Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Unterthema 2. Auf dem Bahnhof. Im Zug

Wortschatz zum Thema

 

der Bahnhof, -, Bahnhöfe – вокзал das Gepäck, -(e)s – багаж das Gepäckstück, -(e)s, -e – место багажа der (Gepäck)träger, -s, - –носильщик die (Hand)gepäckaufbewahrung, -, -en – камера хранения (ручного) багажа den Koffer zur Aufbewahrung abgeben– сдать чемодан на хранение den Koffer abholen –взятьчемодан из камеры хранения den Koffer packen –упаковать чемодан Reisefieber haben –волноваться перед поездкой befördern – перевозить Kriegen wir den Zug noch?– Мы еще застанем поезд? das Gepäck im Wagen verstauen– размещать багаж в вагоне (машине) die Gepäckablage, -,-n – багажная полка; стол для мелкого багажа das Gepäckschlieβfach, -(e)s, Gepäckschlieβfächer – ячейка автоматической камеры хранения die Gepäckversicherung, -, -en – страхование багажа der Bahnsteigtunnel, -s, - – тоннель для выхода пассажиров на платформу der Bahnhofsaufseher, -s, - – дежурный по вокзалу die Reisegefährten - попутчикиder Fahrscheinautomat, -en, -en – автомат, где можно купить билеты die Kinderfahrkarte,-, -n – детский билет die Bahn, - , -en, die Eisenbahn– железная дорога j-n zum Zug, zur Bahn, zum Bahnhof bringen –провожать на вокзал j-n vom Zug, vom Bahnhof, von der Bahn abholen, auf dem Bahnhof empfangen– встречать на вокзале den Zug bereitstellen– готовить поезд к отправлению, подать состав die Ankunft, -, Ankünfte – прибытие Der Zug hat 10 Minuten Verspätung.– Поезд опаздывает на 10 минут. die Rückfahrkarte, -, -n – обратный билет Zwei Fahrkarten nach Berlin.– Два билета до Берлина. umsteigenvi (ie, ie) – пересаживаться der Zuschlag, -(e)s, -Zuschläge – доплата Bitte eine Platzkarte für den Zug morgen um 13 Uhr.– Одну плацкарту на завтрашний поезд на 13 часов.das Gleis,-es, -e – путь der Schnellzug –скорый поезд der Speisewagen– вагон-ресторан der Groβraumwagen –пассажирский вагон с общим салоном der Gepäckanhänger, -s, - –багажная биркаdie Gepäckausgabe, - –выдача багажа der Bahnkörper, -s,-, - железно-дорожное полотноdie Bahnstation, -, -en – железнодорожная станция einen Zug nehmen– сесть на поезд die Reise antreten, auf Reisen gehen– отправиться в путь, в путешествие die Dienstreise, -, -n, die Geschäftsreise– командировка auf der Dienstreise sein –быть в командировке auf der Durchreise sein– быть проездом der Lokomotivführer, -s, -, der Lokführer –машинист der Schaffner, -s,-– проводник den Platz für j-n freihalten, belegen –занять место для кого-либо das (Gepäck)netz, -es, -e–сетка для ручного багажа die Notbremse benutzen –пользоваться стоп-краном der Mitreisende, der (Reise)gefährte –спутник   die Verspätung nachholen– нагонять опоздание der Fahrplan,-s,Fahrpläne – расписание поездов im Fahrplan nachsehen –посмотреть по расписанию
(Reise)Vorbereitungen treffen – делать приготовленияabgefertigtes Gepäck– сданный багаж
der Gepäckautomat, -en, -en – автоматическая камера храненияdas Gepäckförderband, -es, Gepäckförderbänder – багажный конвейер
die Gepäckzustellung,-, -en – доставка багажаdie Bahnstrecke,-, -n – участок железной дороги, железнодорожная линия
den Zug erreichen –успеть на поезд die Liegebank,-, Liegebänke heraufklappen(herunterklappen)– поднять (опустить) полку
der (Wagen)gang, der Seitengang, -(e)s, ~gänge – коридор (в вагоне) der Bahnübergang-(e)s, ~gänge –железнодорожный переезд
der Gepäckwagen, -s, -, der Packwagen – багажный вагон der Zug,-(e)s, Züge – поезд
die Güterpl – грузы sich auf den Weg machen – отправляться в путь
aussteigen, einsteigenvi (ie, ie) – входить, выходить
die Abfahrt, -, -en – отправление, отъезд der Anschluss, -es, Anschlüsse – согласованность (расписаний поездов с расписаниями движения других видов транспорта) Dieser Zug hat guten Anschluss– С этого поезда очень удобно сделать пересадку.
der Fahrkartenschalter, -s, - –билетная касса der Schalterraum, -(e)s, ~räume – помещение билетных касс verreisenvi – уезжать eine Fahrkarte am Schalter lösen –купить билет в кассе abreisenvi – уезжать, отправляться в путь Einmal nach Berlin. –Один билет до Берлина.
die Platzkarte, -, -n – плацкарта
die Fahrkarte, -, -n – билет der Bahnsteig,(e)s, -e – платформа, перрон
Der Zug fährt von Gleis 5 ab.– Поезд отправляется с пятого пути.
der Nahverkehrszug, elektrische Vorortbahn–электричка der Eilzug, -(e)s, ~züge – скорый поезд (с доплатой за скорость)
der Wagen, -s,- – вагон der Schlafwagen – спальный вагон
das Abteil, -(e)s, -e- купеder Warteraum, -(e)s,~räume – зал ожидания
die Gepäckannahme, -, -n, die Gepäckabfertigung, -, -en – прием багажа das Gepäck aufgeben, abgeben –сдавать багаж
die Fahrkarte zurückgeben– сдать билет die Fahrkarte lösen, besorgen– купить билет
mit der Bahn fahren – ехать поездом der Gepäckschein, -(e)s, -e – багажная квитанция der Reisende –пассажир auf dem (am) Bahnsteig –на перроне, на платформе Der Zug steht auf Bahnsteig 3– Поезд стоит на платформе №3. das Abfahrtszeichen geben– дать сигнал отправления sich in Bewegung setzen –трогаться (о поезде) der Triebwagen, -s, - – тепловоз an (auf) einer Station halten –остановиться на станции 10 Minuten Aufenthalt haben– иметь стоянку в 10 минут in einer Stadt ankommen, den Zug verpassen, versäumen –опоздать на поезд der Sitz (der Platz) in der Fahrtrichtung, gegen die Fahrtrichtung –место по ходу, против хода поезда der Postwagen, -s, -–почтовый вагон  

