Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






НАСЕЛЕННЫЕ ПУНКТЫ, ОСНОВАННЫЕ АККИННАМИ-АУХОВЦАМИ НА ТЕРРИТОРИИ МЕЖДУРЕЧЬЯ-СУЛАК (чеч. ГIОЙ-ХИ), ТЕРЕК и ЗАП. БЕРЕГА КАСПИЙСКОГО МОРЯ

(В основу легли полевые материалы, и этнографические карты, составленные Исамуддином Исмаиловым и Асрудином Адилсултановым).

Аьккхи-Юрт«Аккхи поселение» - на левом берегу Мичига, на юге Ойсхара.

Билт-Эвл«Билт поселение» - на правом берегу Яссий (?) Тухчар - новое название.

Мох-Берде«Ветряный берег» - современный Аксай, на севере Билт-Эвл, на правом берегу р. Яссий.

Разакъ-Отар«Разак хутор» - современный БоргIан-Гечу; на с. от Мох-Берде (Аксая), на л. берегу р. Яссий.

Яссеча«В Яссе» - на правом берегу Яссий, на с. от Разакъ-Отар.

Боона-Юрт«Бона поселение» - современный Ахар, на левом берегу Яссий, на с.-в. от Булна-ХитIа (Булан-Су), натер. Чеченской Респ. Приводится микротопонимика.

Мини-АтагIа«Мини долина» - соврем. Гамиях, на левом берегу Ястий, на с. от Боона-Юрт, на в. от Билт-Эвл.

Приводится микротопонимика.

Ястеча«В Ясте» - на левом берегу Ястий, на юге от Симсир (ЧР).

Салахь-Эвл«Салаха поселение» (новое назв. - Сиух), между реками Ястий и Ивгий, на с. от Симсир.

Симсир- селение на правом берегу Ивгий, на юге второго Симсира.

Симсир- селение на пр. берегу Ивгий, на севере от первого Симсира.

МажгIар- сел. находилось между реками Ивгий и ГIурий полностью уничтожено при советской власти по ложному обвинению в убийстве партийного работника; уцелевшие жители были переселены в соседние хутора и селения.

Кешана-ГIала«Кешана укрепление», находилось на правом берегу Ивгий, напротив селения Кешана. Согласно полевым материалам, укрепление было воздвигнуто еще при Ану-Ширване.

Кешне, Кешана(новое название - Чапаево) - находится на левом берегу Ивгий, на юге от Хасавюрта.

Приводится микротопонимика.

Боони-Эвл«Боони поселение», «Банай-Аул» (новое название - Новолакское), на левом берегу Ивгий, на с. от сел. Кешана.

Морхана-Берде«Берег тучи» - селение находилось на з. от Кешана, на с. от сел. Щечой-Эвл.

ЦIечой-Эвл(Цечой-Эвл) «Цечойцев поселение» - находилось на юге от Морхана-Берде. Щечой - ответвление от орстхойского общества, этноним.

ГIазар-ГIала(Газар-Гала) «Хазарская крепость» («Хазарское укрепление») - находилось на правом берегу Ивгий, на в. от Боони-Юрт.

Баммат-Юрт«Баммата поселение» - расположено на лев. бер. реки Акташ, на сев. от Хасавюрта. В основу первой части легло соб. имя первопоселенца-аккинца.

Байрам-Аул- на сев.-вост. от Хасавюрта, основан чеченцами-аккинцами. Первая часть названия на кум. осн. «байрам» -праздник, торжество, той. Байрам и майрам - идентичны.

ГIочкъар-Некъе-Эвл«Поселение потомков ГIочкъара» - находилось на правом берегу Ивгий, на в. от сел. Мини-АтагIа.

Къорза-Гадарг(Корза-Гадарг) «Пестрый Гадарг» - село находилось на левом бер. Ивгий, напротив ГIочкъар-Некъе-Эвл.

Хаси-Эвл«Хаси поселение» - соврем. город Хасавюрт, районный центр Дат. Респ, на правом бер. реки Ивгий.

Саала-Юрт«Саала поселение» (новое название - Кандаур-Аул) - на правом бер. Ивгий, на с. от Хасавюрта.

ГIачалкъойн гIотанаш«Гачалкойцев кутаны». Десятки овечьих кутанов и хуторов при них, заложенные гIачалкъойцами, находились по обоим берегам рек Ивгий (Ярыкхсу) и ГIудий (Ак-хташ), на сев. Хасавюрта.

Бал-Юрт«Бал поселение» - село, в наши дни находится в черте города Хасавюрт.

Мани-ХутIа- село находилось на з. от села Хьанний-Дукъа, у истока р. ГIурий.

Хьаний-Дукъ.(Ханний-Дук) «Лесной хребет» - село находилось у истока р. ГIурий, на в. от Мани-ХутIа.

Алмукхе.Село, согласно полевым материалам, основано курчалойцами и чунгуройцами. Лежит на правом берегу ГIурий, у его истока, на с. от урочища Хьанний-Дукъа, на з. от Буьртана. («Непокоренный» - ?).

Буьртана- село расположено на в. от Алмукхе, на большой дороге республиканского значения Хасавюрт-Ботлих. Основано на землях аккинцев.

