Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Прослеживание предшественников фигуры переноса

 

В равной степени важным источником информации об образовании данной реакции переноса может ока­заться путь определения различных личностей, которые вызвали специфическую реакцию переноса. Другими словами, мы пытаемся ответить на вопрос: «По отно­шению к кому вы испытывали такое чувство в прош­лом?» Здесь просто переставлено ударение на вопро­се, который мы ставили ранее: «Когда вы чувствовали себя так в прошлом?» Очень часто два эти вопроса ве­дут друг к другу и сливаются. Тем не менее, эти вопро­сы могут вести и в различных направлениях, и каждый может быть по-своему важен в разное время. Если мы добиваемся успеха в интерпретации реакции переноса, мы, в конечном счете, надеемся установить, в отношении какого объекта из прошлого и при каких обстоятель­ствах данная реакция была адекватна.

Реакция переноса пациента в отношении аналитика является неадекватной, но она точно соответствует че­му-то в прошлом. Далеко не всегда мы немедленно уз­наем первоначальный объект, но мы вправе ожидать, что обнаруженный нами промежуточный объект при­ведет нас, в конечном счете, к источнику. Предки совре­менной фигуры переноса появляются не в строго хро­нологическом порядке. Мои данные по этому вопросу согласуются с мнением Феничела (1941, с. 48), который говорил о «сдвигах», и противоречат В. Райху. (1928, 1929), который подчеркивал обратный хронологический порядок. Пациент может переходить от современности к перемещенному прошлому несколько раз во время се­анса. Или эмоции пациента могут оставаться фиксиро­ванными на каком-то промежуточном объекте в течение длительного периода времени, прежде чем они переме­стятся на какой-то другой объект. Данная реакция пере-

 

– 371 –

 

носа обычно имеет множество предшественников и всегда должна анализироваться для того, чтобы рас­крыть полную интенсивность и комплексность реакции переноса. Одной из технических проблем при анализи­ровании реакций переноса является определение того момента, когда меняется их источник. Иногда только какие-то очень неясные изменения в некоторых деталях реакции переноса намекают на перемещение объекта, продуцирующего перенос.

Таким образом, в случае профессора X.*, который пропускал определенные ассоциации, потому что боял­ся, что я высмеял бы его, — интерпретация моя в пер­вую очередь выявила то, что он реагирует на меня, как на свою поддразнивающую мать. Это состояло главным образом из вербальной игры и смеха с ее стороны. За­тем его страх стать объектом для поддразнивания затро­нул и его страх, что кто-то покажет на него пальцем с насмешкой, который он связал со своей старшей сест­рой. В другое время его страх унижения содержал эле­мент физического страха. Это изменение показывает перемещение к его страху своего унижающего отца. В других ситуациях он имел реакции стыда по отно­шению ко мне, которые происходили от его школь­ных учителей, его дядюшек и тетушек, его школьных друзей.

Короче, анализ его страха быть униженным мною привел к обширной галерее унижавших его, тех, кто были предшественниками и творцами его аналитика как унижающего человека. Каждый из этих предков добавлял или делал ударение, или изменял какой-то аспект его фантазии унижения. Мы не только раскрыли те объекты, которые заставляли его испытывать уни­жение, но также проследили дериваты и предшествен­ников каждого объекта. Мать, дразнящая его за то, что он намочил постель в три года, была одной фигу­рой, приуменьшающая его небольшой пенис в пять лет — другой фигурой, смеющаяся над его несколькими воло­сами на лобке в четырнадцать — еще одной. Его стар­шая сестра, присматривавшая за ним, когда мать уез­жала, насмехалась над ним за его неадекватное сексу­альное развитие до 17-летнего возраста. С другой сто­роны, отец заставлял его испытывать стыд, потому

__________

 

* См. секции 2.64, 2.652, 3.412 и 3.9431.

 

– 372 –

 

что он проявлял слишком большое любопытство в от­ношении сексуальных вопросов в пять лет и затем в подростковом периоде.

