Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Основные методические принципы обучения иностранным языкам.

Какие материалы нужно использовать для аудирования?

Материалы, предъявляемые для работы на уроках обучения аудированию должны быть в первую очередь аутентичными.

Аутентичные материалы, используемые на уроках могут быть разделены на аутентичные и учебно-аутентичные.

Аутентичные материалы - это материалы, взятые из оригинальных источников, которые характеризуются естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления, и которые, хотя и не предназначены специально для учебных целей, но могут быть использованы при обучении иностранному языку.

Учебно-аутентичные материалы - это материалы, специально разработанные с учетом всех параметров аутентичного учебного процесса и критериев аутентичности и предназначенные для решения конкретных учебных задач.

Какие же требования должны предъявляться к аутентичным материалам?

Материал для обучения аудированию должен также соответствовать следующим требованиям:

1. Соответствие возрастным особенностям учащихся и их речевому опыту в родном и иностранном языках.
2. Содержание новой и интересной для учащихся информации.
3.Представление разных форм речи.
4. Наличие избыточных элементов информации.
5. Естественность представленной в нем ситуации, персонажей и обстоятельств.
6. Способность материала вызвать ответный эмоциональный отклик.
7. Желательно наличие воспитательной ценности.

Необходимо особо подчеркнуть, что обучение естественному, современному иностранному языку возможно лишь при условии использования материалов, взятых из жизни носителей языка или составленных с учетом особенностей их культуры и менталитета в соответствии с принятыми и используемыми речевыми нормами. Использование подобных аутентичных и учебно-аутентичных материалов, представляющих собой естественное речевое произведение, созданное в методических целях, позволит с большей эффективностью осуществлять обучение аудированию, имитировать погружение в естественную речевую среду на уроках иностранного языка.

Как вести обучение английскому алфавиту

Обучение алфавиту проще вести по карточке, на которой дополнительно приведена транскрипция звучания каждой буквы.

Как запоминаем алфавит:

1. Учим в день несколько букв и употребляем их в словах.

2. Замечаем, что фонетическое звучание буквы в алфавите и слове может быть совершенно различным.

3. Закрепляем выученные буквы веселыми уроками.

Изучение детьми правил английской фонетики

Второй этап начинается в самом начале обучения чтению и всю дорогу идет параллельно ему. Дети узнают такие правила:

  • одни и те же буквы и буквосочетания в словах могут произноситься по-разному;
  • некоторые буквы пишутся, но не читаются;
  • одна буква может читаться двумя звуками, как и наоборот: в буквосочетании может быть 2-3 буквы, читаемые одним звуком.

Все это называется фонетикой, и чтобы ее усвоить, необходимо владеть правилами транскрипции и знать:

  • Что такое долгие гласные звуки:
    это те, что произносятся протяжно.
  • Что такоекраткие гласные звуки:
    произносятся коротко, иногда их звучание соответствует русскому звуку, а иногда особому, так называемому нейтральному, промежуточному между двумя соседними (-о и -а, -а и -э) звуку.

  • Что такоедифтонги и трифтонги:
    это звуки, состоящие из двух или трех элементов.
  • Что такоезвонкие и глухие согласные звуки:
    английские звонкие произносятся энергичней русских и в конце не оглушаются.

Многообразие используемых стимулов на работе.

1. Какие вербальные и/или невербальные (наглядные) стимулы использовались на уроке?

2. В какой мере используемые стимулы помогали решению задач урока, где и как?

3. Все ли возможности стимулов были должным образом реализованы?

Результативность урока.

Чему научились школьники: какие знания о языке и на языке они получили? Какие
навыки сформировались, развивались и совершенствовались? Какие умения развивались?

 

17Самостоятельная работа учащихся на уроках иностранного языка и вне его границ является неотъемлемым элементом процесса обучения. Без нее невозможно обеспечить единство преподавания и самостоятельного учения школьников.