Wortschatzaufgaben

1. Bilden Sie weitere Zusammensetzungen mit dem Grundwort Zug und mit dem Bestimmungswort Bahnhof:der Schnellzug, der Abendzug…

der Bahnhofsplatz, der Bahnhofsangestellte…

 

2. Nennen Sie die Verben, die sich mit dem Substantiv der Zug (поезд) verbinden lassen.

3. Setzen Sie die Wörter aus dem Wortschatz sinngemäβ im Plural ein.

1. Der Schaffner brachte unsere Touristengruppe in zwei … unter.

2. In … lagen Handtaschen, kleine Koffer, Hüte.

3. Den Bahnsteig hinunter eilten Gepäckträger mit … und anderem Gepäck.

4. Um 8 Uhr wurde von … Tee ausgetragen.

5. … ist es nicht erlaubt, sich während der Fahrt zum Fenster hinauszulehnen.

 

4. Setzen Sie die passenden Präpositionen und den Artikel, wo es nötig ist, ein:

1. Als er das Postamt verlieβ, zeigte die Uhr … Bahnhofsgebäude 15 Minuten … 20 Uhr an. 2. Er hatte sich … einer Viertelstunde … Genossen getroffen. 3. Er musste … Abendzug zurückfahren. 4. … Bahnhofshalle war wie immer groβer Betrieb. 5. Er blieb …Fahrplan stehen, er wollte … Fahrplan nachsehen, wann der Zug … F. abfährt. 6. Er konnte seinen Freund … Bahnhof nicht abholen, deshalb wollte er ihn … Bahnhof abfangen. 7. Als er … Bahnsteig … Zug wartete, gingen zwei Uniformierte … ihm vorbei. 8. Um nicht aufzufallen, ging er … Wartesaal. 9. Er ging … Bahnhofshalle auf und ab. 11. Sein Freund war … ersten Zug nicht gekommen. 12. Der nächste Zug … F. sollte … Stunde ankommen. 13. Solange konnte er … Bahnsteig nicht bleiben.

Text 3. Sind Sie reisefertig?

Sind Sie reisefertig? Haben Sie nicht vergessen, dass Ihr Zug in einer Stunde abfährt? Bei diesen Fragen überlegen Sie sich noch einmal schnell, ob Sie wirklich alles Nötige eingepackt haben. Sie prüfen, ob Fahrkarten, Dokumente und Geld nicht auf Ihrem Schreibtisch geblieben sind. Aber nein. Ihr Gepäck – ein Koffer und eine Reisetasche – wartet auf Sie. Den Verwandten und Freunden haben Sie rechtzeitig mitgeteilt, wann Sie abreisen und wann Sie zurückkommen. Sie wissen das genau, weil Sie auch die Karte für die Rückfahrt schon besorgt haben. Und da alles in Ordnung ist, sagen Sie erleichtert: „Nun kann die Reise beginnen“.

Im Frühling und im Sommer sind die Züge fast immer voll. Auch in den Kassenräumen herrscht von früh bis spät reges Treiben. Und wenn Sie die Fahrkarten im Voraus nicht gekauft haben und wollen sie am Tage der Abreise lösen, werden Sie es nur mit Mühe machen.