Гилна- расположена на левом берегу ГIурий (Акхташ), на с.-з. Алмакх.

Элийбаввинчу- селение с таким названием было расположено на левом берегу ГIурий, в ее верхнем течении, на ю.-з. от Юрт-Аул (Ширча-Юрта). Здесь были истреблены кумыкские феодалы, пытавшиеся закабалить аккинцев.

Юрт-Эвл, Ширча-Юрта(новое название - Калининаул), на с. от Алмакх, на правом берегу ГIурий. Ширча-Эвл - «Старое поселение».

Гебак-ГIала«Гебак-укрепление» - селение с таким названием находилось на правом берегу ГIурий (Акхташ), рядом с Юрт-Эвл и Пхьарчхошка.

Пхьарчхошка- селение на левом берегу ГIурий, на сев. стороне Юрт-Эвл (новое назв. - Ленинаул). Считается древнейшим поселением аккинцев. В основу названия, вероятно, легло «пхьарчхой» - лучники, стрелки, от «пхьа», «пха» - стрела, пуля, лук. Согласно полевым материалам, Пхьарчхошка и Ширча-Юрта являются древнейшими поселениями чеченцев-аккинцев, откуда в результате роста населения они расселились в последние века в районе рек Сулак (ГIой-хи), Терека и зап. берега Каспийского моря, где на острове Чечень (Нохчийн гIайре) имелся городок Чечана. По нашему мнению, в основу этнических названий «аьккхий», «овхой» легли названия древнейших на Земле профессий - охотников и рыболовов, т. е. названия людей, живущих за счет охотничьего и рыболовного промыслов.

ГIапти-Отар- пос. Мичурина Хасавюртовского р-на ДР. «ГIапти» - соб. имя первопоселенца, выходца из чеченского об-

щества Зандакъ. В наши дни поселок является пригородом Хасавюрта.

Пешхой-Отар- на территории Новолакского р-на ДР, основан чеченцами-аккинцами, выходцами из общества Пешха.

Чабчакхе- селение с таким названием находилось на с. от Боьртана.

Шовде«К роднику» - селение на в. от Пхьарчхошка, новое название Покровское (или Карланюрт).

Буьрсана-Отар- селение на л. берегу р. ГIурий (Акхташ), на ю. от Буьрсана-Эвл (Буьрсана-Отар).

Буьрсана-Эвл- на левом берегу ГIурий, на с. от Буьрсана-Отар.

Индрие- селение на правом берегу ГIурий, на в. от Чирт-ТогIе.

Чирт-ТогIе- селение на л. берегу ГIурий, напротив Индре (Эндери).

Ширдойн-ГIала(Ширдойн-Гала) «Ширдойцев укрепление» -селение с таким названием находилось на л. берегу ГIурий (Акхташ), на с. от Индре.

Генж-Эвл«Генж-Аул» - поселение на с.-в. от Ширди-ГIопе, на пр. берегу притока ГIой-хи (Сулак), на юге от Яркхе (Куруш). Новое название Генж-Эвл - Байрам-Аул.

Яркхе- селение находилось на караванном пути Къепал-некъ, на юге от ГIези-Юрт (Казмааул). Новое название - Куруш.

Бооти-Юрт«Боти поселение» - соврем. Батаюрт, расположен на дороге Хасавюрт - Бабаюрт, на с. от с. Покровское.

Коьстке(новое название - Костек) - расположено рядом с Чонтааул, на в. от Яркхе (Куруш).

Чонта-Эвл«Чонта поселение» - расположено на л. б. реки ГIой-хи (Сулак), напротив Костек. В начале XIX века по всему левому берегу реки ГIой (Сулак) на десятки километров были овечьи кутаны и хутора аккинского этнического тайпа чонтой, а в XV и XVI веках в этих же самых географических широтах до самого Каспийского моря жили шебарлой - одно из аккинских этнических обществ.

Чонтой мохк«Чонтойцев земли (территория)» - простиралась в начале XIX века по левому берегу ГIой-хи (Сулак) в ее равнинном течении до Каспийского моря.

Шебарлой мохк«Шебарлойцев земли (территория)» - простирались полосой по северной стороне Чонтой мохк до Каспийского моря.

Нохчийн гIайре(Нохчийн гайре) «Чеченский остров» - остров Чечень находится у самого мыса Аграханского полуострова.

Чечень- остров, лежит у самого мыса Аграханского полуострова. То же, что и Нохчийн гIайре.

Чечень- так назывался «городок», поселение чеченцев, находившееся на острове Чечень. Чеченцы-аккинцы его называли Чечана, произнося его с ударением на первом слоге. В настоящее время поселок называется Чапаевка.

ГIеза-Юрт«Гези поселение» - расположено на левом берегу ГIой-хи (Сулак), в наши дни носит название Казмааул.

Керста-аьккхи мохк«Земли аккинцев-христиан (язычников)» - территория, лежащая от слияния рекн Сунжи с Тереком до самого Каспийского моря. Название возникло в XV веке, когда по правому берегу Терека расселялись аккинцы-беженцы. По правому берегу Терека жили представители аккинского этнографического общества шарой, а ниже, южнее, полосой до самого моря лежала земля представителей аккинского общества Къоци-некъе (потомки Къоци).