 

Эффективность самостоятельной работы будет зависеть не только от ее удельного веса, но и от ее организации, от умелого продумывания и сочетания самостоятельной работы с другими видами работы на уроках иностранного языка.

Н. Ф. Коряковцева предлагает основные виды самостоятельной работы по иностранному языку: а) самостоятельная работа над языковыми средствами (языковым материалом) в целях накопления языковых средств; б) работа над иноязычным текстом как продуктом лингвокультуры; в) самостоятельная тренировочная работа над языковыми средствами; г) самостоятельная речевая практика.

Рациональная организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка определяется мерой готовности ученика к этому виду деятельности. В методической науке различают разные виды готовности: а) мотивационная готовность (она определяется интересом учеников к обучению иностранного языка); б) интеллектуальная готовность (она предполагает определенный уровень сформированности основных психических процессов); в) лингвистическая готовность (владение определенным лексико-грамматическим материалом); г) коммуникативная готовность (способность включаться в коммуникацию); д) готовность к осознанной и рациональной самоорганизации (разъяснение преподавателем целей и задач каждого конкретного вида самостоятельной работы).

При разработке планов индивидуальной самостоятельной работы на уроках иностранного языка надо соблюдать следующие условия: 1. Учет степени сложности учебного материала. 2. Отношение школьников к предмету «иностранный язык». 3. Соотнесение предлагаемого задания для самостоятельной работы с общей загрузкой ученика по другим предметам в соответствующий период времени. 4. Учет уровня работоспособности и состояния здоровья ученика, избежание дополнительной перегрузки учащихся. 5. Учет уровня сформированности у учащихся навыков самостоятельной работы по иностранному языку. 6. Опора в организации самостоятельной работы на помощь со стороны родителей и других учащихся.

Организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка требует большой предварительной работы. Такая предварительная работа предполагает: а) формирование навыков и умений работы с учебником, книгой для чтения, справочниками (грамматическими, страноведческими), различными видами словарей, специальными памятками, с техническими средствами обучения; б) развитие у учащихся навыков рационального выполнения домашних заданий, навыков планирования своей учебной деятельности; в) инструктирование учеников о порядке выполнения заданий для самостоятельной работы и составления отчета об их выполнении; г) определение приемов оказания оперативной помощи ученикам при выполнении самостоятельной работы; д) оперативный контроль за ходом самостоятельной работы и выявление типичных ошибок, затруднений; е) поощрение, стимулирование учеников, успешно выполняющих самостоятельные задания.

Организация самостоятельной работы на уроках иностранного языка может осуществляться в двух направлениях. Первое направление - это использование на уроках иностранного языка разного рода памяток, Второе направление - это использование специальных упражнений, развивающих самостоятельность учащихся при овладении иностранным языком.

Групповая (парная) самостоятельная работа в классе связана преимущественно с продуктивной речевой деятельностью. Учитель предлагает учебным парам разнообразные ситуации для составления, например, собственного диалогического высказывания. Парные формы самостоятельной работы могут проводиться и на основе жесткого опосредованного контроля. Речевые партнеры получают опорные карточки, где на одной стороне написаны задания диалогического или монологического характера, а на другой - ключи, по которым проверяется правильность речи собеседника.

На занятиях по иностранному языку, основное назначение которого создать условия для устного речевого общения, доминирующего коллективные формы работы. В ходе обучения полилогу или дискуссии на иностранном языке учитель направляет коллективно-познавательную деятельность учащихся, развивает самостоятельность их суждения, активизирует творческое мышление учащихся и их инициативу. В этой ситуации учитель выступает в роли режиссера, партнера и равноправного участника.

Коллективная форма самостоятельной работы на уроке иностранного языка широко используется в проектной методике.