Freundliche Mädchen, die Angestellten der Auskunft, können Ihnen erklären, wann und wo man Fahrkarten lösen kann. Aus dem Fahrplan erfahren Sie die nötige Information. Auf einem Fahrplan stehen der Name des Bahnhofs, der Zug und die Klasse, die Zeit der Abfahrt und der Ankunft der Züge, wohin der Zug fährt, von welchem Bahnsteig der Zug abfährt, über welche Station der Zug fährt, auf welchem Bahnsteig der Zug ankommt.

Es ist höchste Zeit, das Haus zu verlassen. Sie ergreifen den Koffer, laufen auf die Straβe und nehmen ein Auto. Sie fahren zum Bahnhof. Sie eilen auf den Bahnsteig. Sie bezahlen den Gepäckträger. Sie betrachten das Treiben auf dem Bahnsteig. Fahrgäste steigen aus und ein, Gepäckträger tragen die Koffer der Reisenden.

Sie steigen in Ihren Wagen ein. Sie sind gerade im Wagen, da gibt ein Eisenbahner das Abfahrtszeichen. Der Zug setzt sich in Bewegung. Der Schaffner zeigt Ihnen Ihr Abteil. Im Abteil sind alle Plätze besetzt. Sie setzen sich auf Ihren Platz. Im Gang stehen am Fenster einige Fahrgäste. Sie unterhalten sich mit ihren Verwandten und Bekannten auf dem Bahnsteig. Bald unterhalten sich schon zwei von Ihren Nachbarn lebhaft über ihre Reisepläne. Zuerst hören Sie aus Neugier dem Gespräch zu. Dann stehen Sie im Gang des Wagens und schauen zum Fenster hinaus. Da rennt ein verspäteter Reisender, er versucht, noch im letzten Augenblick seinen Zug zu erreichen.

Dann nehmen Sie eine Zeitung und lesen die letzten Nachrichten. In der Tür des Abteils erscheint der Schaffner. Er nimmt Ihnen die Fahrkarten ab, dann bringt er die Bettwäsche. Allmählich verschwinden die Umrisse der Stadt und Ihre Reise beginnt.

 

Textaufgaben

1. Beantworten Sie folgende Fragen.

1. Was macht man gewöhnlich vor der Reise? 2. Wann kann man sagen: „Ich bin reisefertig?“ 3. Was prüfen Sie noch im letzten Augenblick? Warum? 4. Warum können Sie genau sagen, wann Sie zurückkommen? 5. Reisen Sie gern? 6. Nehmen Sie viel Gepäck mit, wenn Sie auf Urlaub fahren? 7. Wen holen Sie, wenn Sie schweres Gepäck haben? 8. Begleitet Sie jemand zum Bahnhof? 9. Welchen Platz ziehen Sie in einem Abteil vor, einen oberen oder einen unteren? 10. Womit beschäftigen Sie sich während der Reise? 11. Was steht auf einem Fahrplan? 12. Wo löst man Fahrkarten? 13. Was für Zuschläge gibt es? 14. Wovon hängt der Fahrpreis ab? 15. Was für Abteile gibt es? 16. Man muss umsteigen. Hat man immer sofort Anschluss? 17. Wo kann man das Gepäck lassen? 18. Wann ist die Gepäckaufbewahrung geöffnet?

2. Erzählen Sie den Text nach.

5. Sie wollen Ihr Gepäck abholen. Aber Sie haben den Gepäckschein verloren. Erklären Sie das in der Gepäckaufbewahrung.

6. Übersetzen Sie die Dialoge ins Deutsche.

Лида: Вот мы уже на вокзале.

Маша: С какой платформы отходит наш поезд?

Лида: С 5-й платформы. Который час?

Маша: 10 часов. У нас еще 12 минут. Не торопись.

Лида: Наш поезд справа. Войдем в вагон. Вот наше купе.

Маша: Поставь (hinstellen) чемодан. Наконец-то мы отдохнем.

Лида: Поезд трогается.

Маша: Как я рада.

Лида: Да, через два дня мы будем уже в доме отдыха.

Маша: Дай мне книгу, я немного почитаю.

Лида: А я люблю смотреть в окно.

Маша: Есть в этом поезде вагон-ресторан?

Лида: Да, конечно. Мы пообедаем там.

 

7. Bilden Sie Fragen zu den folgenden Antworten:

1. Nein, der Zug fährt bis Dresden durch. 2. Der Zug hat nur 10 Minuten Aufenthalt. 3. Besser früh als spät. 4. Auf der Fahrplantafel kann man sehen, wann sie abfahren. 5. Der Wagen wartet schon vor der Tür. 6. Am besten erkundigen Sie sich danach in der Bahnhofsauskunft.