Лакха-Отар«Верхний хутор» - селение с таким названием находилось на юге от Хасавюрта, называлось оно Ямсуч-Отар. Новое название - Шушия.

Бану-Салу - селение находилось в междуречье Ивгий и ГIурий, на юге от Салахь-Эвл, в районе Кхархой-Мохк.

Кхархой-Мохк«Кхархойцев земля» - так назывались довольно обширные земли, которые находились в нижнем течении ГIой-хи (Сулак) и до самого Каспийского моря, особо - левобережье реки ГIой-хи. Эти земли разделялись на ГIочкъар-Мохк и Къоци-Мохк.

ГIочкъар-Мохк- часть полосы земель в составе Кхархой-Мохк, они граничили с землями Шарой-Мохк и Къоци-Мохк. Такое название возникло в ХVIII-ХIХ веках, а раньше в ХV-ХVII веках эти земли носили общее название Кхархой-Мохк.

ГIачалкъа- новое название Новокули, расположено село на правом берегу Яссий (Ярыксу), на з. от Боона-Юрт, на с. от Боо-на-Эвл. Прилагается микротопонимика.

Алтмарзаюрт- новое название Новочуртах, село расположено на л. б. р. Яссий (Ярыкхсу), на ю. г. Хасавюрта. Прилагается микротопонимика.

Барчхой-Отар -новое название Дучи, село расположено на л. б. р. Ястий (Ямансу), в нескольких км к ю. от Мини-АтагIа.

Зори-Отар- село расположено на реке Ястий (Ямансу). Зори -имя соб. первопоселенца-аккинца.

Дауд-Отар -1-е отделение совхоза им. Героя Советского Союза Ханпаши Нурадилова Хасавюртовского р-на ДР.

Iосман-Юрт- селение в Хасавюртовском р-не, на л. б. р. ГIурий (Акхташ), на с. от города Хасавюрт. Iосман - соб. имя основателя села.

Акхболт-Юрт- Акхбулатюрт Хасавюртовского р-на ДР, село расположено на с.-з. от Хасавюрта. Название - от имени основателя села из общества аккинцев-ауховцев.

Эдал-Отар- селение расположено на в. от Хасавюрта. Первая часть названия - имя основателя-аккинца.

Iабдрашид-Отар«Абдрашида хутор, селение» - на в. от Хасавюрта, первая часть названия - имя аккинца-основателя села.

ГIапти-Отар- поселок Мичурина, пригород Хасавюрта, на этом месте было основано селение выходцами из этнического общества Зандакъа, входящего в состав аккинцев-ауховцев. ГIапти -соб. имя основателя селения.

Эселдар-Отар- селение расположено на в. от Хасавюрта, первая часть названия Эселдар - соб. имя аккинца-первопоселенца.

Исламби-Отар- село расположено к востоку от Хасавюрта, в основу первой части названия легло соб. имя основателя селения.

Яза-Куп, Языковка- на территории Кызылюртовского р-на. Яза - соб. имя основателя села.

Хаама-Юрт- село расположено на з. от Хасавюрта, основано аккинцем Хама, о чем говорит и само название.

В селениях Батаюрт, Генжаул, Хаама-Юрт, Баташюрт, Бабаюрт, Казанкулак, Аксай, Андрейаул, Аджи-Маджигаюрт, Темиргирейотар (ныне не существующий), Кандаураул и других живут чеченцы, ассимилировавшиеся с кумыками, ведущие свое происхождение от чеченцев-аккинцев. В Кандаурауле жители чеченцы, живущие на западной половине, называют данное село Сала-Юрт, а кумыки, живущие на восточной половине, то же самое село называют Кандаураул. Между чеченцами-аккинцами и кумыками происходил постоянно естественный энтический обмен, среди аккинцев немало также чеченцев, ведущих свое происхождение от кумыков.

ГIазмне- в районе Казмааула была летняя стоянка скота жителей ауховского села Яркхе, которое ауховцами называлось ГIазмне. После уничтожения села Яркхе царскими войсками в 50-х годах XIX века некоторые жители села Яркхе обосновались в ГIазмне, в начале века вместе с ауховцами здесь появились кумыки. До 1944 года его называли упрощенно ГIазмне. В настоящее время сохранилось как Казмаул. Поселение находится к югу от Бабаюрта. Основано аккинцами.

Къоци-Эвл- находилось между Янгиюртом и Хамаматюртом, поселение основано ауховцами, т. е. аккинцами. Уничтожено царскими войсками в первой половине 20-х годов XIX века за то, что в это село часто наведывался Ауховский Гойтемир, предводитель ауховцев в борьбе против царских войск в 20-50-х годах XIX века.

Убийхьажи-Отар- село располагалось около Терека, западнее Бабаюрта, после наводнения Терека село перенесли в другое место, долгое время на новом месте так и называлось. В этом селе вместе с ауховцами в начале этого века поселилось несколько семей кумыков из Аксая. Через некоторое время в этом селе поселился князь из Аксая. Он начал называть это село Хамматюртом, а для ауховцев оно по-прежнему оставалось Убийхьажи-Отар. После выселения вайнахов за этим селом закрепилось название Хамматюрт. А ауховское название почти исчезло.

