Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Привод к вихревому самовсасывающему насосу 2,5ВС-За

Предназначен для приведения в действие насоса 2,5ВС-За от автомобильного двигателя через коробку передач, коробку отбора мощности и карданный вал.

Для управления коробкой отбора мощности применяется ключ, служащий для затяжки гаек стремянок рессор.

При движении ключа на себя (назад) каретка входит в зацепление шестерней, коробка и насос выключается.

Требования безопасности при работе станции

 

При всех работах по опорожнению или наполнению цистерна люк горловины должен быть обязательно открыт.

Дезактивацию, дегазацию и дезинфекцию производить в СИЗ:

· автоматов, ручных и ротных пулеметов и гранатометов – в противогазах, защитных перчатках и чулках;

· орудий, минометов и военной техники – противогазах, защитных плащах (надетых в виде комбинезона), защитных перчатках и чулках или в противогазах и специальной защитной одежде;

При проведении специальной обработки личный состав обязан:

· не снимать и не расстегивать СЗ без разрешения командира;

· постоянно следить за исправностью СЗ и немедленно докладывать об обнаруженных неисправностях и о сильном заражении СЗ;

· бережно обращаться с оборудованием станции, не класть его на зараженные местность и предметы;

· складывать использованные при дезактивации и дегазации обтирочные материалы в специально вырытые ямы, которые закапывать по окончании работы; обтирочные материалы, использованные при дезинфекции, сжигать;

· избегать ненужного соприкосновения с зараженными предметами, не садится на них и не прислоняться к ним;

· не прикасаться зараженными защитными перчатками к открытым участкам тела;

· надевать и снимать СИЗ только в отведенных для этого местах.

При работе в защитной одежде изолирующего типа в летних условиях необходимо во избежание перегрева тела соблюдать предельные сроки непрерывного пребывания в ней:

· 300С и выше 15…20 мин
· от 250С до 290С 20…35 мин
· от 200С до 240С 40…60 мин
· от 150С до 190С 1,5…2 ч
· ниже 150С более 3 ч

В условиях работы в тени, пасмурной или ветреной погоды, а также при обрызгивании водой поверхности защитной одежды при соответствующей тренировке сроки непрерывного пребывания в защитной одежде могут быть увеличены примерно в 1,5…2 раза.

При работе в защитной одежде в земнее время необходимо принимать меры для предотвращения обмораживания.

Запрещается принимать пищу, пить, курить и отдыхать на месте дезактивации, дегазации и дезинфекции.

После окончания работ площадку, на которой проводилась СО необходимо дезактивировать (дегазировать, дезинфицировать).

При работе на станции необходимо соблюдать следующие правила:

· не производить осмотр станции на ходу;

· не браться руками за вращающийся карданный вал привода насоса 2,5ВС-3а;

· при пользовании сжатым воздухом для обогрева деталей и узлов направлять струю воздуха от себя;

· при использовании рукава для обогрева необходимо помнить, что отработавшие газы двигателя обладают токсичностью, и соблюдать осторожность.

 

Обязанности расчета станции

 

Расчет станции состоит из 3 (2 – в подразделениях, предназначенных для дегазации местности) человек:

1. командира станции (командира отделения, старшего химика-дегазатора);

2. водителя;

3. химика-дегазатора.

Командир станции отвечает за готовность расчета и станции к дезактивации, дегазации, дезинфекции. Он несет также ответственность за техническое состояние и эксплуатацию станции, а также за соблюдение требований безопасности.

Он обязан:

· знать в совершенстве станцию и правила ее эксплуатации;

· уметь водить станцию по любым дорогам и бездорожью;

· проводить технические осмотры и техническое обслуживание ходовой части и специального оборудования в установленные сроки, а также перед выходом станции из парка;

· вести учет работы двигателя и насоса;

· следить за постоянной укомплектованностью станции оборудованием, инструментом и запасными частями;

· принимать меры к устранению обнаруженных неисправностей и докладывать о них своему командиру.

Водитель отвечает за сбережение, полную исправность и постоянную готовность станции.

Он обязан:

· знать устройство шасси автомобиля, специального оборудования станции и правила их эксплуатации;

· уметь водить станцию в различных условиях местности, погоды и времени года;

· знать правила движения по дорогам и без дорог, сигналы регулирования и управления;

· внимательно следить за командами и сигналами командира, быстро и четко их выполнять;

· знать боевую задачу и маршрут движения к месту работы;

· уметь выбирать укрытое место, окапывать и маскировать станцию;

· предупреждать поломки и неисправности, своевременно их устранять и докладывать о них командиру;

· вести учет расхода горючего и смазочных материалов, своевременно оформлять путевые листы.

Химик-дегазатор отвечает за исправное состояние и укомплектованность специального оборудования.

· знать устройство специального оборудования станции и правила эксплуатации станции;

· совместно с водителем чистить и смазывать специальное оборудование и ходовую часть;

· предупреждать поломки и неисправности специального оборудования, уметь устранять;

· знать боевую задачу;

· уметь готовить специальное оборудование станции к проведению специальной обработки, для снаряжения цистерны, мелких оболочек и для перекачки жидкостей из одной тары в другую;

· уметь развертывать станцию совместно с водителем для проведения специальной обработки;

· уметь окапывать и маскировать станцию;

· не оставлять в зимнее время воду в цистерне, трубопроводах и насосах во избежание их размораживания.

 

Последнее изменение этой страницы: 2017-07-07

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...