 

8. Gebrauchen Sie folgende Wörter und Ausdrücke in einer Situation.

1) der Bahnsteig, der Koffer, der Gepäckträger, sich verabschieden, verlassen, einsteigen, winken, abfahren

2) das Abteil, die Fahrkarte, der Schaffner, zur Bahn bringen, die Hand reichen, sich in Bewegung setzen

3) es sich bequem machen, zum Fenster hinausschauen, in Gedanken, die Reiselektüre

 

9. Erzählen Sie über die Themen:

a) die Reisevorbereitungen; b) Auf dem Bahnhof (Räume eines Bahnhofs; in der Bahnhofshalle; im Schalterraum; bei der Gepäckabfertigung; bei der Handgepäckaufbewahrung; das Leben und Treiben auf den Bahnsteigen); c) eine Eisenbahnfahrt.

Lesen Sie den Dialog.

-Sehen wir im Fahrplan nach, wann gibt es Züge nach Köln?

- Oder fragen wir lieber bei der Auskunft. Die ist da rechts.

- Der Fahrplan hängt auch vorne.

- Was käme für uns in Frage?

- Und wann fährt der nächste Zug nach Köln ab?

- Aha, ein Express fährt über Köln. Der fährt in 20 Minuten von Bahnsteig 6 ab.

- Ausgezeichnet. Schnell mal Fahrkarten lösen.

- Bitte, zweimal Köln erster Klasse.

- Einfach oder hin und zurück?

- Einfach.

- Mit welchem Zug fahren Sie?

- Mit dem 12.45 Uhr.

- Sie müssen den Inter – City- Zuschlag zahlen.

- Was macht das zusammen?

- 102 Euro

- Danke.

 

Lesen Sie den Dialog.

- Eine Rückfahrkarte nach Frankfurt am Main, bitte.

-Wann fahren Sie?

-Heute hin, Samstag zurück.

-Also Sparpreis. Sie fahren IC?

-Ja, bitte. Brauche ich eine Platzkarte?

-Die Züge sind sehr voll. Ferienanfang! Welchen Zug nehmen Sie?

-Den um 8 Uhr 49.

-Das ist jetzt zu spät für eine Reservierung!

-Und die Züge sind sehr voll, sagen Sie?

-Ja, besonders heute und morgen, da beginnen die Ferien.

-Dann fahre ich erster Klasse. Die ist bestimmt nicht so voll – oder?

-Nicht so voll wie die zweite Klasse. Also Rückfahrkarte erster Klasse. – 202 Euro, bitte.

-Ist das auch der Sparpreis?

-Ja, der ist reduziert.

12. Wo, wann und von wem kann man folgendes hören:

1.Nach Köln, einsteigen bitte! 2. Eine erster Leipzig, hin und zurück. 3. Alles aussteigen! 4. Vorsicht am Zuge! Zurückbleiben! Abfahren! 5. Drängen Sie nicht so! 6. Bitte, Ihr Gepäckschein. 7. Passkontrolle! Bleiben Sie in Ihrem Abteil! 8. Gute Reise! Komm gesund wieder! Schreibe bald! 9. Betreten der Gleise verboten!

 

13. Bringen Sie den Inhalt folgender Äuβerungen ausführlicher zum Ausdruck:

1. Einige Tage vor der Abreise begann ich mit den Reisevorbereitungen. 2. Vor einer Reise habe ich selten Reisefieber. 3. In einigen Tagen machen wir unsere erste Dienstreise. 4. Wir fahren lieber mit einem Personenzug, obwohl er langsamer fährt als ein Schnellzug. 5. Die Zollkontrolle erfolgt gewöhnlich im Wagen.

 

14. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche.

1. Чтобы не опоздать на поезд, мы взяли такси. 2. Он сдал свой чемодан в камеру хранения, чтобы до отхода поезда осмотреть город. 3. Товарищ попросил меня, чтобы я купил ему обратный билет. 4. Чтобы не разбудить пассажиров, я не стал зажигать свет в купе. 5. Спутники тихо разговаривали, чтобы не разбудить ребенка. 6. Я пошлю тебе телеграмму, чтобы ты меня встретил. 7. Чтобы взять с собой все необходимые вещи, она купила большой чемодан. 8. Летом были пущены дополнительные поезда, чтобы больше людей смогли поехать на юг.

 

15. Erzählen Sie, was Sie tun:

1. Wenn Sie vor der Reise feststellen, dass nicht alle Ihre Sachen in Ihren Koffern Platz finden. 2. Wenn Sie viel Gepäck mitnehmen wollten. 3. Wenn Sie auf dem Bahnhof erfahren, dass der Zug, mit dem Ihr Freund ankommt, groβe Verspätung hat. 4. Wenn es sich bei der Kontrolle herausstellt, dass Sie Ihre Fahrkarte verloren haben. 5. Wenn der Zug auf der kleinen Station, wo Sie aussteigen wollen, nicht hält. 6. Wenn Sie den Zug verpasst haben. 7. Wenn Sie in einem Vorort arbeiten und täglich mit dem Zug zur Arbeit fahren müssen.

