эвл. Приводится микротопонимика. Ястеча«В Ясте» - на левом берегу Ястий, на юге от Симсир (ЧР). Салахь-Эвл«Салаха поселение» (новое назв. - Сиух), между реками Ястий и Ивгий, на с. от Симсир. Симсир- селение на правом берегу Ивгий, на юге второго Симсира. Симсир- селение на пр. берегу Ивгий, на севере от первого Симсира. МажгIар- сел. находилось между реками Ивгий и ГIурий полностью уничтожено при советской власти по ложному обвинению в убийстве партийного работника; уцелевшие жители были переселены в соседние хутора и селения. Кешана-ГIала«Кешана укрепление», находилось на правом берегу Ивгий, напротив селения Кешана. Согласно полевым материалам, укрепление было воздвигнуто еще при Ану-Ширване. Кешне, Кешана(новое название - Чапаево) - находится на левом берегу Ивгий, на юге от Хасавюрта. Приводится микротопонимика. Боони-Эвл«Боони поселение», «Банай-Аул» (новое название - Новолакское), на левом берегу Ивгий, на с. от сел. Кешана. Морхана-Берде«Берег тучи» - селение находилось на з. от Кешана, на с. от сел. Щечой-Эвл. ЦIечой-Эвл(Цечой-Эвл) «Цечойцев поселение» - находилось на юге от Морхана-Берде. Щечой - ответвление от орстхойского общества, этноним. ГIазар-ГIала(Газар-Гала) «Хазарская крепость» («Хазарское укрепление») - находилось на правом берегу Ивгий, на в. от Боони-Юрт. Баммат-Юрт«Баммата поселение» - расположено на лев. бер. реки Акташ, на сев. от Хасавюрта. В основу первой части легло соб. имя первопоселенца-аккинца. Байрам-Аул- на сев.-вост. от Хасавюрта, основан чеченцами-аккинцами. Первая часть названия на кум. осн. «байрам» -праздник, торжество, той. Байрам и майрам - идентичны. ГIочкъар-Некъе-Эвл«Поселение потомков ГIочкъара» - находилось на правом берегу Ивгий, на в. от сел. Мини-АтагIа. Къорза-Гадарг(Корза-Гадарг) «Пестрый Гадарг» - село находилось на левом бер. Ивгий, напротив ГIочкъар-Некъе-Эвл. Хаси-Эвл«Хаси поселение» - соврем. город Хасавюрт, районный центр Дат. Респ, на правом бер. реки Ивгий. Саала-Юрт«Саала поселение» (новое название - Кандаур-Аул) - на правом бер. Ивгий, на с. от Хасавюрта. ГIачалкъойн гIотанаш«Гачалкойцев кутаны». Десятки овечьих кутанов и хуторов при них, заложенные гIачалкъойцами, находились по обоим берегам рек Ивгий (Ярыкхсу) и ГIудий (Ак-хташ), на сев. Хасавюрта. Бал-Юрт«Бал поселение» - село, в наши дни находится в черте города Хасавюрт. Мани-ХутIа- село находилось на з. от села Хьанний-Дукъа, у истока р. ГIурий. Хьаний-Дукъ.(Ханний-Дук) «Лесной хребет» - село находилось у истока р. ГIурий, на в. от Мани-ХутIа. Алмукхе.Село, согласно полевым материалам, основано курчалойцами и чунгуройцами. Лежит на правом берегу ГIурий, у его истока, на с. от урочища Хьанний-Дукъа, на з. от Буьртана. («Непокоренный» - ?). Буьртана- село расположено на в. от Алмукхе, на большой дороге республиканского значения Хасавюрт-Ботлих. Основано на землях аккинцев. Гилна- расположена на левом берегу ГIурий (Акхташ), на с.-з. Алмакх. Элийбаввинчу- селение с таким названием было расположено на левом берегу ГIурий, в ее верхнем течении, на ю.-з. от Юрт-Аул (Ширча-Юрта). Здесь были истреблены кумыкские феодалы, пытавшиеся закабалить аккинцев. Юрт-Эвл, Ширча-Юрта(новое название - Калининаул), на с. от Алмакх, на правом берегу ГIурий. Ширча-Эвл - «Старое поселение». Гебак-ГIала«Гебак-укрепление» - селение с таким названием находилось на правом берегу ГIурий (Акхташ), рядом с Юрт-Эвл и Пхьарчхошка. Пхьарчхошка- селение на левом берегу ГIурий, на сев. стороне Юрт-Эвл (новое назв. - Ленинаул). Считается древнейшим поселением аккинцев. В основу названия, вероятно, легло «пхьарчхой» - лучники, стрелки, от «пхьа», «пха» - стрела, пуля, лук. Согласно полевым материалам, Пхьарчхошка и Ширча-Юрта являются древнейшими поселениями чеченцев-аккинцев, откуда в результате роста населения они расселились в последние века в районе рек Сулак (ГIой-хи), Терека и зап. берега Каспийского моря, где на острове Чечень (Нохчийн гIайре) имелся городок Чечана. По нашему мнению, в основу этнических названий «аьккхий», «овхой» легли названия древнейших на Земле профессий - охотников и рыболовов, т. е. названия людей, живущих за счет