Проектная технология основана на совместном выполнении учащимися проектных заданий различного характера. Такие задания связаны с изучением языка, культуры народа, который говорит на данном языке, функциональным использованием изучаемого языка для достижения поставленных целей. Так, коллектив учащихся получает долгосрочное задание от учителя по определенной теме. Учащиеся готовят дома самостоятельно задание, а затем на уроке иностранного языка вся группа докладывает о результатах своей проведенной работы (например, собрать информацию о зарубежных фирмах, работающих в Нижегородском регионе, подготовить сообщение на основе этой информации и выступить с ним на занятиях перед всей группой). Такая технология способствует овладению разными способами освоения языка, развитию креативности конструктивной активности учащегося, развитию способности взаимодействию с другими субъектами учебной деятельности.

Большие возможности для организации самостоятельной работы на уроках иностранного языка открывает так называемая адаптивная система обучения. В рамках этой системы урок строится на совмещении индивидуальной работы преподавателя и самостоятельной деятельности уцащихся. Преподаватель со своей стороны поочередно отключает по одному ученику от всей группы. Он контролирует, как ученик выполнил задание. Другие же учащиеся работают в это время самостоятельно в индивидуальном или парном режимах.

В качестве основных приемов (заданий) для рефлексивной самооценки используются различные виды опросников, контрольные тесты самооценки, оценочные шкалы.

Вся технология автономного изучения иностранного языка базируется на способности учащегося к самостоятельному управлению учебной деятельностью - от постановки цели и конкретной учебной задачи до самоконтроля и самооценки полученного результата и способов достижения.

Технология «Языковой портфель» реализует инновационный подход по учебному пособию для самостоятельной работы учащегося по иностранному языку и обеспечивает развитие продуктивной учебной деятельности учащегося.

Языковой портфель представляет собой пособие для самостоятельной работы учащегося по иностранному языку инновационного типа личностно-ориентированного, персонализированного, направленного на создание личностного образовательного продукта, обеспечивающего активизацию учащегося как пользователя иностранного языка (Language User) и как изучающего иностранный язык (Language Learner).

 

18.

Задача «учить учиться» предполагает четкое руководство само­стоятельной работой со стороны преподавателя. Надо иметь в виду, что самостоятельная работа в учебных условиях является лишь от­носительно самостоятельной. Учащиеся испытывают на себе косвен­ное воздействие обучающей стороны, которое распространяется даже на третий, творческий уровень самостоятельной работы. Преподаватель отбирает и препарирует ма­териал для самостоятельной работы должным образом, обозначает конкретную цель усвоения в отношении данной порции материала и развития навыков и умений, он указывает на соответствующий источник информации, которым учащиеся могут пользоваться, рабо­тая самостоятельно, и, наконец, вооружает учащихся необходимым инструментарием, благодаря которому самостоятельная работа про­текает успешно и постепенно формируется методика учащихся.

Рассмотрим источники информации, материальную основу само­стоятельной работы учащихся, которыми они могут пользоваться до­ма, в лаборатории и в классе. Это, прежде всего учебник, содержащий, в свою очередь, грамматический и лингвострановедческий справочники, двуязычный словарь, тексты учебника и лингафонный практикум. Среди источников информации названы и тексты учебника, кото­рые также могут служить справочником. Учащимся все в большей мере следует прививать отношение к тексту как авторитетному источнику, который является не только носителем содержательно-смысловой информации, но и лингвистической. В тексте лексико-грамматический материал предстает в естественных, диктуемых ком­муникативными задачами связях; композиция текста также может служить образцом, поэтому целесообразно побуждать учащихся к исследовательскому поиску, чтобы они могли извлекать из текста нужную информацию. Лингафонный практикум представляет собой компонент «звукового учебника», состоящий из специального пособия для учителя, грамзаписи упражнений с различными режи­мами их выполнения, раздаточного материала, таблиц, тестов, картинок для развития речи учащихся. Упражнения, содержащиеся в лингафонном практикуме, предполагают регулярную работу в лин­гафонном кабинете, они оптимальным образом обеспечивают тре­нировку учащихся в развитии лексико-грамматических навыков и речевых умений. Лингафонный практикум снабжен ключами для самопроверки, что очень важно при самостоятельной работе.