 

16. Führen Sie Gespräche zu den in Übung 15 angegebenen Situationen.

Text 4. Deutsche Züge

Die Deutsche Bahn hat für jede Strecke den richtigen Zug. So unterschiedlich, wie die Strecken der sind, so variantenreich müssen natürlich auch die Züge sein. Deshalb bringt die Bahn Sie mit nicht weniger als acht Modellen ans Ziel Ihrer Reise. Auf den Hochgeschwindigkeitsstrecken übernehmen diese Aufgabe die verschiedenen Varianten des ICE (des InterCityExpresses). Der ICE ist das Spitzenprodukt der Deutschen Bahn. Etwa der ICE mit Neigetechnik, der sich wie ein Motorrad in die Kurve legt, um schneller durchs Saaletal zu kommen. Oder der ICE, der Frankfurt ohne Zwischenhalt mit Berlin verbindet. Das Flaggschiff der Deutschen Bahn gibt es inzwischen in drei Generationen. Der erste ICE kam 1991 auf deutsche Strecken, die zweite Generation folgte 1996. Nun fährt der neuste ICE mit einer Geschwindigkeit von bis zu 300 Kilometern in der Stunde.

Doch bei einigen „Essentials“ sind alle ICEs gleich: Sie bieten immer den besten Service für die Reisenden. Neben den besonderen Serviceleistungen, die in allen ICE-Zügen angeboten werden (gezielte Platzreservierung, besondere Ausstattungen zur Rollstuhlbeförderung oder für Familien mit Kleinkindern), haben wir weitere Qualitätsmerkmale realisiert. Die gesamte Fahrzeugtechnik für Antrieb, Stromversorgung und Steuerung sind unterhalb des Fahrzeugbodens angebracht. Die bisher erforderlichen Maschinenräume sind entfallen. Damit steht erstmals der Zug auf der gesamten Länge zwischen den Führerständen für die Kunden zur Verfügung. Die Fahrgäste haben sogar die Möglichkeit, durch eine Glasfläche dem Lokführer bei seiner Tätigkeit zuzusehen und die Fahrt aus seiner Perspektive zu erleben. Auβerdem bietet der neue ICE: Stromanschlüsse (z. B. für Notebooks) an nahezu jedem Sitzplatz und exklusive Ledersitze in der 1. Klasse, elektronische Reservierungsanzeigen, je nach Zugtyp ein BordBistro oder ein BordRestaurant, ein besonderes Kleinkindabteil mit Spielfläche, einem groβen Tisch, Kinderwagenstellplatz und Wickelmöglichkeit, verbesserter Handy-Empfang. Im an den Sitzplätzen ausliegenden Faltblatt ‚Ihr Reiseplan’ finden Sie weitere Hinweise zu den Serviceangeboten des Zuges. Im Wagen Nr. 23 befindet sich das Serviceabteil, dort steht Ihnen ein Mitarbeiter des Teams für weitere Auskünfte zur Verfügung. In vielen Bahnhöfen ist das direkte Umsteigen von ICE zu ICE auf demselben Bahnsteig gegenüber möglich. Ohne Treppen und ohne lange Wege.

Der Komfort des ICE wird sie überzeugen. Sie fahren immer vollklimatisiert und bei gedämpftem Geräuschpegel, rundherum bequem.

In allen ICE-Zügen haben Sie die Wahl zwischen unterschiedlichen Sitzplätzen. Bei der Reservierung können Sie angeben, ob Sie einen Platz am Fenster oder am Gang, in Reihe oder Vis-a-vis mit Tisch bevorzugen. Darüber hinaus erhalten Sie auf Wunsch eine Platzreservierung im Handybereich mit verbessertem Mobilfunkempfang, wogegen für eine besonders entspannende Reise die Sitzplätze im Ruhebereich empfohlen werden. Sowohl in der ersten als auch in der zweiten Klasse finden Sie bequeme Sitze, die in Sitzneigung und zum Teil in Sitztiefe verstellbar sind. Auβerdem ist jeder Sitzplatz mit einem festen bzw. klappbaren Tisch ausgestattet. Reservieren Sie sich nicht nur irgendeinen Sitzplatz, sondern Ihren Wunschplatz. Bei der Reservierung geben Sie einfach die gewünschte Sitzplatznummer an. Auch für den ICE können Sie bereits bis zu drei Monate vor dem Fahrttermin reservieren. Für Reisende mit Kleinkindern empfiehlt man die Reservierung des Kleinkindabteils.

In allen ICE-Zügen bietet man behindertengerechte Einrichtungen an: breite Einstiegstüren, Rollstuhlstellplätze, sowie eine rollstuhlgerechte Toilette, in der auch ein Baby-Wickeltisch zur Verfügung steht.

Das freundliche Zugteam steht Ihnen für Fragen und Wünsche gerne zur Verfügung. Über Lautsprecher erhalten Sie zudem Informationen über den nächsten Haltebahnhof und die dortigen Anschluss-Züge. In einigen Zügen können Sie Ihr Gepäck während der Fahrt sicher in den Schlieβfächern im Einstiegsbereich des ICE aufbewahren, z. B. beim Besuch des BordBistros oder des BordRestaurants. Die Pfandmünze erhalten Sie nach Benutzung wieder zurück. Im Zug nimmt man gerne Ihre Bestellungen für ein Taxi oder den Gepäckträger-Service entgegen. Das Taxi bzw. der Gepäckträger erwartet Sie dann bei Ihrer Ankunft am Bahnhof.