охотничьего и рыболовного промыслов. ГIапти-Отар- пос. Мичурина Хасавюртовского р-на ДР. «ГIапти» - соб. имя первопоселенца, выходца из чеченского об- щества Зандакъ. В наши дни поселок является пригородом Хасавюрта. Пешхой-Отар- на территории Новолакского р-на ДР, основан чеченцами-аккинцами, выходцами из общества Пешха. Чабчакхе- селение с таким названием находилось на с. от Боьртана. Шовде«К роднику» - селение на в. от Пхьарчхошка, новое название Покровское (или Карланюрт). Буьрсана-Отар- селение на л. берегу р. ГIурий (Акхташ), на ю. от Буьрсана-Эвл (Буьрсана-Отар). Буьрсана-Эвл- на левом берегу ГIурий, на с. от Буьрсана-Отар. Индрие- селение на правом берегу ГIурий, на в. от Чирт-ТогIе. Чирт-ТогIе- селение на л. берегу ГIурий, напротив Индре (Эндери). Ширдойн-ГIала(Ширдойн-Гала) «Ширдойцев укрепление» -селение с таким названием находилось на л. берегу ГIурий (Акхташ), на с. от Индре. Генж-Эвл«Генж-Аул» - поселение на с.-в. от Ширди-ГIопе, на пр. берегу притока ГIой-хи (Сулак), на юге от Яркхе (Куруш). Новое название Генж-Эвл - Байрам-Аул. Яркхе- селение находилось на караванном пути Къепал-некъ, на юге от ГIези-Юрт (Казмааул). Новое название - Куруш. Бооти-Юрт«Боти поселение» - соврем. Батаюрт, расположен на дороге Хасавюрт - Бабаюрт, на с. от с. Покровское. Коьстке(новое название - Костек) - расположено рядом с Чонтааул, на в. от Яркхе (Куруш). Чонта-Эвл«Чонта поселение» - расположено на л. б. реки ГIой-хи (Сулак), напротив Костек. В начале XIX века по всему левому берегу реки ГIой (Сулак) на десятки километров были овечьи кутаны и хутора аккинского этнического тайпа чонтой, а в XV и XVI веках в этих же самых географических широтах до самого Каспийского моря жили шебарлой - одно из аккинских этнических обществ. Чонтой мохк«Чонтойцев земли (территория)» - простиралась в начале XIX века по левому берегу ГIой-хи (Сулак) в ее равнинном течении до Каспийского моря. Шебарлой мохк«Шебарлойцев земли (территория)» - простирались полосой по северной стороне Чонтой мохк до Каспийского моря. Нохчийн гIайре(Нохчийн гайре) «Чеченский остров» - остров Чечень находится у самого мыса Аграханского полуострова. Чечень- остров, лежит у самого мыса Аграханского полуострова. То же, что и Нохчийн гIайре. Чечень- так назывался «городок», поселение чеченцев, находившееся на острове Чечень. Чеченцы-аккинцы его называли Чечана, произнося его с ударением на первом слоге. В настоящее время поселок называется Чапаевка. ГIеза-Юрт«Гези поселение» - расположено на левом берегу ГIой-хи (Сулак), в наши дни носит название Казмааул. Керста-аьккхи мохк«Земли аккинцев-христиан (язычников)» - территория, лежащая от слияния рекн Сунжи с Тереком до самого Каспийского моря. Название возникло в XV веке, когда по правому берегу Терека расселялись аккинцы-беженцы. По правому берегу Терека жили представители аккинского этнографического общества шарой, а ниже, южнее, полосой до самого моря лежала земля представителей аккинского общества Къоци-некъе (потомки Къоци). Лакха-Отар«Верхний хутор» - селение с таким названием находилось на юге от Хасавюрта, называлось оно Ямсуч-Отар. Новое название - Шушия. Бану-Салу - селение находилось в междуречье Ивгий и ГIурий, на юге от Салахь-Эвл, в районе Кхархой-Мохк. Кхархой-Мохк«Кхархойцев земля» - так назывались довольно обширные земли, которые находились в нижнем течении ГIой-хи (Сулак) и до самого Каспийского моря, особо - левобережье реки ГIой-хи. Эти земли разделялись на ГIочкъар-Мохк и Къоци-Мохк. ГIочкъар-Мохк- часть полосы земель в составе Кхархой-Мохк, они граничили с землями Шарой-Мохк и Къоци-Мохк. Такое название возникло в ХVIII-ХIХ веках, а раньше в ХV-ХVII веках эти земли носили общее название Кхархой-Мохк. ГIачалкъа- новое название Новокули, расположено село на правом берегу Яссий (Ярыксу), на з. от Боона-Юрт, на с. от Боо-на-Эвл. Прилагается микротопонимика. Алтмарзаюрт- новое название Новочуртах, село расположено на л. б. р. Яссий (Ярыкхсу), на ю. г. Хасавюрта. Прилагается микротопонимика. Барчхой-Отар -новое название Дучи, село расположено на л. б. р. Ястий (Ямансу), в нескольких км к ю. от Мини-АтагIа. Зори-Отар- село расположено на реке Ястий (Ямансу). Зори -имя соб. первопоселенца-аккинца. Дауд-Отар -1-е отделение совхоза им. Героя Советского Союза Ханпаши Нурадилова Хасавюртовского р-на ДР. Iосман-Юрт- селение в Хасавюртовском р-не, на л. б. р. ГIурий (Акхташ), на с. от города Хасавюрт. Iосман - соб. имя основателя села. Акхболт-Юрт- Акхбулатюрт Хасавюртовского р-на ДР, село расположено на с.