Ийпне - современный Янгиюрт, основан ауховцами. Судьба Ийпне схожа с судьбой Убийхьажи-Отара. В конце XIX века в районе Янгиюрта в небольшом количестве появились кумыки, жили вместе с ауховцами до 1944 года. Ауховцы называли это село Ийпне-Отар, после 1944 года за селом закрепилось название Янгиюрт. В наше время название Ийпне-Отар редко произносится.

На месте соседнего села ЧIаьнка-Юрт также поселились кумыки, но село и для тех и для других оставалось ЧIанки-Юртом. В наше время это название исчезает, ибо ЧIанки-Юрт и Янги-Юрт почти слились в одно село.

Байн-кортош- горный массив, расположенный от реки ГIурий (Акхташ) до реки Салкъ (Сулак) между Андрейаулом и Дылымом, называется Байн-кортош «Потерянные головы». Андрейаул основан аварцами из села Ригана (РикIони Ботлихского р-на) на месте летней стоянки скота богатых скотоводов из села ПIарчхошка в начале XVII века (1610-1620 гг.). Здесь недалеко от стоянки было место, где когда-то находилось поселение, вероятно, хазаровского периода. По сведениям, на том месте еще сохранились надмогильные плиты. Данные относятся к 60-м годам нашего века. Село называлось Индар, а аварцы называли его Салатави и в наше время. Когда дагестанские феодалы в середине XVIII века вместе с вайнахскими обществами, объединившись, пытались создать мусульманское государство на Северном Кавказе, было массовое переселение кумыков в село Индар. Тогда феодалы старались переименовать это село в Эндери, исходя из того, что при хазарах на месте нынешнего Верхнего Чирюрта был город Эндри, который контролировал весь Северо-восточный Кавказ, но события в регионе развернулись не в пользу дагестанских феодалов и вайнахского общества. Из-за колониальной политики царской России название Эндри редко кто произносил, а за селом закрепилось название Андрейаул. По данным старожилов, село в первой половине ХVIII века, когда турки зачастили в этот край, называлось Ярым-Стамбул «Пол-Стамбула». Старики также сообщили, что Петр I сжег село, но затем дал согласие на его восстановление и прислал по этому поводу своего представителя Андрея. По мнению стариков, название произошло от имени Андрей, представителя Петра I

МИКРОТОПОНИМИЯ ШИРЧА-ЮРТА

Ширча-Юрта(Ширч-Юрт) - село Аух (Калинин-Аул), расположено к югу от Хасавюрта, основано предками аккинцев из тайпов ЦIечой и Пхьарчхой. В основу названия легло название древнего чеченского поселения: «ширчу» - к древнему, «юрта» - поселению.

КIомтIа(Комта) «На береге» - урочище на в. селения Ширча-Юрта, пастбище в русле реки.

Сал-Юрт(Сал-Юрт) «Сал-поселение» - урочище на в. стороне села Ширча-Юрта. Название аккинцы произносят так, как-будто это село существует и поныне, но такого селения нет. Оно было сожжено, а жители, оставшиеся в живых, разбрелись кто куда, т. е. по соседним селениям. Пастбища, пашни.

БайIали кIажа(Байали кажа) «Байали (л.) поляна» - урочище на в. стороне села Ширча-Юрта. БайIали - соб. имя человека, жившего здесь на своем хуторе. Пашни, пастб.

ДихьалгIойне(Дихалгойне) «Потусторонний склон» - уроч. на в. стороне села, пашни.

Зага атагIа(Зага атага) «Зага долина» -уроч., на вост. стороне села, пашни. Зага - соб. имя жившего здесь человека.

Iабдулханера ирзу«Абдулхана потомков (л.) поляна» - уроч. на в. стороне села Ширча-Юрта, сенокос «Iабдулханера» - от Iабдулхан + гIера, где звук «гI» с течением времени утерян. «ГIар» и «гар» идентичны, со значением: ответвление, отпочкование от общества или группы близкородственных людей в результате роста населения, для освоения новых территорий.

Гехан кIажа(Гехан кажа) «Гехана (л.) поляна» - урочище на в. стороне села Ширча-Юрта, сенокос. Геха - соб. имя человека, жившего здесь со своим семейством и родственниками.

Мохьмадан кIаэка(Мохмадан кажа) «Мохмада (л.) поляна» -уроч., на в. стороне села, посевы. Мохьмад - соб. имя человека, жившего здесь со своим семейством и родственниками.

Алхотан кIажа(Алхотан кажа) «Алхота (л.) поляна» - уроч. на в. стороне села, пастб. Алхот - соб. имя основателя хутора.

Хьуьсен кIажа(Хюсен кажа) «Хусена (л.) поляна» - уроч. на ю. стороне села, пашни, пастб. Хьусен - соб. имя человека, жившего на этом хуторе.

Эштерек(Эштерек) «?» - уроч. на юге села, пастб. Название, вероятно, имеет тюркоязычную основу.

Дукх кIажа(Дукх кажа) «Дукх (л.) поляна» - уроч. на юге села, пастб. Дукх(а) - соб. имя человека, жившего здесь на хуторе.

Адаште кIажа(Адаштекажа) «Адаште (л.) поляна» -урочище на юге села, пастбище. Адашта - соб. имя человека, жившего здесь на хуторе.