In einigen Wagen der 1. Klasse befinden sich besondere Video-Plätze. Ein Audio-Anschluss ist an nahezu allen Plätzen der 1. und 2. Klasse integriert.

Da halten auch IC-Züge mit. In der Regel verbinden sie im Stundentakt die Zentren der Republik. Auf länderübergreifenden Strecken werden diese Züge als EC bezeichnet. Ob InterCity oder EuroCity – der Komfort bleibt gleich.

Und wer lieber nicht ans Arbeiten denken möchte, ist mit den Nachtreisezügen und dem DB AutoZug schon im Urlaub, wenn die Reise gerade erst begonnen hat. Viele Orte erreichen Sie so im Schlaf, und die Deutsche Bahn nimmt Ihr Auto und Ihr Motorrad gleich mit. Damit Sie sich schon erholen, während der Zug Sie noch ans Ziel bringt.

Der DB NachtZug bietet Ihnen höchstes Komfortniveau. Ob im Liege-, Schlaf-, oder Sitzwagen, Sie buchen entspanntes Reisen über Nacht.

DB NachtZug steht für ein umfassendes Erneuerungsprogramm der Nachtreise: Sie haben die Auswahl von über 1.500 attraktiven DB NachtZug Verbindungen innerhalb Deutschlands sowie nach Belgien, Dänemark, Frankreich, Italien und Tschechien sowie in die Schweiz. Sie reisen bequem und komfortabel in drei Reisekategorien und sparen zusätzliche Übernachtungskosten. Die Fahrt im DB NachtZug ist in allen Reisekategorien reservierungspflichtig.

Im DB NachtZug haben Sie die Wahl zwischen drei Reisekategorien: Liegewagen, Schlafwagen und Sitzwagen. Die modernen Schlafwagen-Abteile können mit bis zu 3 Personen belegt werden. Eine eigene Waschgelegenheit befindet sich im Abteil. Im Liegewagen stehen 4er-oder 6er- Abteile zur Verfügung. Wasch- und Toilettenräume sind im Wagen untergebracht. Der Liegewagen verfügt über getrennte Abteile für Raucher und Nichtraucher. Auch Liegen in speziellen Damenabteilen können gebucht werden. Bequeme Ruhesessel in klimatisierten Groβraumwagen oder Abteile mit sechs Sitzplätzen in speziell gefederten Wagen – so lässt sich’s auch im Sitzen gut ruhen oder angeregt unterhalten.

Kein anderes Verkehrsmittel bietet Ihnen so stressfreies und komfortables Reisen wie die CityNightLine. Schlafen Sie bis zum Frühstück und kommen Sie mitten in den schönsten Städten und Regionen Europas an. Die Crew setzt alles daran, dass Sie so angenehm wie möglich reisen. Sie begrüβt Sie am Wageneinstieg, weist Ihnen Ihr Abteil zu, hilft Ihnen, Ihr Gepäck zu verstauen. Etwa eine Stunde vor Ankunft weckt man Sie und bringt man das Frühstück mit frischem Kaffee.

 

Textaufgabe

Erzählen Sie, was Sie Neues über die Züge in der BRD erfahren haben.

 

17. Unterhalten Sie sich mit Ihrer Freundin (Ihrem Freund), die (der) eine mehrtägige Fahrt mit dem Zug gemacht hat.

 

Unterthema 3. Auf dem Luftwege

Wortschatz zum Thema

 