Каким же образом следует повернуть учащихся к этим источникам информации, чтобы в ходе самостоятельной работы они смогли использовать их оптимальным образом? В этой связи мы остано­вимся на методическом инструментарии, позволяющем осуществить гибкое руководство самостоятельной работой учащихся.

В распоряжение учащихся предоставляются следующие дидакти­ческие средства, помогающие самостоятельному овладению языком и его методикой одновременно: задания к упражнениям, Памятки, наводящие вопросы, опоры и ключи. Все они в совокупности составляют методический инструментарий учащихся.

Задания к упражнениям. Задание носит узкоконкретный характер, оно жестко направляет внимание учащихся, концентрируя его на определенной трудности при овладении языковым материалом; оно ограничивает предмет речи, темы/ситуации при развитии речевых умений, во всех заданиях к упражнениям обозна­чен конечный или частичный результат, который должен быть достиг­нут при помощи данного упражнения, что придает самостоятельной работе целенаправленный характер и может служить эталоном для установления обратной связи; ученик может сравнить свой резуль­тат с обозначенным в задании. Конечный результат, указанный в задании, выделен. Отсюда внимательное прочтение задания, выявление его подска­зывающих возможностей является обязательным условием самостоя­тельной работы и входит, следовательно, в методику учащихся.

Памятки. В памятках в форме советов предлагаются рациональ­ные приемы овладения иностранным языком. На памятку возлагается «стратегическая роль» формирования субъекта учения, ответственно и заинтересован­но осуществляющего его на основе осмысленных им приемов учебно­го труда.

Следующее дидактическое средство косвенного руководства само­стоятельной работой — наводящий вопрос, который прицельно кон­центрирует внимание на важной стороне познаваемого явления, от­секая второстепенное, сужая зону поиска.

Если памятка дает ин­формацию в готовом виде, то наводящий вопрос способствует обна­ружению ответа в результате активного поиска его самим уча­щимся; поэтому его активизирующее влияние сильнее. Наводящий вопрос можно расценивать как «тактическое средство», оказывающее непосредственное влия­ние на текущий учебный процесс.

Помогает управлять самостоятельной работой и такое средство, как опора. Учитель намечает только ситуацию, в ходе самостоятель­ной работы учащиеся осмысливают ее содержательно-смысловой план в единстве со средствами выражения; они подбирают себе опоры из разнообразных источников информации, будь то текст, упражнения или специальным образом организованный словарь в виде функционально-смысловых таблиц или лексиче­ских таблиц.

Таким образом, все охарактеризованные дидактические средства руководства самостоятельной работой способствуют как более прочному усвоению языка, так и формированию методики учащихся.

 

19, 20.

Внеклассная работа, внеурочная работа, составная часть учебно-воспитательного процесса в школе, одна из форм организации свободного времени учащихся.

Внеклассную работу по ИЯ можно определить как систему неоднородных по смыслу, назначением и методикой проведения просветительно-воспитательных мероприятий, которые выходят за пределы обязательных учебных программ.
Внеклассная работа строится на следующих принципах (исходные положения, которые определяют требования к её содержанию, методам и организационным формам):

1. Принцип связи обучения с жизнью. Реализация этого принципа позволяет обеспечить тесную связь внеклассной работы по иностранному языку с условиями жизни и деятельности ребёнка.

2. Принцип коммуникативной активности учащихся. Предпосылкой более высокой коммуникативной активности учащихся во внеклассной работе является возможность выбрать наиболее интересующий и доступный вид деятельности: ведение переписки с зарубежными друзьями, чтение книг на изучаемом языке, развитие умений и навыков устной речи на занятиях драматического кружка и т.д.