Кевен кIажа(Кевен кажа) «Кевен (л.) поляна» - урочище на южной стороне села Ширча-Юрта, пастбище. Кевен - соб. имя человека, жившего здесь на хуторе.

КхулгIурзе(Кхулгурзе) «?» - урочище на южной стороне, пастбище.

Сатон акъара(Сатон акара) «Сато лужайка (ровное место)» -уроч. на южной стороне села Ширча-Юрта, пастбище. Сато - соб. имя человека, который жил здесь на хуторое со своим семейством и родственниками. Такие хутора возникали в период Кавказской войны повсеместно.

Тохтабен мохк(Тохтабен мохк) «Тохтабе владение» - урочище на южной стороне села Ширча-Юрта, пашни. Здесь находился хутор аккинца Тохтабе и его потомков. В тяжелые и трагические периоды в истории вайнахских народов десятками и сотнями возникали мелкие хутора в лесных дебрях. Войска кочевников, а позже и царские войска разоряли селения, истребляли жителей, оставшиеся жители уходили в лесные дебри и там окапывались в землянках, которые позднее превращались в хутора и поселения. Эти хутора и поселения также подвергались экзекуциям - разгрому, истреблению.

Самый большой урон хутора и мелкие поселения понесли при советской власти. В 30-х годах вышло постановление о ликвидации хуторской системы, по которому были снесены, разорены, сожжены все хутора, а владельцы хуторов - раскулачены и отправлены в Сибирь. Непосредственным свидетелем этих злодеяний был сам автор данной работы, уроженец и житель селения Алха-зурово Урус-Мартановского района. Вокруг моего родного села находилось более двух десятков хуторов, богатых хлебом и скотом, все они были в прямом смысле слова ликвидированы, а жители насильственным путем переселены в ближайшие селения. Большинство жителей было репрессировано как класс кулачества и антисоветских элементов. Такой же точно участи постигли и хутора аккинцев-ауховцев.

Заурбен кIажа(Заурбен кажа) «Заурби (л.) поляна» -урочище на юге от села Ширча-Юрта, пастбище. Заурби - соб. имя основателя хутора, который так и назывался: Заурбен кIажа. Пашни и пастбище.

ИсмаьIалан кIажа(Исмаалан кажа) «Исмаила (л.) поляна» -урочище на южной стороне села, пастбище. ИсмаьIал - собственное имя основателя одноименного хутора.

Батаршан мохк(Батаршан мохк) «Батарша владение» -пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Батарш - основатель одноименного хутора, который был ликвидирован уже при советской власти,

Йоккха хьун(Йоккха хун) «Большой лес» - лесной массив длиной в 10 км и шириной в 4 км, где очень много дубовых и чинаровых рощ и делянок. На южной стороне села Ширча-Юрта.

Шерта(Шерта) «?» - пастбище на южной стороне села.

Дачна басе(Дачна басе) «Дачна склон» - пастбище на южной стороне села.

Янбекахше(Янбекахше) «Янбекахше» - пастбище и пашни на южной стороне села. Возможно, название сложилось из Янбекохше - двух сросшихся воедино компонентов, первый из которых обозначает собственное имя Янбек, а второй охше - тот, кто пашет, возделывает. Янбек-охше - «Поле, которое пашет Янбек».

Ойсхар-мохк(Ойсхар-мохк) «Ойсхара владение» - пастбище на южной стороне села. Ойсхар - соб. имя основателя одноименного поселения (хутора).

Марх басе«Солнечный склон» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. В аккинском диалекте чеченского языка перед звуком «х» в середине слова, как правило, вместо «л» появляется (или заменяется) звук «р». Например, марх, борх и т. д. Сравните: Мархбале, мархбузе. Это одна из особенностей аккинского диалекта чеченского языка.

ОтартIе(Отарте) «На хуторе» - пастбище на южной стороне села. Само название доказывает, что здесь находился хутор.

Орзалин дукъ(Орзалин дук) «Орзали хребет» - пастбище на южной стороне села. Орзали - слившееся соб. составное имя -Ораз-Али, возникшее на тюрко-арабской языковой основе. Но могло оно сложиться и на вайнахской языковой основе «эрз-али»-камышовая речка. Эрз - камыш и али - речка.

Наден кIажа(Наден кажа) «Наде (л.) поляна» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Наде - соб. имя основателя одноименного поселения.

АлгIотаран басе(Алготаран басе) «Алгота потомков склон» -пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. АлгIотаран -деформировано, должно было быть: АлгIотгIеран, т. е. «АлгIота потомков», но так как звук гI в середине слова утрачен, произошла деформация - АлгIотара. Здесь с трудом удается выделить соб. имя АлгIот, который должен был быть основателем поселения своих потомков, -гIарот вайнахского -гар,т. е. отпочковавшаяся ветка, ответвление.

Мухьин басе(Мухин басе) «Мухи склон» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Мухьи - собственное имя основателя ныне несуществующего хутора (поселения).