der Luftverkehr, -(e)s–воздушное сообщение das Flugwesen, -s–авиация die Luftfahrt, die Reise auf dem Luftwege– путешествие самолетом auf dem Flughafen– в аэропорту das Flughafengebäude, -s, - – аэровокзал der Startplatz, -es, ~plätze–посадочная площадка die Startbahn, -, en, die Rollbahn, das Rollfeld, -(e)s, -er –стартовая дорожка, полоса das Verkehrsflugzeug, -(e)s, -e, das Passagierflugzeug –пассажирский самолет der Hubschrauber, -s, - –вертолет von Moskau über Taschkent nach Delhi fliegen –лететь из Москвы в Дели через Ташкент der Rumpf-(e)s, Rümpfe, im Rumpf– фюзеляж, в основной части самолета das Triebwerk, -(e)s, -e– двигатель auf der Linie Moskau – Berlin fliegen, die Linie … befliegen –лететь по маршруту Москва – Берлин der Linienverkehr– рейсовое сообщение der Flugweg, -(e)s, -e, die Route, -, -n – маршрут полета in einer Höhe von 6000 Metern, in 6000m Höhe fliegen– лететь на высоте 6000 мmit einer Geschwindigkeit von 900 Stundenkilometern (km pro Stunde)– со скоростью 900 км/час die Reichweite, -, -n–дальность (полета) die Flugzeugbesatzung, -, -en– экипаж корабля der Flieger, -s, -– пилот der Fluggast, -(e)s, ~gäste– пассажир (на самолете) an Bord des Flugzeuges– на борту самолета auf die Startbahn rollen– вырулить на взлетную дорожку startenvi, abfliegenvi– подняться в воздух das Flugzeug aufsetzen– посадить самолет das Flugzeug landet, setzt auf –самолет делает посадку die Zwischenlandung, -, -en– посадка в пути anfliegen (A) –подлетать (к аэродрому) das Flugwetter– летная погодаabstürzenvi– потерпеть катастрофу, разбиться (о самолете) Wann fliegt unsere Maschine ab?– Когда вылетает наш самолет? Wann werden wir in… eintreffen?– Когда мы прибываем в …? Wie viel soll ich für Übergepäck zahlen?– Сколько я должен заплатить за лишний вес багажа? Hier ist meine Bordkarte. – Вот мой посадочный талон. Sind Sie schon mal auf dieser Strecke geflogen?– Вы уже летали по этому маршруту?Ich vertrage den Flug schlecht (gut). – Я плохо (хорошо) переношу полет. Das war aber eine wirklich sanfte Landung!– Вот это действительно мягкая посадка! den Sitz verstellen – откинуть кресло der Sicherheitsgurt, -(e)s, -e– ремень безопасностиden Flug verschieben –задерживать рейс die Flugzeit,-, -en– время полета der Flugsteigkopf, -(e)s, ~köpfe–галерея посадки пассажиров der Hinflug, -(e)s, ~ flüge – полет тудаder Rückflug, -(e)s,~ flüge – полет обратно die Abfertigung, -, -en– регистрация и оформление багажа die Schwimmweste, -, -n– спасательный жилет höhenkrank sein –страдать воздушной болезнью die Flugkosten, der Flugpreis, -es, -e – стоимость авиабилета der Abflug, -(e)s, Abflüge– вылет, старт die Ermäβigung, -, -en–скидка, льгота einen Flug buchen – забронировать место на самолет der Flugantritt, -(e)s– начало полета, вылет nonstop fliegen– лететь без посадки, прямым рейсом der Jet, -s, -s– реактивный самолет flugfähig– годный к полету das Flugbüro, -s, -s–бюро путешествий самолетомdie zivile Luftfahrt, die Zivilluftfahrt, -, -en – гражданская авиация mit dem Flugzeug reisen, auf dem Luftwege reisen– путешествовать самолетом der Flughafen, -s, ~häfen- аэропорт die Flugkarte, -, -en, der Flugschein, -(e)s, -e– билет на самолет das Fahrgestell, -(e)s, -e– шасси auf dem Flugplatz, auf dem Flugfeld– на аэродроме der Landeplatz, -es, ~plätze– посадочная площадка das Überschallflugzeug-(e)s, -e – сверхзвуковой самолет das Frachtflugzeug-(e)s, -e – грузовой самолет das Heck, -(e)s, -e, im Heck – хвостовая часть самолета, в «хвосте» die Flugstrecke, -, -n–линия, трасса die Flughöhe, -, -n– высота полета der Pilot, -en, -en, der Flugzeugführer, -s, -, der Flugkapitän, -s, -e, der Kommandant, -en, -en– командир корабля der Mitpilot, -en, -en, der Co-Pilot, -en, -en, der zweite Pilot, -en, -en– помощник командира корабля, второй пилотdas Cockpit, -s, -s, die Führerkanzel, -s, -, die Kabine des Piloten, der Raum für den Flugzeugführer –кабина пилота der Bordfunker, -s, -– бортрадист die Stewardess, -, -en–стюардесса, бортпроводница sich anschnallen –пристегнуться ремнями der Salon, -s, -s, die Fluggastkabine, -, -n–салон для пассажиров die Gangway, -, -s, die Trittleiter, -s, -, die fahrbare Treppe, -, -n– трап die Gangway heranrollen – подкатить трап der Nonstopflug, -(e)s, ~flüge– беспосадочный полет der Steward, -s, -s– стюард das Flugzeug steuern (fliegen)– вести самолет notlandenvi (notlandete, notgelandet)– сделать вынужденную посадку zur Landung ansetzen –идти на посадку luftkrank werden– чувствовать себя плохо во время полета das Luftloch, -(e)s, ~löcher – воздушная яма die Auβentemperatur, -, -en – температура за бортом der Sonderflug, -(e)s, ~flüge–специальный рейс der Charterflug, -(e)s, ~flüge– чартерный рейс die Landung ausrufen– объявить посадку sich bei der Flugabfertigung melden– регистрироваться das Flugticket, -s, -s– билет на самолет die Gepäckwaage, -, -n– багажные весы wassern (s)vi – делать посадку на воду die Sicherheitskontrolle, -, -n – досмотр с целью обеспечения безопасности полета der Fallschirm, -(e)s, -e–парашют der Flugplan, -(e)s, ~pläne– расписание полетов der Start, -(e)s, -e (-s)– старт ins Flugzeug einsteigen– садиться в самолет tiefergehen– снижаться weich landen(s)– совершить мягкую посадку der Flughafenzubringer, -s, - – автобус-экспресс, доставляющий пассажиров в аэропорт der Flugzeugabsturz, -es, ~stürze– авиакатастрофа die Flugzeugentführung, -, -en – угон самолета das Rauchen einstellen– прекратить курение der Flugdienst, -(e)s, -e–авиадиспетчерская службаder Flugfunk, -(e)s– авиационная радиосвязь das Handgepäck wiegen– взвесить ручную кладь an Bord gehen– подняться на борт Wir bitten Sie das Rauchen einzustellen, die Rückenlehne senkrecht zu stellen, sich anzuschnallen. –Мы просим Вас не курить, привести спинки кресел в вертикальное положение, пристегнуть ремни. alle 10 Minuten– каждые 10 минут Der Flugkapitän und seine Mannschaft heiβen Sie an Bord herzlich willkommen. – Капитан и его экипаж сердечно приветствуют Вас на борту. Wir haben unsere Reiseflughöhe verlassen und befinden uns im Anflug auf Hamburg. –Мы снижаемся и приближаемся к Гамбургу. der Flugregler, -s, -– автопилот zum Abflug bitten – приглашать на посадку  