3. Принцип учета уровня языковой подготовленности учащихся и преемственности внеклассной работы с уроками иностранного языка. Во внеклассной работе, так же как и на уроках, необходимо добиваться сознательного применения знаний, умений и навыков. От понимания содержания используемого материала, готовности учащихся включать его в речевую деятельность во многом зависит формирование интереса ребёнка к иноязычной деятельности. Преемственность урока иностранного языка и внеклассной работы по предмету ни в коей мере не означает дублирование темы, форм и методов работы. В рамках каждой из изучаемых по программе тем для устной речи и чтения можно выделить подтемы, представляющие наибольший интерес для учащихся.

4. Принцип учета возрастных особенностей учащихся. Эффективность внеклассной работы по иностранному языку во многом определяется соответствием её содержания, форм и методов этапам изучения иностранного языка и психофизиологическим особенностям учащихся. Знание и учёт типичных возрастных особенностей учащихся дают возможность учителю осуществлять перспективное планирование внеклассной работы по иностранному языку, определять её задачи и способы организации на каждом этапе.

5. Принцип сочетания коллективных, групповых и индивидуальных форм работы.

6. Принцип межпредметных связей в подготовке и проведении внеклассной работы по иностранному языку. Значение этого принципа обусловлено единством конечной цели всего учебно-воспитательного процесса школы – формирование всесторонне развитой, гармоничной личности.

Цели внеклассной работе по ИЯ:

1. расширение и углубление знаний, умений и навыков в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью;

2. стимулирование интереса учащихся к изучению предмета;

3. всестороннее развитие личности, включая интеллектуальную, эмоционально-волевую и духовно-нравственную сферы.

Задачи:

1. усовершенствование знаний, привычек и умений, приобретенных на уроках ИЯ;

2. помощь ребёнку в формировании мировоззрения;

3. развитие их творческих способностей, самостоятельности, эстетичных вкусов;

4. воспитание любви и уважения к людям своего родного края и страны, язык которой изучается.

Отличия внеклассной работы от учебной:

1. Добровольный характер участия учащихся во внеклассной работе в отличие от обязательности учебной деятельности.

2. Внеурочный характер занятий, который выражается, во-первых, в отсутствии строго урочной регламентации, касающийся времени, места, формы их проведения. Во-вторых, в отсутствии строгого учета знаний, навыков и умений, оценок в баллах.

3. Большая самостоятельность и инициативность учащихся в выполнении внеурочных поручений.

Формы внеклассной работы по ИЯ:

1. индивидуальные;

2. групповые;

3. массовые.

Массовые формы внеклассной работы не имеют четкой организационной структуры. К ним относят такие мероприятия как вечера художественной самодеятельности, фестивали, конкурсы, карнавалы, тематические вечера и т.п. Эти мероприятия проводятся эпизодически. По смыслу можно выделить такие формы внеклассной работы по ИЯ:

1. соревновательные:

1. конкурс;

2. игра;

3. викторина;

4. олимпиада и пр.

2. средства массовой информации:

1. стенгазета;

2. объявление;

3. бюллетень;

4. устный журнал;

5. дайджест;

6. выставка-викторина и т.п.

3. культурно-массовые:

1. вечер-праздник, посвященный народным традициям родной страны или страны, язык которой изучается;

2. вечер-портрет, посвященный жизни и деятельности известных писателей, поэтов, композиторов, актеров и т.п.;

3. вечер-встреча с интересными людьми; вечера-хроники в связи со знаменательными событиями.

4. политико-массовые:

1. форум

2. фестиваль

3. пресс-конференция

4. ярмарка солидарности

5. телемост и пр.