-з. от Хасавюрта. Название - от имени основателя села из общества аккинцев-ауховцев. Эдал-Отар- селение расположено на в. от Хасавюрта. Первая часть названия - имя основателя-аккинца. Iабдрашид-Отар«Абдрашида хутор, селение» - на в. от Хасавюрта, первая часть названия - имя аккинца-основателя села. ГIапти-Отар- поселок Мичурина, пригород Хасавюрта, на этом месте было основано селение выходцами из этнического общества Зандакъа, входящего в состав аккинцев-ауховцев. ГIапти -соб. имя основателя селения. Эселдар-Отар- селение расположено на в. от Хасавюрта, первая часть названия Эселдар - соб. имя аккинца-первопоселенца. Исламби-Отар- село расположено к востоку от Хасавюрта, в основу первой части названия легло соб. имя основателя селения. Яза-Куп, Языковка- на территории Кызылюртовского р-на. Яза - соб. имя основателя села. Хаама-Юрт- село расположено на з. от Хасавюрта, основано аккинцем Хама, о чем говорит и само название. В селениях Батаюрт, Генжаул, Хаама-Юрт, Баташюрт, Бабаюрт, Казанкулак, Аксай, Андрейаул, Аджи-Маджигаюрт, Темиргирейотар (ныне не существующий), Кандаураул и других живут чеченцы, ассимилировавшиеся с кумыками, ведущие свое происхождение от чеченцев-аккинцев. В Кандаурауле жители чеченцы, живущие на западной половине, называют данное село Сала-Юрт, а кумыки, живущие на восточной половине, то же самое село называют Кандаураул. Между чеченцами-аккинцами и кумыками происходил постоянно естественный энтический обмен, среди аккинцев немало также чеченцев, ведущих свое происхождение от кумыков. ГIазмне- в районе Казмааула была летняя стоянка скота жителей ауховского села Яркхе, которое ауховцами называлось ГIазмне. После уничтожения села Яркхе царскими войсками в 50-х годах XIX века некоторые жители села Яркхе обосновались в ГIазмне, в начале века вместе с ауховцами здесь появились кумыки. До 1944 года его называли упрощенно ГIазмне. В настоящее время сохранилось как Казмаул. Поселение находится к югу от Бабаюрта. Основано аккинцами. Къоци-Эвл- находилось между Янгиюртом и Хамаматюртом, поселение основано ауховцами, т. е. аккинцами. Уничтожено царскими войсками в первой половине 20-х годов XIX века за то, что в это село часто наведывался Ауховский Гойтемир, предводитель ауховцев в борьбе против царских войск в 20-50-х годах XIX века. Убийхьажи-Отар- село располагалось около Терека, западнее Бабаюрта, после наводнения Терека село перенесли в другое место, долгое время на новом месте так и называлось. В этом селе вместе с ауховцами в начале этого века поселилось несколько семей кумыков из Аксая. Через некоторое время в этом селе поселился князь из Аксая. Он начал называть это село Хамматюртом, а для ауховцев оно по-прежнему оставалось Убийхьажи-Отар. После выселения вайнахов за этим селом закрепилось название Хамматюрт. А ауховское название почти исчезло. Ийпне - современный Янгиюрт, основан ауховцами. Судьба Ийпне схожа с судьбой Убийхьажи-Отара. В конце XIX века в районе Янгиюрта в небольшом количестве появились кумыки, жили вместе с ауховцами до 1944 года. Ауховцы называли это село Ийпне-Отар, после 1944 года за селом закрепилось название Янгиюрт. В наше время название Ийпне-Отар редко произносится. На месте соседнего села ЧIаьнка-Юрт также поселились кумыки, но село и для тех и для других оставалось ЧIанки-Юртом. В наше время это название исчезает, ибо ЧIанки-Юрт и Янги-Юрт почти слились в одно село. Байн-кортош- горный массив, расположенный от реки ГIурий (Акхташ) до реки Салкъ (Сулак) между Андрейаулом и Дылымом, называется Байн-кортош «Потерянные головы». Андрейаул основан аварцами из села Ригана (РикIони Ботлихского р-на) на месте летней стоянки скота богатых скотоводов из села ПIарчхошка в начале XVII века (1610-1620 