Кокан басе(Кокан басе) «Терновника склон» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Должно было быть: Коканан басе, где конечный формант первой части -ан- показатель родительного падежа единственного числа утрачен или не произносится информаторами. Кустарник Кока, ЦIунан колл или сара, Асташ (Стеш), деревья Наж, Сура, Дакх, Кхор, Iаж у вайнахов считаются священными, рубить их и использовать в хозяйственной деятельности или как топливо считалось грехом, недопустимым. Нарушившего этот запрет проклинали всенародно, собирая на перекрестках дорог так называемые «кучи проклятия» (каждый проходящий мимо с проклятием бросал камень или другой предмет), которых вайнахи называли «сардаман кIарлагIа».

Устарханан дукъ(Устархана дук) «Устархана хребет» -пастб., на ю. стороне села. Устархан - соб. имя человека, основавшего здесь поселение (хутор), ныне не существует.

Иласханан дукъ(Иласханан дук) «Иласхана хребет» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Иласхан - соб. имя основателя одноименного поселения, ныне не существует.

Темеройн кIажа(Темеройн кажа) «Темероя (л.) поляна» -пашни на ю. стороне села Ширча-Юрта. Темерой - соб. имя человека, который жил здесь со своими родственниками и потомством.

Iален кIажа(Ален кажа) «Але (л.) поляна» - пашни на южной стороне.

Очакхан басе«Очака склон» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Очакх - соб. имя.

Лулин кIажа(Лулин кажа) «Лулы (л.) поляна» - пашни на южной стороне села. Лула - соб. имя.

БIаькхин кIажа(Бякхин кажа) «Бякхи (л.) поляна» - пашни. БIаькхи - соб. имя человека, жившего на этом месте.

Бечин мохк«Бечи владение» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Бечи - соб. имя жившего здесь человека.

Авбакаран мохк«Авбакара владение» - пашни на южной стороне Ширча-Юрта. Авбакар - соб. имя.

Исен мохк«Исе владение» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Исе - соб. имя.

Мухьин мохк(Мухин мохк) «Мухи владение» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта. Мухьи - соб. имя.

Хьусин мохк(Хусин мохк) «Хуси владение» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта.

Бийсолтан мохк«Бийсолтана владение» - пашни на южной стороне села. Бийсолтан - соб. имя.

Мажяран мохк«Мажяра потомков владение» - пашни на южной стороне. Деформированное от «МажигIеран», где в слове утрачен звук «гI». Мажи - соб. имя.

Iаьлбаган мохк(Албаган мохк) «Албага владение» - пашни на южной стороне села. Iалбаг - соб. имя от Али-Бек на тюрко-арабской языковой основе.

Мовлин кIажа(Мовлин кажа) «Мовли (л.) поляна- пашни на южной стороне села. Мовла - соб. имя на арабской языковой основе.

Ирсхан кIажа(Ирсхан кажа) «Ирсхан (л.) поляна» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Ирисхан - соб. имя.

Дихьа-дукъ(Диха-дук) «Потусторонний хребет» - пашни на южной стороне села.

Бахьин кIажа(Бахин кажа) «Бахи (л.) поляна» - пашни на юге села. Бахьа - соб. имя.

Сайхьажин мохк(Сайхажи мохк) «Сайхажи владение» -пашни на юге села.

Iалин ирзе(Алин ирзе)« Али (л.) поляна» - пашни на юге села.

Сийхьа дукъе(Сийха дуке) «Потусторонний хребет» - пашни на юге.

Хьаьмсийн басе(Хямсийн басе) «Мушмулы склон» - пашни на юге.

Iабдурахьманан кIажа(Абдурахманан кажа) «Абдурахмана (л.) поляна», пашни на юге села Ширча-Юрта.

Бечкан кIажа(Бечкан кажа) «Бечка (л.) поляна» - ореховая роща на южной стороне села.

Хьалхьара кIажа(Халхара кажа) «Передняя (л.) поляна» -пашни на южной стороне Ширча-Юрта.

Охьче(Охче) «Вниз» - пастбище на южной окраине села. Нижняя балка, лощина.

ТIехьара кIажа(Техара кажа) «Задняя (л.) поляна» - пашни на южной окраине села. Ореховая роща, сад.

Iаламхачан кIажа(Аламхачан кажа) «Аламхача (л.) поляна» - ореховая роща в несколько гектаров на южной окр. села.

ИсмаьIалан кIажа(Исмяъалан кажа) «Исмяала (л.) поляна» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта.

Шахьгеран кIажа(Шахгеран кажа) «Шахгере (л.) поляна» -пашни, ореховые рощи на южной окраине села.

МаIден кIажа(Маъден кажа) «Маъде (л.) поляна» - ореховые рощи на южной окраине села. МаIде - соб. имя владельца ореховых рощ, правда, бывшего. Пастбище и ореховые сады.

Висхан кIажа(Висхан кажа) «Висхана (л.) поляна» - пастбище на южной окраине села Ширча-Юрта. Висхан - соб. имя.

Саласкр-кIажа(Саласкр - кажа) «Саласкр (л.) поляна» -пастбище на южной стороне села. Саласкр - соб. имя от Сала-аскер (тюрк.).

Муданан баIарийн беш(Муданан баъарийн беш) «Мудана ореховый сад», роща в несколько гектаров, на южной окраине села. Мудан - бывший хозяин этого обширного орехового сада (рощи).

Токхамче(Токхамче) «Оползневая лощина» - пашни на юге села.