Групповая форма внеклассной работы имеет четкую организационную структуру и относительно постоянный состав участников, объединенных общими интересами. К этой форме принадлежат разнообразные кружки (эффективная форма внеклассной учебной работы по определенному предмету): разговорные, вокальные, драматические, переводчиков, филателистов, внеклассного чтения и т.п.
Индивидуальная внеклассная работа проводится с отдельными учениками, которые готовят сообщение или доклад о стране, язык которой изучается, о значительных датах и событиях, выдающихся людях, разучивают стихи, песни, отрывки из литературных произведений на иностранном языке, изготовляют наглядные пособия, оформляют стенгазеты, альбомы, стенды и т.п. Индивидуальная работа может проводиться постоянно или эпизодически.
Среди массовых форм внеклассной работы по ИЯ целесообразно выделить такую форму внеклассной работы как неделя иностранного языка в школе. Эта форма по своему характеру является массовой, так как предусматривает участие в ней широкого контингента учеников, а по своей структуре является комплексной, так как включает комплекс разных по смыслу и форме мероприятий, которые происходят в определенный период времени и направлены на реализацию задач комплексного подхода к воспитанию учеников.
Организация процесса и проведение недели ИЯ проходит в три этапа:
I этап (подготовительный) начинается составлением программы Недели. На этом этапе создается оргкомитет, в состав которого избираются учителя иностранного языка, завуч, представители ученической и родительской массы. Члены оргкомитета определяют исполнителей программы, организуют изготовления костюмов, реквизита, оформление помещений, выставок, объявлений, приглашений, а также подготовку необходимых фономатериалов, диафильмов, кинофильмов, слайдов. Непосредственно подготовку учеников к выступлениям проводят учителя ИЯ, работая индивидуально с каждым учеником или с группами учеников в кружках. Во время репетиций ученики усовершенствуют свое произношение, учатся вести себя на сцене и т.п.
II этап - это проведениеНедели иностранного языка. Обязательным условием проведения Недели есть создание атмосферы праздничности, непринужденности. Ученики должны ощущать удовлетворение и радость от своего участия в празднике.
III этап посвящен итогам Недели. Желательно выпустить информационный бюллетень и сообщить о том, как прошла Неделя, каких успехов достигли ее участники, кто из учеников наиболее отметился.
Как отдельную форму внеклассной работы по иностранному языку можно выделить переписку учеников. Она имеет не только большое воспитательное, но и практическое значение, поскольку оказывает содействие развитию речи учеников.
Факультативные занятия по ИЯ:
С целью углубления и расширения знаний, улучшения трудовой и политехнической подготовки, удовлетворения познавательных интересов и развития способностей учащихся в школе введены факультативные занятия.
Содержание факультативов предусматривает углубленное изучение учебных предметов, основываясь на обязательных школьных курсах. Факультатив является связующим звеном между уроками и внеклассными занятиями. Факультативы служат ступенью перехода от усвоения предмета к изучению науки, знакомят учащихся с научными методами исследования.
По образовательным задачам (т. е. по содержанию образования) можно выделить такие виды факультативов:

1. по углубленному изучению учебных предметов;

2. по изучению дополнительных дисциплин (второго иностранного языка и др.);

3. по изучению дополнительной дисциплины с приобретением специальности (машинопись, стенография, программирование и др.);

4. межпредметные факультативы, которые помогают ученикам глубже понять окружающий мир, узнать, как применяются знания по различным дисциплинам в определенных отраслях производства.

Каждый из видов факультативов может подразделяться в зависимости от дидактических целей на теоретические (организуются для углубленного изучения отдельных тем, разделов, раскрытия сложных теоретических проблем, обобщения и систематизации знаний), практические (цель - формирование навыков и умений исследовательского характера в процессе решения технических задач с целью углубления знаний) и комбинированные факультативные занятия.
Организация факультативных занятий:
Группы, как правило, комплектуются из учащихся одного или параллельных классов. Если факультатив не связан с обязательными занятиями, то группы можно комплектовать из учащихся разных классов. Наполняемость групп (не менее 10 слушателей) определяется руководителем занятий в зависимости от специфики курса. Если желающих больше возможного набора, то преимущество оказывают школьникам, проявившим особенный интерес к предмету. Обычно это связано с выбором профессии. Учитываются также те качества учащихся, которые можно развивать в процессе изучения данного факультативного курса — способности, потребности, прикладные умения и навыки.
Программы факультативных курсов разрабатывает Министерство образования России, либо создаются авторские факультативные курсы. Школам предоставляется право, по согласованию с органами народного образования, вносить изменения в программы с учетом регионального компонента и местных условий, материальной базы школ. Учащиеся могут сами решать, какими вопросами в пределах примерной программы они будут заниматься. На факультативный курс дается не менее 35 часов в год. Занятия можно проводить или по одному часу в неделю в течение учебного года или по два часа на протяжении полугодия, до или после уроков.
Учащиеся выбирают факультативы соответственно своим интересам, поэтому их деятельность на занятиях характеризуется высокой активностью. Высока также интенсивность учения: ученик за 40 минут успевает в полтора-два раза больше, чем при изучении обязательных предметов