Вопрос: «По отношению к кому вы испытывали по­добные чувства в прошлом?» — является одним из наи­более часто встречающихся при анализе реакции пере­носа. Он может быть задан явно или же молча, анали­тик может продолжать задавать этот вопрос, пока лю­бая имеющая значение реакция переноса существует. Это не удивительно, поскольку все явления переноса являются производными переживаний, связанных со значимыми людьми раннего периода жизни, их двойни­ками и производными.

 

Исследование фантазий переноса

 

Просмотрев примеры, иллюстрирующие возможные подходы к интерпретации переноса, можно увидеть, что мы анализируем фантазии пациента, касающиеся ана­литика. Исследование это не всегда явное, даже наобо­рот, очень часто оно неявное. Например, аналитик спра­шивает пациента, почему тот пропускает определенные ассоциации, и пациент отвечает, что боится, что я, ана­литик, буду унижать его. На самом деле он говорит, что испытывает чувство стыда, которое происходит из фантазии унижения мною. Пациент спонтанно свя­зывает эту фантазию с поддразниванием своей ма­тери из-за мокрой постели, таким образом, раскрывает мне ее содержание без явного вопроса с моей стороны.

Иногда, однако, необходимо сосредоточить внима­ние пациента на его фантазиях, особенно когда аффек­ты, импульсы или объекты переноса кажутся неопреде­ленными, неприемлемыми или непродуктивными.

Например, молодой человек, мистер 3., который проходил анализ уже в течение трех лет, не был спо­собен или не хотел использовать инсайт, который он получил по поводу своих тревог, связанных с посеще­нием общественных мест. Стало ясно, что он и созна­тельно и бессознательно боится идентификации со мной. Он согласился с этой интерпретацией, но это не дало никаких изменений. Тогда я попросил его попытаться представить, что «он стал мной», и описать фантазию,

 

– 373 –

 

стимулированную этой идеей. Пациент ответил: «Я не хочу стать таким, как вы, стать склонным к психоана­лизированию, как вы это делаете, к интроспекции; я не хочу перенимать ваши черты. Это было бы как про­глотить часть вас, всосать часть вас, дышать вашими словами или иметь часть вашего ума или тела во мне. В этом есть сексуальное чувство, как если бы я взял ваш пенис в свой рот и проглотил вашу сперму. Я не сделаю этого, я просто оставлю все вам». Все это го­ворилось в позе с плотно перекрещенными лодыжками, руками, прижатыми по бокам, сжатыми кулаками, а слова цедились сквозь зубы.

Описывая свою фантазию, пациент раскрыл мне го­мосексуальную тревогу, которая лежала за его отказом идентифицироваться со мной. Я мог теперь приступить к работе с ним над тем, почему и как гомосексуальность переплелась у него с идентификацией. Открытие, кото­рое привело к этому инсайту, пришло из рассказанной пациентом фантазии, касавшейся меня.

Очень часто, когда аналитик работает над определен­ным сопротивлением в течение некоторого периода вре­мени, он может подойти к этому сопротивлению, задав вопрос: «Яопять напугал вас сегодня?», который в дей­ствительности означает: «Какие у вас есть сегодня фан­тазии обо мне?»

Я описал три важных метода исследования истории реакций переноса пациента: поиски аффектов, побужде­ния и отношений; прослеживание предшественников фи­гур переноса и исследование фантазий переноса. Есть и много других подходов для раскрытия истории реакции переноса, но, по моему опыту, эти три подхода показали себя наиболее продуктивно.

Клинические примеры, которые я использовал в ана­лизировании явлений переноса, могут создать неверное впечатление, что каждое вмешательство приносит успех пациенту или аналитику в раскрытии специфических аффектов, побуждений или фантазий. Множество раз может аналитик говорить пациенту о том, что у него такое впечатление, что тот борется с определенными чувствами по отношению к аналитику. Он может со­глашаться или нет и при этом ассоциативная продукция может и не приводить немедленно к тому, что неосо­знаваемый материал станет ясным. Может потребовать-

 

– 374 –

 

ся несколько сеансов для того, чтобы стало возможным интерпретировать определенный специфический аспект переноса.

 

Последнее изменение этой страницы: 2017-09-12

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...