гг.). Здесь недалеко от стоянки было место, где когда-то находилось поселение, вероятно, хазаровского периода. По сведениям, на том месте еще сохранились надмогильные плиты. Данные относятся к 60-м годам нашего века. Село называлось Индар, а аварцы называли его Салатави и в наше время. Когда дагестанские феодалы в середине XVIII века вместе с вайнахскими обществами, объединившись, пытались создать мусульманское государство на Северном Кавказе, было массовое переселение кумыков в село Индар. Тогда феодалы старались переименовать это село в Эндери, исходя из того, что при хазарах на месте нынешнего Верхнего Чирюрта был город Эндри, который контролировал весь Северо-восточный Кавказ, но события в регионе развернулись не в пользу дагестанских феодалов и вайнахского общества. Из-за колониальной политики царской России название Эндри редко кто произносил, а за селом закрепилось название Андрейаул. По данным старожилов, село в первой половине ХVIII века, когда турки зачастили в этот край, называлось Ярым-Стамбул «Пол-Стамбула». Старики также сообщили, что Петр I сжег село, но затем дал согласие на его восстановление и прислал по этому поводу своего представителя Андрея. По мнению стариков, название произошло от имени Андрей, представителя Петра I МИКРОТОПОНИМИЯ ШИРЧА-ЮРТА Ширча-Юрта(Ширч-Юрт) - село Аух (Калинин-Аул), расположено к югу от Хасавюрта, основано предками аккинцев из тайпов ЦIечой и Пхьарчхой. В основу названия легло название древнего чеченского поселения: «ширчу» - к древнему, «юрта» - поселению. КIомтIа(Комта) «На береге» - урочище на в. селения Ширча-Юрта, пастбище в русле реки. Сал-Юрт(Сал-Юрт) «Сал-поселение» - урочище на в. стороне села Ширча-Юрта. Название аккинцы произносят так, как-будто это село существует и поныне, но такого селения нет. Оно было сожжено, а жители, оставшиеся в живых, разбрелись кто куда, т. е. по соседним селениям. Пастбища, пашни. БайIали кIажа(Байали кажа) «Байали (л.) поляна» - урочище на в. стороне села Ширча-Юрта. БайIали - соб. имя человека, жившего здесь на своем хуторе. Пашни, пастб. ДихьалгIойне(Дихалгойне) «Потусторонний склон» - уроч. на в. стороне села, пашни. Зага атагIа(Зага атага) «Зага долина» -уроч., на вост. стороне села, пашни. Зага - соб. имя жившего здесь человека. Iабдулханера ирзу«Абдулхана потомков (л.) поляна» - уроч. на в. стороне села Ширча-Юрта, сенокос «Iабдулханера» - от Iабдулхан + гIера, где звук «гI» с течением времени утерян. «ГIар» и «гар» идентичны, со значением: ответвление, отпочкование от общества или группы близкородственных людей в результате роста населения, для освоения новых территорий. Гехан кIажа(Гехан кажа) «Гехана (л.) поляна» - урочище на в. стороне села Ширча-Юрта, сенокос. Геха - соб. имя человека, жившего здесь со своим семейством и родственниками. Мохьмадан кIаэка(Мохмадан кажа) «Мохмада (л.) поляна» -уроч., на в. стороне села, посевы. Мохьмад - соб. имя человека, жившего здесь со своим семейством и родственниками. Алхотан кIажа(Алхотан кажа) «Алхота (л.) поляна» - уроч. на в. стороне села, пастб. Алхот - соб. имя основателя хутора. Хьуьсен кIажа(Хюсен кажа) «Хусена (л.) поляна» - уроч. на ю. стороне села, пашни, пастб. Хьусен - соб. имя человека, жившего на этом хуторе. Эштерек(Эштерек) «?» - уроч. на юге села, пастб. Название, вероятно, имеет тюркоязычную основу. Дукх кIажа(Дукх кажа) «Дукх (л.) поляна» - уроч. на юге села, пастб. Дукх(а) - соб. имя человека, жившего здесь на хуторе. Адаште кIажа(Адаштекажа) «Адаште (л.) поляна» -урочище на юге села, пастбище. Адашта - соб. имя человека, жившего здесь на хуторе. Кевен кIажа(Кевен кажа) «Кевен (л.) поляна» - урочище на южной стороне села Ширча-Юрта, пастбище. Кевен - соб. имя человека, жившего здесь на хуторе. КхулгIурзе(Кхулгурзе) «?» - урочище на южной стороне, пастбище. Сатон акъара(Сатон акара) «Сато лужайка (ровное место)» -уроч. на южной стороне села Ширча-Юрта, пастбище. Сато - соб. имя человека, который жил здесь на хуторое со своим семейством и родственниками. Такие хутора возникали в период Кавказской войны повсеместно. Тохтабен мохк(Тохтабен мохк) «Тохтабе владение» - урочище на