Аче кIажа(Аче кажа) «Аче (л.) поляна» - пашни на южной окраине. Аче - соб. имя бывшего владельца этой поляны.

Шахьми кIажа(Шахми кажа) «Шахми (л.) поляна» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта Шахьми - соб. имя. бывшего владельца урочища.

Жанин меттиг(Жанин меттиг) «Жани место» - пастбище на южной окраине села Ширча-Юрта. Жани - соб. имя бывш. владельца данного урочища.

Хьаьки-хьаьжин меттиг(Хаки-хажин меттиг) «Хаки-хажи место» - пашни на южной стороне села. Хаки-хажи - имя бывшего владельца.

Шихъеттанча(Шихъеттанча) - пастбище на окраине села.

Маьхьин кIажа(Мяхин кажа) «Мяхи (л.) поляна» - пашни на южной окрание села Ширча-Юрта.

ХамболатгIеран ирзе(Хамболатгеран ирзе) «Ханболата потомков (л.) поляна» - пашни на южной окраине села. Ханболат -соб. имя бывшего владельца урочища и родоначальника ответвления этнической группы аккинцев. Выражено конечным формантом гIар.

Шахьгеран мохк(Шахгеран мохк) «Шахтере владение» -пашни на южной окраине села. Шахьгере - соб. имя бывшего владельца урочища.

Iелахьажи кIус(Элахажи кус) «Элахажи вершина» - пашни на южной окраине села.

Израили мохк(Израили мохк) «Израила владение» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Израил - соб. имя бывшего владельца урочища.

Лоха кIажа(Лоха кажа) «Нижняя (низкая) (л.) поляна» -пашни на южной окраине села Ширча-Юрта.

Илеса кIажа(Илеса кажа) «Илеса (л.) поляна» - пашни на южной окраине села. Илес - соб. имя бывшего владельца урочища.

Абкаран мохк(Абкаран мохк) «Абкара владение» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Абкар - соб. имя бывшего владельца урочища.

Сайд-кIажа(Сайд-кажа) - пашни на окраине.

Iелахьажин кIажа(Элахажин кажа) «Элахажи (л.) поляна» - пашни на южной стороне села.

Хьайри атагIа(Хайри атага) «Мельниц долина» - в русле реки Акхташ.

Эскар-атагIа(Эскар-атага) «Эскар-долина» - пастбище в долине реки Акхташ. Эскар - соб. имя. Конечный формант усечен. «Эскаран атагIа».

Салихьажин хьайра(Салихажин хайра) «Салихажи мельница» - урочище в долине реки Акхташ, где когда-то находилась мельница, принадлежавшая Салихьажи.

 

Къусихьажин хьайра(Кусихажин хайра) «Кусихажи мельница» - урочище в долине реки Акхташ, где некогда находилась мельница Къусихьажи.

Асмирзи кIажа(Асмирзи кажа) «Асмирзи (л.) поляна» - сенокос на южной стороне села Ширча-Юрта. Асмирза - соб. имя.

Чонти кIажа(Чонти кажа) «Чонти (л.) поляна» - сенокос на южной стороне. Чонти в данном случае - соб. имя, но и этноним.

Якъубан кIажа(Якубан кажа) «Якуба (л.) поляна» - сенокос на южной стороне села. Якъуб - соб. имя.

Iаьларон кIажа(Алерон кажа) «Алерон (л.) поляна» - пастбище на южной стороне села Ширча-Юрта. Iаларой - этноним.

Астен дукъ(Астен дук) «Кизиловый хребет» - пастбище и кизиловые рощи на южной стороне села. Асте - кизил, священный кустарник.

Толи кIажа(Толи кажа) «Толи (л.) поляна» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Толи - соб. имя.

Махьарде кIажа(Махарде кажа) «Махарде (л.) поляна» -пасхбище на окраине села Махьарди - соб. имя.

Йоккха элар ирзе(Йоккха элар ирзе) «Большая элар (?) (л.) поляна» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. «Элар» (?).

Товза(Товза) «Тав узен?» - горная речка (?). Если так, то название возникло на тюркоязычной основе.

Зимча эларзе(Зимча эларзе) «Маленькое эларзе (?)» - пашни на южнрй окраине села Ширча-Юрта. («Элан ирзе»).

Пашен кIажа(Пашен кажа) «Паши (л.) поляна» - пашни на южной стороне Ширча-Юрта. Паше - соб. имя от Паша.

Хьажмурдак кIажа(Хажмурдан кажа) «Хажмурда (л.) поляна» - пашни на южной окраине села.

ТIохарин хъокхче (Тохарин хокче) «Тохари (что) косит» -сенокос на южной окраине села. ТIохари - соб. имя.

Аьлбайанча(Албайанча) «Там, где князей истребили» - пашни на южной стороне села. Вариант: Аьлибавинча. Правильно: «Элий байъинчу».

Баьте-мохк (Бяте-мохк) «Бяте владение» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Баьте - соб. имя. человека, который жил на своем хуторе в Баьте-мохк.

Хьайраш еханча (Хайраш еханча) «Мельницы (где) находились» - урочище на южной окраине села. Название состоит из двух сросшихся частей: хьайраш - мельницы и еханча - находились где.

