Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Непринужденность общения между говорящими (друзья, родственники).

6. Отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекцию, доклад).

7. Отсутствие элементов, нарушающих неофициальность общения (посторонних лиц, диктофона, кинокамеры).

Отдельные учёные (Б.Н. Головин и Ф.М. Березин) кроме традиционных функциональных стилей языка выделяют производственно-технический стиль. Однако следует отметить, что сфера современного производства объединяет порой предельно различные отрасли, в которых применяются иногда диаметрально противоположные принципы построения речи (например, бухучёт, производство высоких технологий, судопроизводство и т.д.). В свою очередь Д.Э. Розенталь подразделяет разговорный стиль на литературный и бытовой, склоняясь к объединению в одном определении антиномий, взаимоисключающих противоречий. Литература – не бытовой разговор, как и наоборот, поэтому название «литературно-разговорный стиль» является некорректным, противоречит логике содержания. М.Р. Львов отмечает появление в конце ХХ в. стиля озвученной письменной речи и стиля детской речи. Выделение подобных стилей ошибочно и неправомерно. По аналогии допустимо было бы придумать «медицинский стиль», «педагогический стиль», «стиль молодёжной речи», «стиль экранизированной письменной речи» и т.п. В этом случае неизбежно бы возник вопрос: в какому стилю отнести экранизированную речь молодого педагога по медицине? Современная стилистика не относит к числу стилей просторечия, жаргоны, профессиональные языки, диалекты, рассматривает традиционную классификацию стилей языка.

Каждому их функциональных стилей в большей или меньшей степени присущи отдельные коммуникативные качества речи. В ситуации официально-делового общения выразительность, образность, эмоциональность, богатство не будут необходимыми речевыми характеристиками, в то время как в произведении художественной литературы эти качества окажутся не просто уместными, но и основными, необходимыми. Умение пользоваться различными стилями языка, создавать и изменять стили речи – показатель речевой культуры личности.

 

Вопросы:

 

1. Раскройте основные особенности функциональных стилей. Претерпевают ли они изменения в историческом аспекте?

2. Почему некоторые учёные не считают литературно-художественный стиль функциональным?

3. Раскройте смысл понятий «стиль», «функциональные стили», «стили речи», «стили языка».

4. Почему современному человеку необходимо владеть различными стилями языка?

5. Почему сферы применения различных стилей постоянно расширяются или сужаются со временем?

6. Почему некоторые лингвисты считают нецелесообразным использование понятия «стиль» и предлагают заменить его термином «функциональная разновидность языка-речи»?

7. Какой из языковых стилей предполагает наименьшую степень творчества?

8. Назовите жанры официально-делового стиля.

9. Перечислите правила составления и оформления заявления, резюме.

10. Назовите жанры научного стиля.

11. Расскажите о правилах построения научного текста, его композиции.

12. Перечислите особенности композиции реферата и курсовой работы.

13. Охарактеризуйте черты разговорного стиля.

14. Объясните две противоположные тенденции современного разговорного стиля.

 

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

 

План:

1. Понятие и сущность речевого этикета.

2. Особенности построения речевого этикета и его основные функции.

3. Формулы-клише этикетных ситуаций.

4. Особенности национального речевого этикета.

5. Профессиональный речевой этикет.

 

С детства каждый человек овладевает комплексом моральных норм, в основе которых находится система различных запретов: не груби старшим, не оскорбляй младших, не уходи, не попрощавшись, не забывай здороваться с гостями, высказывай пожелания приятного аппетита, спокойной ночи, здоровья, удачи и т.д. С детства ребёнок учится основам речевого этикета в дошкольном учреждении, в семье, в школе, в повседневной речевой среде. С возрастом человек занимает определённое место в сложной социальной иерархии и для успешной коммуникации (создания семьи, профессионального определения, завоевания авторитета и уважения знакомых и т.д.) ему требуется дальнейшее совершенствование, уточнение, обогащение речевого поведения. Таким образом, речевым этикетом человек овладевает на протяжении всей своей жизни.

Речевой этикет – форма, техника речевого общения, которое опирается на общие нормы морали и этики, предписывающие уважительное отношение к другим людям, вежливость, корректность, тактичность, скромность, сдержанность в оценках, предупредительность. Речевой этикет возник, видимо, на начальных стадиях развития речи, хотя само слово «этикет» («etiquette») появилось во Франции, где при дворе Людовика ХІV присутствующим выдавали маленькие бумажные этикетки, на которых было указано с какими словами и движениями человеку обращаться к королю. В позднейшую эпоху слово расширило своё значение и было заимствовано в другие языки. Сегодня под этикетом понимается принятый обществом порядок поведения, который отражается и в речевых формах.

Речевой этикетправила речевого поведения, т.е. система стереотипных, устойчивых формул общения, вежливых слов (здравствуйте, спасибо, благодарю, пожалуйста и др.), сложившихся исторически и национально.