Wortschatzaufgaben

1. Ergänzen Sie.

1. Für Hin- und Rückflug gibt es eine … 2. Das groβe Gepäck habe ich aufgegeben, darf ich diese Tasche in die Kabine … 3. Der Bus fährt … 15 Minuten. 4. Vor uns liegt der Flugplatz, in einigen Minuten … wir. 5. Beim Start und bei der Landung muss man das Rauchen … 6. Für jedes Kilo … muss man besonders zahlen.

 

2. Erklären Sie auf Deutsch.

Das Reisebüro, der Flugpreis, der Hinflug, der Rückflug, die Reisetasche

 

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Как вызвать стюардессу? 2. Вы летали на вертолете? 3. Как Вы переносите полет? 4. Сегодня летная погода? 5. Где будут посадки? 6. Время полета составляет два часа. 7. Сколько весит мой багаж?

 

4. Setzen Sie die folgenden Sätze ins Perfekt.

1. Der Bus hält vor dem Gebäude des Flughafens. 2. Die Maschine landet weich, ohne Erschütterung. 3. Das Flugzeug setzt weich auf. 4. Das Flugzeug mit Touristen an Bord fliegt den Flughafen Wnukowo an. 5. Die Passagiere steigen die Gangway hinauf. 6. Wann fliegt das Flugzeug nach Moskau? 7. Die Maschine befliegt die Linie Moskau – Kemerowo. 8. Der mächtige Silbervogel rollt auf die Startbahn. 9. Die Triebwerke dröhnen.

 

5. Verwenden Sie folgenden Wortschatz in kurzen Erzählungen.

1. Moderne Verkehrsflugzeuge, auf neuen Linien eingesetzt sein, ohne Zwischenlandung fliegen, im Inlanddienst, für örtliche Linien bestimmt sein, verbinden, … Kilometer zurücklegen.

2. Das Flugbüro, die Flugkarte besorgen (buchen), auf dem Flughafen, das Flughafengebäude, das Handgepäck wiegen, die Zeit des Abflugs, die Fluggäste zum Abflug bitten.

3. Auf dem Flugplatz, startbereit sein, die Gangway heranrollen, in das Flugzeug einsteigen, die Besatzung des Flugzeugs, auf die Startbahn rollen, sich in die Luft heben.

4. Auf der Linie … fliegen, eine Höhe von … erreichen, mit einer Geschwindigkeit von … fliegen, eine gute Erdsicht haben, landen, die Fluggäste zum Flugziel bringen, das Flugzeug verlassen.

5. An Bord des Flugzeugs, im Salon Platz nehmen, den Sessel verstellen, durch die Bullaugen sehen, mit allem Komfort ausgestattet sein, die Höhe anzeigen, der Höhenunterschied.

6. Die Stewardess, die Fluggäste betreuen, Reiselektüre anbieten, die Flugroute bekannt geben, luftkrank werden, die Klimaanlage regeln, normal verlaufen.

7. Zur Landung ansetzen, sich anschnallen, den Flughafen anfliegen, sicher landen, auf der Rollbahn aufsetzen, aussteigen, den Flug gut überstehen.

6. Führen Sie Gespräche in folgenden Situationen.

1. Im Flughafen: a) Beim Kauf der Flugkarten. b) Bei der Gepäckabfertigung.

2. An der Information.

3. Im Flugzeug. An Bord.

Последнее изменение этой страницы: 2017-07-07

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...