 

Основные методические принципы обучения иностранным языкам.

Принципы обучения – руководящие идеи, нормативные требования к организации и проведению процесса обучения. Они носят характер самых общих указаний, правил, норм, регулирующих процесс обучения.

Дидактические принципынаправлены на достижение эффективного и воспитывающего обучения, на овладение основами знаний, на формирование умений и навыков.

1. принцип развивающего и воспитывающего характера обучения

2. принцип научности содержания и методов учебного процесса

3. принцип систематичности и последовательности в овладении достижениями науки, культуры, опыта деятельности

4. принцип сознательности, творческой активности и самостоятельности учащихся при руководящей роли учителя

5. принцип наглядности

6. принцип доступности обучения

7. принцип прочности результатов обучения и развития

8. принцип связи обучения с жизнью, практикой

9. принцип рационального сочетания коллективной и индивидуальной форм и способов учебной работы

Все они взаимосвязаны, что позволяет рассматривать их как единую систему, на которой строится обучение всем предметам, что делает дидактические принципы универсальными.

Методические принципыобучения иностранным языкам неоднородны:

Общие принципы носят обобщенный характер и обуславливают обучение иностранным языкам в самом общем плане

Частные принципы различают, конкретизируют более частные вопросы общих принципов обучения

Специальные принципы относятся к исключительно узкой области обучения иностранным языкам, например, к какому-либо отдельному аспекту системы языка, одному виду речевой деятельности или специфическим средствам обучения иностранным языкам.

К общим принципам обучения иностранным языкам относятся:

1. коммуникативная направленность обучения иностранным языкам

- УВП должен быть так организован, целенаправлен и реализован, что в результате обучения учащиеся овладели необходимым минимумом ЗУН для пользования иностранным языком как средством общения в рамках тематической программы. Для достижения такой цели необходима практическая деятельность на изучаемом языке как в устной речи, так и при чтении иностранного текста. На каждой стадии обучения УВП должен быть насыщен речевыми упражнениями (решающий фактор практического овладения ИЯ). Работа по овладению языковым материалом должна завершаться показом, как материал используется для достижения активного общения на ИЯ. Языковой материал – не основной объект и цель в обучении ИЯ, это этап, который завершается использованием на практике. Этот принцип должен осуществляться также в процессе чтения и письма.

2 . Учет особенностей РЯ, опора на РЯ

- Только опираясь на РЯ, можно добиться понимания структур ИЯ. В тех случаях, когда осознание изучаемого явления невозможно беспереводным путем, необходимо обращаться к РЯ. Учебный материал нужно строить так, чтобы, с одной стороны, достигался положительный перенос из РЯ в ИЯ, а с другой, ставился бы больший акцент на тренировочной работе с теми явлениями в ИЯ, которые резко отличаются от соответствующих явлений в РЯ или в нем отсутствуют.

3.Доминирующая роль упражнений на всех уровнях и во всех сферах овладения ИЯ

Любое объяснение нового языкового материала необходимо завершать выполнением упражнений, которые демонстрируют как изучаемое явление функционирует в речи, как оно используется в решении актуальной для учащегося задачи.

