Категории: ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника |
СЦЕНА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ ВОЛШЕБНИКОВ ИМ. СВЯТОГО ОСВАЛЬДА. КОМНАТА АМОСАГарри с Драко захотят внутрь, их палочки наготове. ГАРРИ: Где они? АМОС: Гарри Поттер, и что я могу сделать для вас, сэр? И Драко Малфой. Я польщен. ГАРРИ: Я знаю, как вы использовали моего сына. АМОС: Я использовал вашего сына? Нет. Вы сэр. Вы использовали моего прекрасного сына. ДРАКО: Скажи нам сейчас же, где Альбус и Скорпиус? Или столкнешься с серьезными последствиями. АМОС: Но почему я должен знать, где они? ДРАКО: Не надо притворяться маразматиком. Мы знаем, что вы посылали им сов. АМОС: Я не делал ничего подобного. ГАРРИ: Амос, вы еще не слишком стары для Азкабана. В последний раз их видели на крыше башни Хогвартса с вашей племяницей, а потом они изчезли. АМОС: Я не имею не малейшего представления, о чем… (Он слегка запинается.) С моей племянницей? ГАРРИ: Там нет пучин, в которые вы бы не попали, там ваша племянница, вы отрицаете, что она была там с вашими специальными указаниями? АМОС: Да, отрицаю. У меня нет племянницы. Это остановило Гарри. ДРАКО: Есть медсестра, которая работает здесь. Дельфина Диггори. АМОС: У меня нет племянницы, потому что у меня не было ни братьев, ни сестер. Также как и у моей жены. ДРАКО: Мы должны выяснить, кто она на самом деле. Сейчас же. СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. ХОГВАРТС. ПОЛЕ ДЛЯ КВИДДИЧА Мы видим Дельфи, которая наслаждается каждой секундой своей новой личности. Там, где были дискомфорт и уязвимость, теперь лишь только сила. АЛЬБУС: Что мы делаем на поле для квиддича? Дельфи молчит. СКОРПИУС: Турнир Трех Волшебников. Третье задание. Лабиринт. Вот, где был лабиринт. Мы возвращаемся за Седриком. ДЕЛЬФИ: Да, пришло время освободить тот мир раз и навсегда. Мы вернемся к Седрику и при этом восстановим мир, который ты видел, Скорпиус… СКОРПИУС: Ад. Ты хочешь восстановить ад? ДЕЛЬФИ: Я хочу вернуть чистую и сильную магию. Я хочу возродить Тьму. СКОРПИУС: Ты хочешь возвращения Волан-де-Морта? ДЕЛЬФИ: В мире волшебников есть всего один достойный правитель, и он вернется. Первые два задания забиты магией под завязку, мы путешествовали туда минимум дважды, а третье задание чисто, так что давайте отправимся туда? АЛЬБУС: Мы его не остановим, что бы ты не заставила нас сделать. Мы знаем, что он должен победить в схватке с моим отцом. ДЕЛЬФИ: Я не просто хочу, чтобы вы остановили его. Я хочу, чтобы вы унизили его. Я хочу, чтобы он вылетел из этого лабиринта голый, верхом на метле из пурпурных перьев. Унижение загнало нас сюда, и оно вытащит нас отсюда. И тогда пророчество исполнится. СКОРПИУС: Не знал, что с этим связано пророчество. Какое пророчество? ДЕЛЬФИ: Ты видел мир таким, каким он должен быть, Скорпиус, и сегодня мы сделаем все для того, чтобы он вернулся. АЛЬБУС: Нет. мы не подчинимся тебе. Кем бы ты ни была. Чего бы ты от нас ни хотела. ДЕЛЬФИ: Конечно, подчинитесь. АЛЬБУС: Тебе придётся использовать Империус. Тебе придётся взять надо мной контроль. ДЕЛЬФИ: Нет, чтобы исполнилось пророчество, это должен быть ты, а не твоя марионетка. Это ты должен унизить Седрика, так что Империо не подойдет, мне придется заставить тебя другим способом. Она достает свою палочку. Направляет ее на Альбуса, который выпячивает подбородок. АЛЬБУС: Давай, делай худшее, на что ты способна. Дельфи смотрит на него, а потом направляет палочку на Скорпиуса. ДЕЛЬФИ: Я буду. АЛЬБУС: Нет! ДЕЛЬФИ: Да, как я и думала, это пугает тебя больше. СКОРПИУС: Альбус, что бы она со мной не делала, мы не должны ей позволить… ДЕЛЬФИ: Круцио! Скорпиус вопит от боли. АЛЬБУС: Я буду… ДЕЛЬФИ (смеясь): Что ты будешь? Что вообще ты думаешь, ты можешь сделать? Устроить волшебное разочарование? Погоревать о своей фамилии? Просить пощады? Хочешь, чтобы я прекратила причинять боль твоему единственному другу? Тогда делай, что говорят. Она смотрит на Альбуса, его глаза всё еще сопротивляются. Нет? Круцио! АЛЬБУС: Остановись. Прошу. Вбегает Крэйг, полный энергии. КРЭЙГ БОУКЕР МЛАДШИЙ: Скорпиус? Альбус? Вас все ищут. АЛЬБУС: Крэйг, беги отсюда. Зови на помощь. КРЭЙГ БОУКЕР МЛАДШИЙ: Что происходит? ДЕЛЬФИ: Авада Кедавра! Дельфи посылает заряд зеленого света через сцену, Крэйга отбрасывает назад и он умирает. Наступает тишина. Тишина, которая, кажется, длится целую вечность.
Ты что, не понял? Мы не в детские игры тут играем. Ты мне полезен, а вот твой друг — нет. Альбус и Скорпиус смотрят на тело Крэйга, их мысли в смятении. Я долго не могла понять, в чем твоя слабость, Альбус Поттер. Я думала, что это гордость, или желание впечатлить отца, но потом я поняла, что ты в этом точь-в-точь как отец. Дружба. Ты будешь делать все как я скажу, до того, как Скорпиус умрет, как тот лишний. Она смотрит на них обоих. Волан-де-Морт вернется, и Авгурей будет сидеть рядом с ним. Точно как предсказано. Когда лишние уйдут, когда время повернется вспять, когда невидимые дети убьют своих отцов, тогда Темный Лорд вернется. Она улыбается. Она победно притягивает к себе Скорпиуса. Седрик — лишний, а Альбус… Победно притягивает к себе Альбуса. …Невидимое дитя, которое убьет своего отца изменением времени, и тогда Темный Лорд вернется. Маховик времени начинает вращаться. Она берет их за руки. Сейчас! Затем следует мощная вспышка света. Внезапный шум. И время останавливается. И затем поворачивается вспять, немного замедляется, и начинает обратное движение, медленное вначале… Потом оно ускоряется. А потом затягивающий шум. И взрыв. |
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-29 lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда... |