южной стороне села Ширча-Юрта, пашни. Здесь находился хутор аккинца Тохтабе и его потомков. В тяжелые и трагические периоды в истории вайнахских народов десятками и сотнями возникали мелкие хутора в лесных дебрях. Войска кочевников, а позже и царские войска разоряли селения, истребляли жителей, оставшиеся жители уходили в лесные дебри и там окапывались в землянках, которые позднее превращались в хутора и поселения. Эти хутора и поселения также подвергались экзекуциям - разгрому, истреблению. Самый большой урон хутора и мелкие поселения понесли при советской власти. В 30-х годах вышло постановление о ликвидации хуторской системы, по которому были снесены, разорены, сожжены все хутора, а владельцы хуторов - раскулачены и отправлены в Сибирь. Непосредственным свидетелем этих злодеяний был сам автор данной работы, уроженец и житель селения Алха-зурово Урус-Мартановского района. Вокруг моего родного села находилось более двух десятков хуторов, богатых хлебом и скотом, все они были в прямом смысле слова ликвидированы, а жители насильственным путем переселены в ближайшие селения. Большинство жителей было репрессировано как класс кулачества и антисоветских элементов. Такой же точно участи постигли и хутора аккинцев-ауховцев. Заурбен кIажа(Заурбен кажа) «Заурби (л.) поляна» -урочище на юге от села Ширча-Юрта, пастбище. Заурби - соб. имя основателя хутора, который так и назывался: Заурбен кIажа. Пашни и пастбище. ИсмаьIалан кIажа(Исмаалан кажа) «Исмаила (л.) поляна» -урочище на южной стороне села, пастбище. ИсмаьIал - собственное имя основателя одноименного хутора. Батаршан мохк(Батаршан мохк) «Батарша владение» -пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Батарш - основатель одноименного хутора, который был ликвидирован уже при советской власти, Йоккха хьун(Йоккха хун) «Большой лес» - лесной массив длиной в 10 км и шириной в 4 км, где очень много дубовых и чинаровых рощ и делянок. На южной стороне села Ширча-Юрта. Шерта(Шерта) «?» - пастбище на южной стороне села. Дачна басе(Дачна басе) «Дачна склон» - пастбище на южной стороне села. Янбекахше(Янбекахше) «Янбекахше» - пастбище и пашни на южной стороне села. Возможно, название сложилось из Янбекохше - двух сросшихся воедино компонентов, первый из которых обозначает собственное имя Янбек, а второй охше - тот, кто пашет, возделывает. Янбек-охше - «Поле, которое пашет Янбек». Ойсхар-мохк(Ойсхар-мохк) «Ойсхара владение» - пастбище на южной стороне села. Ойсхар - соб. имя основателя одноименного поселения (хутора). Марх басе«Солнечный склон» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. В аккинском диалекте чеченского языка перед звуком «х» в середине слова, как правило, вместо «л» появляется (или заменяется) звук «р». Например, марх, борх и т. д. Сравните: Мархбале, мархбузе. Это одна из особенностей аккинского диалекта чеченского языка. ОтартIе(Отарте) «На хуторе» - пастбище на южной стороне села. Само название доказывает, что здесь находился хутор. Орзалин дукъ(Орзалин дук) «Орзали хребет» - пастбище на южной стороне села. Орзали - слившееся соб. составное имя -Ораз-Али, возникшее на тюрко-арабской языковой основе. Но могло оно сложиться и на вайнахской языковой основе «эрз-али»-камышовая речка. Эрз - камыш и али - речка. Наден кIажа(Наден кажа) «Наде (л.) поляна» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Наде - соб. имя основателя одноименного поселения. АлгIотаран басе(Алготаран басе) «Алгота потомков склон» -пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. АлгIотаран -деформировано, должно было быть: АлгIотгIеран, т. е. «АлгIота потомков», но так как звук гI в середине слова утрачен, произошла деформация - АлгIотара. Здесь с трудом удается выделить соб. имя АлгIот, который должен был быть основателем поселения своих потомков, -гIарот вайнахского -гар,т. е. отпочковавшаяся ветка, ответвление. Мухьин басе(Мухин басе) «Мухи склон» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Мухьи - собственное имя основателя ныне несуществующего хутора (поселения). Кокан басе(Кокан басе) «Терновника склон» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Должно