Жанбуьре кIажа (Жанбюре кажа) «Жанбюре (л.) поляна» -пашни на южной стороне села. Жанбюре - соб. имя.

Жанбуьра хьайраш(Жанбуьра хайраш) «Жанбюра мельницы» - урочище на южной окраине села на реке Акхаш. Здесь когда-то находились мукомольные мельницы.

ГIапан кIус(Гапан кус) «Крепостной курган (?)» - пашни на южной стороне села Ширча-Юрта.

Шинкхоре(Шинкхоре) «К двум грушам» - пашни на южной окраине села Ширча-Юрта. Название состоит из двух сросшихся частей: шина - к двум, кхоре - к грушам.

ХIептан кIажа(Хептан кажа) «Хепта (л.) поляна» - пашни на южной стороне села. ХIепта - соб. имя.

Ате кIажа(Ате кажа) «Ате (л.) поляна» - пастбище, пашня на южной стороне села Ширча-Юрта. Ате - соб. имя.

Ойсхара кIажа(Ойсхара кажа) «Ойсхара (л.) поляна» - огороды и сады на южной стороне села. Ойсхар - соб. имя.

ГIирамсолтин кIажа(Гирамсолтин кажа) «Гирамсолти (л.) поляна» - пастбище, пашни на юге Ширча-Юрта. ГIирамсолта -составное мужское имя на тюркоязычной основе: Крым + Султан = «Крымский Султан».

Хоте (Хоте)«В лесу» - лесной массив на южной стороне села.

Шира кешнаш(Шира кешнаш) «Старое кладбище». На окраине села.

Кхарной кешнаш(Кхарной кешнаш) «Кхаройцев кладбище» - в черте села Ширча-Юрта.

Ших-кешнаш(Ших-кешнаш) «Шиха кладбище» - на окраине села.

Олбар кешнаш(Олбар кешнаш) «Олбара кладбище» - в черте села.

Гедарген завт, Исхьакъан завт«Черепичный завод Иcхака» - в черте села Ширча-Юрта.

IабдулгIапуран пхьалгIа(Абдулгапуран пхалга) «Абдулгапура кузня» - в черте села Ширча-Юрта.

ИсмаьIалан пхьалгIа(Исмяъалан пхалга) «Исмаила кузня» - в черте села.

Эдалханан пхьалгIа(Эдалханан пхалга) «Эдалхана кузня» -в черте села.

Исрапалан пхьалгIа(Исрапалан пхалга) «Исрапила кузня» - в черте села Ширча-Юрта.

Закаран пхьалгIа(Закаран пхалга) «Закари кузня» - в черте села Ширча-Юрта.

ТIехIара хьайра(Техара хайра) «Техара мельница» - в русле реки Акхташ.

Ате хьаст(Ате хаст) «Ате источник» - в черте села, на юго-востоке.

ЧIохе хьаст(Чохе хаст) «Чохе источник» - на юго-востоке села.

Лане хьаст(Лане хаст)«Лане источник» - на юго-востоке села.

Ахо хьаст(Ахо хаст) «Ахо источник» - на юго-востоке села.

Аче хьаст(Аче хаст) «Аче источник» - на юго-востоке села.

Израили хьаст(Израили хаст) «Израили источник» - на юго-востоке.

Жабраили хьаст(Жабраили хаст) «Жабраила источник» - в черте села Ширча-Юрта, на западе.

Тарм-хьаст(Тарм хаст) «Тарма источник» - на юго-востоке села.

Ойсхар хьаст(Ойсхар хаст) «Ойсхара источник» - на юго-востоке.

Мухи хьаст(Мухи хаст) «Мухи источник» - на юго-востоке села.

Дули хьаст(Дули хаст) «Дули источник» - на юго-востоке села.

Дагара хьаст(Дагара хаст) «Дагара источник» - на юго-востоке.

Шахьгери хьаст(Шахгери хаст) «Шахгери источник» - на юго-востоке.

Iабдалхан хьаст(Абдалхан хаст) «Абдалхана источник» - на юге села Ширча-Юрта.

Гехе хьаст(Гехе хаст) «Гехе источник» - на ю.-в. села.

БиIали хьаст(Биали хаст) «Биали источник» - на ю.-в.

Сиопа хьаст(Сиопа хаст) «Сиопа источник» - на ю.-в. села.

Iаьмар-корта(Амар-корта) «Амара вершина» - вершина на юге села. Iамар - мифический нарт.

Очараутта меттиг«Очара (где) собираются место» - площадка в черте села, где в свободное время собирается молодежь, иногда и старики, для обсуждения общесельских дел, для узнавания новостей, для встречи с друзьями и подругами, обычно - у источников, в Чечне это собрание называется «пхьоьха».

ЦIечу Iинера лаьмнаш.Вероятно, «ЦIен Iин» - ущелье, в котором находилось святилище или кумир древневайнахского божества ЦIу (ЦIай). Горы Цая тянутся на юг.

Мирза гIале«К Мирзы укреплению» - урочище на окраине Ширча-Юрта.

ПХЬАРЧХОШКА (АКХТАШ, АУХ)

ГIумар-наькъе(Гумар-няке) «Гумара потомков (владения)»

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-28

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...