Упражнения в устной речи не должны быть повторением одного и того же язкового материала. Изучаемые модели, структуры и образцы становятся не целью учебной работы, а средством построения высказываний, которые обеспечивают достижения взаимопонимания между учениками УВП.

К частным принципам относятся:

1 . принцип обучения ИЯ на РО и моделях

- в основе – тщательный отбор и моделирование самого учебного материала, в результате чего учащимся предлагается в концентрированном виде наиболее употребительный лексический, фонетический и грамматический материал, наиболее употребительное РО, овладение которыми дает учащимся возможность осуществлять коммуникативную практику.

2. принцип сочетания языковых тренировок с языковой практикой

- подчеркивает необходимость овладения языковым материалом как средством достижения подлинного общения на ИЯ в рамках школьной программы. Главной задачей является речевая практика, а речевые упражнения – завершающий этап любой работы над материалом ИЯ.

3. принцип взаимодействия основных видов речевой деятельности

- требует от учителя ИЯ такой продуманной и четкой организации УВП, которая обеспечивала бы гармоничное формирование и развитие умений и навыков на ИЯ. Все виды речевой деятельности связаны тесно друг с другом.

4. принцип устного опережения в обучении чтению и письму

- дает возможность организовать обучение таким образом, что овладение устной иноязычной речью наряду с чтением становится основной задачей школьного курса. Правильная реализация данного принципа дает возможность общаться на ИЯ, развивает язык учащегося.

5. принцип акроксимации учебной иноязычной деятельности

- дает учителю возможность осуществлять организацию и контроль УВП, что служит его эффективности. Учитель может игнорировать те ошибки в языке и речи, которые не нарушают коммуникативного акта. Это повышает речевую активность учащихся, устраняет боязнь ошибок => учащиеся становятся более активными в устной речи и при чтении

6 . принцип интенсивности обучения на начальном этапе

- формирование умений и навыков требует именно на первой фазе овладения ИЯ значительного количества тренировок и повторений как языкового материала, так и моделей речи => начальная стадия обучения должна быть интенсифицирована.

 

 

3. Грамматико-переводной (лексико-грамматический, традиционный) метод.
Грамматико-переводной (традиционный) метод был одним из первых способов обучения. Изначально он во многом повторял программы изучения «мертвых языков» (латынь, греческий и др.), где практически весь образовательный процесс сводился к чтению и переводу. Его основы были заложены просветителями еще в XVIII веке, а к середине XX-го данная методика получила название «Grammar-translational method» («Грамматико-переводной метод»).

Согласно этому методу, владение языком складывается запоминания некоторого количества слов и знания грамматики. Процесс обучения состоит в том, что ученик последовательно изучает разные грамматические схемы и пополняет свой словарный запас. Текстовые учебные материалы – это так называемый искусственный текст, в котором не важен смысл того, что вы скажете, важно то, как вы это скажете.

По этому методу построено большинство школьных программ, вспомните известные «семейные» упражнения, когда еще не проснувшийся ученик уныло бубнит заученное: «My name is Ivan. I live in Moscow. My father was an engineer, my mother cooks…».

Традиционный метод обучения иностранным языкам несколько устарел, считается, что он скучный, трудный, а результат достигается слишком долго – множество скучных и трудных грамматических правил, куча слов, которые необходимо зубрить, тоскливые тексты, которые требуется читать и переводить, а иногда и пересказывать. Преподаватель, который все время перебивает и исправляет ошибки. Вся эта скукотища длится несколько лет, а результат не всегда оправдывает ожидания.

Основной недостаток традиционного метода в том, что он создает идеальные условия для возникновения называемого языкового барьера, поскольку человек не говорит, а просто комбинирует слова с помощью грамматических правил.

Этот способ господствовал до конца 50-х годов и был единственным, с помощью которого обучались абсолютно все – других методик просто не существовало. Занятия проводились по схеме: читай - переводи, читай

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-29

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...