было быть: Коканан басе, где конечный формант первой части -ан- показатель родительного падежа единственного числа утрачен или не произносится информаторами. Кустарник Кока, ЦIунан колл или сара, Асташ (Стеш), деревья Наж, Сура, Дакх, Кхор, Iаж у вайнахов считаются священными, рубить их и использовать в хозяйственной деятельности или как топливо считалось грехом, недопустимым. Нарушившего этот запрет проклинали всенародно, собирая на перекрестках дорог так называемые «кучи проклятия» (каждый проходящий мимо с проклятием бросал камень или другой предмет), которых вайнахи называли «сардаман кIарлагIа». Устарханан дукъ(Устархана дук) «Устархана хребет» -пастб., на ю. стороне села. Устархан - соб. имя человека, основавшего здесь поселение (хутор), ныне не существует. Иласханан дукъ(Иласханан дук) «Иласхана хребет» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Иласхан - соб. имя основателя одноименного поселения, ныне не существует. Темеройн кIажа(Темеройн кажа) «Темероя (л.) поляна» -пашни на ю. стороне села Ширча-Юрта. Темерой - соб. имя человека, который жил здесь со своими родственниками и потомством. Iален кIажа(Ален кажа) «Але (л.) поляна» - пашни на южной стороне. Очакхан басе«Очака склон» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Очакх - соб. имя. Лулин кIажа(Лулин кажа) «Лулы (л.) поляна» - пашни на южной стороне села. Лула - соб. имя. БIаькхин кIажа(Бякхин кажа) «Бякхи (л.) поляна» - пашни. БIаькхи - соб. имя человека, жившего на этом месте. Бечин мохк«Бечи владение» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Бечи - соб. имя жившего здесь человека. Авбакаран мохк«Авбакара владение» - пашни на южной стороне Ширча-Юрта. Авбакар - соб. имя. Исен мохк«Исе владение» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Исе - соб. имя. Мухьин мохк(Мухин мохк) «Мухи владение» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Мухьи - соб. имя. Хьусин мохк(Хусин мохк) «Хуси владение» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Бийсолтан мохк«Бийсолтана владение» - пашни на южной стороне села. Бийсолтан - соб. имя. Мажяран мохк«Мажяра потомков владение» - пашни на южной стороне. Деформированное от «МажигIеран», где в слове утрачен звук «гI». Мажи - соб. имя. Iаьлбаган мохк(Албаган мохк) «Албага владение» - пашни на южной стороне села. Iалбаг - соб. имя от Али-Бек на тюрко-арабской языковой основе. Мовлин кIажа(Мовлин кажа) «Мовли (л.) поляна- пашни на южной стороне села. Мовла - соб. имя на арабской языковой основе. Ирсхан кIажа(Ирсхан кажа) «Ирсхан (л.) поляна» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Ирисхан - соб. имя. Дихьа-дукъ(Диха-дук) «Потусторонний хребет» - пашни на южной стороне села. Бахьин кIажа(Бахин кажа) «Бахи (л.) поляна» - пашни на юге села. Бахьа - соб. имя. Сайхьажин мохк(Сайхажи мохк) «Сайхажи владение» -пашни на юге села. Iалин ирзе(Алин ирзе)« Али (л.) поляна» - пашни на юге села. Сийхьа дукъе(Сийха дуке) «Потусторонний хребет» - пашни на юге. Хьаьмсийн басе(Хямсийн басе) «Мушмулы склон» - пашни на юге. Iабдурахьманан кIажа(Абдурахманан кажа) «Абдурахмана (л.) поляна», пашни на юге села Ширча-Юрта. Бечкан кIажа(Бечкан кажа) «Бечка (л.) поляна» - ореховая роща на южной стороне села. Хьалхьара кIажа(Халхара кажа) «Передняя (л.) поляна» -пашни на южной стороне Ширча-Юрта. Охьче(Охче) «Вниз» - пастбище на южной окраине села. Нижняя балка, лощина. ТIехьара кIажа(Техара кажа) «Задняя (л.) поляна» - пашни на южной окраине села. Ореховая роща, сад. Iаламхачан кIажа(Аламхачан кажа) «Аламхача (л.) поляна» - ореховая роща в несколько гектаров на южной окр. села. ИсмаьIалан кIажа(Исмяъалан кажа) «Исмяала (л.) поляна» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Шахьгеран кIажа(Шахгеран кажа) «Шахгере (л.) поляна» -пашни, ореховые рощи на южной окраине села. МаIден кIажа(Маъден кажа) «Маъде (л.) поляна» - ореховые рощи на южной окраине села. МаIде - соб. имя владельца ореховых рощ, правда, бывшего. Пастбище и ореховые сады. Висхан кIажа(Висхан кажа) «Висхана (л.) поляна» - пастбище на южной окраине села Ширча-Юрта. Висхан - соб. имя. Саласкр-кIажа(Саласкр - кажа) «Саласкр (л.) поляна» -пастбище на южной стороне села. Саласкр - соб. имя от Сала-аскер (тюрк.). Муданан баIарийн беш(Муданан баъарийн беш) «Мудана ореховый сад», роща в несколько гектаров, на южной окраине села. Мудан - бывший хозяин этого обширного орехового сада (рощи). Токхамче(Токхамче) «Оползневая лощина» - пашни на юге села. Аче кIажа(Аче кажа) «Аче (л.) поляна» - пашни на южной окраине. Аче - соб. имя бывшего владельца этой поляны. Шахьми кIажа(Шахми кажа) «Шахми (л.) поляна» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта Шахьми - соб. имя. бывшего владельца урочища. Жанин меттиг(Жанин меттиг) «Жани место» - пастбище на южной окраине села Ширча-Юрта. Жани - соб. имя бывш. владельца данного урочища. Хьаьки-хьаьжин меттиг(Хаки-хажин меттиг) «Хаки-хажи место» - пашни на южной стороне села. Хаки-хажи - имя бывшего владельца. Шихъеттанча(Шихъеттанча) - пастбище на окраине села. Маьхьин кIажа(Мяхин кажа) «Мяхи (л.) поляна» - пашни на южной окрание села Ширча-Юрта. ХамболатгIеран ирзе(Хамболатгеран ирзе) «Ханболата потомков (л.) поляна» - пашни на южной окраине села. Ханболат -соб. имя бывшего владельца урочища и родоначальника ответвления этнической группы аккинцев. Выражено конечным формантом гIар. Шахьгеран мохк(Шахгеран мохк) «Шахтере владение» -пашни на южной окраине села. Шахьгере - соб. имя бывшего владельца урочища. Iелахьажи кIус(Элахажи кус) «Элахажи вершина» - пашни на южной окраине села. Израили мохк(Израили мохк) «Израила владение» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Израил - соб. имя бывшего владельца урочища. Лоха кIажа(Лоха кажа) «Нижняя (низкая) (л.) поляна» -пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Илеса кIажа(Илеса кажа) «Илеса (л.) поляна» - пашни на южной окраине села. Илес - соб. имя бывшего владельца урочища. Абкаран мохк(Абкаран мохк) «Абкара владение» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Абкар - соб. имя бывшего владельца урочища. Сайд-кIажа(Сайд-кажа) - пашни на окраине. Iелахьажин кIажа(Элахажин кажа) «Элахажи (л.) поляна» - пашни на южной стороне села. Хьайри атагIа(Хайри атага) «Мельниц долина» - в русле реки Акхташ. Эскар-атагIа(Эскар-атага) «Эскар-долина» - пастбище в долине реки Акхташ. Эскар - соб. имя. Конечный формант усечен. «Эскаран атагIа». Салихьажин хьайра(Салихажин хайра) «Салихажи мельница» - урочище в долине реки Акхташ, где когда-то находилась мельница, принадлежавшая Салихьажи.
Къусихьажин хьайра(Кусихажин хайра) «Кусихажи мельница» - урочище в долине реки Акхташ, где некогда находилась мельница Къусихьажи. Асмирзи кIажа(Асмирзи кажа) «Асмирзи (л.) поляна» - сенокос на южной стороне села Ширча-Юрта. Асмирза - соб. имя. Чонти кIажа(Чонти кажа) «Чонти (л.) поляна» - сенокос на южной стороне. Чонти в данном случае - соб. имя, но и этноним. Якъубан кIажа(Якубан кажа) «Якуба (л.) поляна» - сенокос на южной стороне села. Якъуб - соб. имя. Iаьларон кIажа(Алерон кажа) «Алерон (л.) поляна» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Iаларой - этноним. Астен дукъ(Астен дук) «Кизиловый хребет» - пастбище и кизиловые рощи на южной стороне села. Асте - кизил, священный кустарник. Толи кIажа(Толи кажа) «Толи (л.) поляна» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Толи - соб. имя. Махьарде кIажа(Махарде кажа) «Махарде (л.) поляна» -пасхбище на окраине села Махьарди - соб. имя. Йоккха элар ирзе(Йоккха элар ирзе) «Большая элар (?) (л.) поляна» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. «Элар» (?). Товза(Товза) «Тав узен?» - горная речка (?). Если так, то название возникло на тюркоязычной основе. Зимча эларзе(Зимча эларзе) «Маленькое эларзе (?)» - пашни на южнрй окраине села Ширча-Юрта. («Элан ирзе»). Пашен кIажа(Пашен кажа) «Паши (л.) поляна» - пашни на южной стороне Ширча-Юрта. Паше - соб. имя от Паша. Хьажмурдак кIажа(Хажмурдан кажа) «Хажмурда (л.) поляна» - пашни на южной окраине села. ТIохарин хъокхче (Тохарин хокче) «Тохари (что) косит» -сенокос на южной окраине села. ТIохари - соб. имя. Аьлбайанча(Албайанча) «Там, где князей истребили» - пашни на южной стороне села. Вариант: Аьлибавинча. Правильно: «Элий байъинчу». Баьте-мохк (Бяте-мохк) «Бяте владение» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Баьте - соб. имя. человека, который жил на своем хуторе в Баьте-мохк. Хьайраш еханча (Хайраш еханча) «Мельницы (где) находились» - урочище на южной окраине села. Название состоит из двух сросшихся частей: хьайраш - мельницы и еханча - находились где. Жанбуьре кIажа (Жанбюре кажа) «Жанбюре (л.) поляна» -пашни на южной стороне села. Жанбюре - соб. имя. Жанбуьра хьайраш(Жанбуьра хайраш) «Жанбюра мельницы» - урочище на южной окраине села на реке Акхаш. Здесь когда-то находились мукомольные мельницы. ГIапан кIус(Гапан кус) «Крепостной курган (?)» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Шинкхоре(Шинкхоре) «К двум грушам» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Название состоит из двух сросшихся частей: шина - к двум, кхоре - к грушам. ХIептан кIажа(Хептан кажа) «Хепта (л.) поляна» - пашни на южной стороне села. ХIепта - соб. имя. Ате кIажа(Ате кажа) «Ате (л.) поляна» - пастбище, пашня на южной стороне села Ширча-Юрта. Ате - соб. имя. Ойсхара кIажа(Ойсхара кажа) «Ойсхара (л.) поляна» - огороды и сады на южной стороне села. Ойсхар - соб. имя. ГIирамсолтин кIажа(Гирамсолтин кажа) «Гирамсолти (л.) поляна» - пастбище, пашни на юге Ширча-Юрта. ГIирамсолта -составное мужское имя на тюркоязычной основе: Крым + Султан = «Крымский Султан». Хоте (Хоте)«В лесу» - лесной массив на южной стороне села. Шира кешнаш(Шира кешнаш) «Старое кладбище». На окраине села. Кхарной кешнаш(Кхарной кешнаш) «Кхаройцев кладбище» - в черте села Ширча-Юрта. Ших-кешнаш(Ших-кешнаш) «Шиха кладбище» - на окраине села. Олбар кешнаш(Олбар кешнаш) «Олбара кладбище» - в черте села. Гедарген завт, Исхьакъан завт«Черепичный завод Иcхака» - в черте села Ширча-Юрта. IабдулгIапуран пхьалгIа(Абдулгапуран пхалга) «Абдулгапура кузня» - в черте села Ширча-Юрта. ИсмаьIалан пхьалгIа(Исмяъалан пхалга) «Исмаила кузня» - в черте села. Эдалханан пхьалгIа(Эдалханан пхалга) «Эдалхана кузня» -в черте села. Исрапалан пхьалгIа(Исрапалан пхалга) «Исрапила кузня» - в черте села Ширча-Юрта. Закаран пхьалгIа(Закаран пхалга) «Закари кузня» - в черте села Ширча-Юрта. ТIехIара хьайра(Техара хайра) «Техара мельница» - в русле реки Акхташ. Ате хьаст(Ате хаст) «Ате источник» - в черте села, на юго-востоке. ЧIохе хьаст(Чохе хаст) «Чохе источник» - на юго-востоке села. Лане хьаст(Лане хаст)«Лане источник» - на юго-востоке села. Ахо хьаст(Ахо хаст) «Ахо источник» - на юго-востоке села. Аче хьаст(Аче хаст) «Аче источник» - на юго-востоке села. Израили хьаст(Израили хаст) «Израили источник» - на юго-востоке. Жабраили хьаст(Жабраили хаст) «Жабраила источник» - в черте села Ширча-Юрта, на западе. Тарм-хьаст(Тарм хаст) «Тарма источник» - на юго-востоке села. Ойсхар хьаст(Ойсхар хаст) «Ойсхара источник» - на юго-востоке. Мухи хьаст(Мухи хаст) «Мухи источник» - на юго-востоке села. Дули хьаст(Дули хаст) «Дули источник» - на юго-востоке села. Дагара хьаст(Дагара хаст) «Дагара источник» - на юго-востоке. Шахьгери хьаст(Шахгери хаст) «Шахгери источник» - на юго-востоке. Iабдалхан хьаст(Абдалхан хаст) «Абдалхана источник» - на юге села Ширча-Юрта. Гехе хьаст(Гехе хаст) «Гехе источник» - на ю.-в. села. БиIали хьаст(Биали хаст) «Биали источник» - на ю.-в. Сиопа хьаст(Сиопа хаст) «Сиопа источник» - на ю.-в. села. Iаьмар-корта(Амар-корта) «Амара вершина» - вершина на юге села. Iамар - мифический нарт. Очараутта меттиг«Очара (где) собираются место» - площадка в черте села, где в свободное время собирается молодежь, иногда и старики, для обсуждения общесельских дел, для узнавания новостей, для встречи с друзьями и подругами, обычно - у источников, в Чечне это собрание называется «пхьоьха». ЦIечу Iинера лаьмнаш.Вероятно, «ЦIен Iин» - ущелье, в котором находилось святилище или кумир древневайнахского божества ЦIу (ЦIай). Горы Цая тянутся на юг. Мирза гIале«К Мирзы укреплению» - урочище на окраине Ширча-Юрта. ПХЬАРЧХОШКА (АКХТАШ, АУХ) ГIумар-наькъе(Гумар-няке) «Гумара потомков (владения)» |
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-28 lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда... |