Этикет – явление национальное. Основные формы, «техника» общения имеют национальную окраску. Например, у славян неприлично показывать пальцем на человека, в английском языке для выражения уважительной формы обращения, подобной русскому «вы», слово you («ты») используется с определённой интонацией, в японском языке отсутствует отрицание «нет». Английский этикет также не признаёт категоричных форм, поэтому сложно найти английский эквивалент русским выражениям «Отказываюсь наотрез!», «Это абсолютно исключено», «Хоть убей, не могу!», «Нет и ещё раз нет!» и т.п. В отличие от западных культур в русском языке на вопрос «Как дела?» не принято отвечать категорично «плохо» или «хорошо», более приемлемы нейтральные «ничего», «так себе», «потихоньку». «Спасибо», сказанное извозчику в Индии, – повод попросить с вас больше денег. У разных народов существуют традиционные особенности приветствия. В Японии и Корее при встрече словесное приветствие сопровождается церемониальным поклоном, глубина которого зависит от возраста и положения собеседников. В Египте и Йемене приветствуют друг друга приставленной ко лбу ладонью, что напоминает отдание чести. В Иране после рукопожатия прикладывают правую руку к сердцу. В Таиланде вместо рукопожатия при встрече руки складывают «домиком» перед грудью и слегка кланяются. В Новой Зеландии маори приветствуют друг друга, потираясь носами. Эскимосы в знак приветствия ударяют знакомого кулаком по голове и плечам. Французы и итальянцы целуют друг друга в щеку. Самоанцы обнюхивают друг друга. В Англии и США рукопожатие более характерно для официальных случаев и знакомства.

Речевой этикет строится с учётом:

1. Особенностей собеседников, их социального статуса, роли в общении, возраста, пола, национальности, вероисповедания, профессии, характера человека.Например, когда сомневаемся в выборе между «здравствуй» и «здравствуйте», мы иногда прибегаем к приветствию «Добрый день», не содержащего обращения на «ты» или «вы».

2. Ситуации, места, времени, темы и целей общения. Недопустимое при одних обстоятельствах речевое поведение может быть уместно в другом случае.

3. Вида речевого общения (переговоры, беседа, день рождения, юбилей, выпускной вечер, банкет, конференция, совещание и т.д.). Не рекомендуется, например, на дне рождения женщины напоминать о её возрасте, пусть даже преклонном. Некорректным считается на переговорах с первых слов выдвигать свои требования. Нельзя ярко, красочно описывать результаты судебно-медицинского вскрытия.

Роль речевого этикета:

1. Поддерживает положительную репутацию организации, предприятия.

2. Позволяет определить общий уровень культуры собеседников.

3. Позволяет создать комфортабельный климат для общения, избежать конфликтов, двусмысленности.

4. Позволяет привлечь внимание собеседника, вызвать его симпатию, продемонстрировать ему своё уважение.

5. Помогает установить статус общения (дружеский, деловой, официальный и пр.).

6. Помогает оказать нужное воздействие на собеседника.

Соблюдение речевого этикета предполагает проявление уважения к собеседнику, не навязывание собственных суждений и оценок, соблюдение скромности, отсутствие поучения, назидательного тона, учёт порога внимания и понимания слушающего. Речь не должна быть как слишком медленной, так и чрезмерно быстрой. Лучше всего воспринимается речь частотой 120-150 слов в минуту предложениями из 5-9 слов. Речевой этикет предписывает выбор только понятных и близких партнёру тем разговора. Невежливо с одним человеком из группы заводить беседу о том, что касается только двоих или не понятно остальным. Следует избегать категоричности высказывания. Неуважительными считаются фразы следующего типа: «Не знаю как вы, а я считаю…», «Я думаю, вы этого не поймёте», «Я, как специалист…», «Этого не может быть!», «Мне кажется это не вполне убедительным», «Боюсь, что я не могу с вами согласиться», «Едва ли это так», «Ни в коем случае», «Это абсолютно не приемлемо» и т.п.Этикет – явление историческое, которое изменяется со временем. Некоторые формы вежливого обращения устаревают или вообще выходят из обращения: поцелуй женской руки, вопрос «как вы потеете?» вместо «как ваше здоровье?» Сегодня практически изжили себя такие этикетные выражения как «Бог в помощь» (к работающему человеку), «Свеженько тебе!» (к черпающей воду женщине), «Чай да соль!», «Чай да сахар!» (к едящим или пьющим), бью челом (к вышестоящему по социальному статусу). Со временем некоторые формулы речевого этикета утрачивают первоначальное значение, приобретают иной смысл. Например, в русском языке относительно недавно (в ХVIII в.) в среде образованных дворян закрепилось обращение на вы, в то время как к слугам продолжали обращаться на ты, чтобы подчеркнуть сословные различия. Сегодня обращения на ты и вы утратили своё указание на сословность и свидетельствуют о близких отношениях к человеку, уважении, речевом этикете в целом. Например, приветствие «Здравия желаю!» закрепилось в военной среде лишь с ХIХ в., а до этого оно было общеупотребительным. Со временем утратило одно со своих значений пожелания здоровья (например, при чихании) и выражение «Здравствуй!».

По этикетной информации можно распознать возраст человека, его уровень образованности, профессию и т.д. Речевой этикет очень ценится в дипломатии. Атташе специально знакомят с национальными особенностями другого народа, учат вежливым фразам, умению вовремя сделать комплимент, промолчать и т. д. В истории известны случаи, когда несоблюдение этикета приводило к военным ситуациям. Так, А. Грибоедов, будучи русским послом в Персии, отказался разуться и преклониться перед восточным правителем, что вызвало объективное возмущение последнего и послужило поводом для вспыхнувшего восстания и срыва достигнутых ранее и выгодных для России договорённостей.

Этикетные обращенияустойчивые, напоминают фразеологизмы (позвольте откланяться, добро пожаловать, с лёгким паром, ни пуха, ни пера, прошу любить и жаловать и др.). Они употребляются автоматически, в ситуации отсутствия времени на их выбор. Когда мы говорим «Доброе утро», мы говорим это автоматически, и наше приветствие не означает что утро замечательное. Просто мы таким образом начинаем общение, налаживаем словесный контакт. Даже если в ответ слышим «Бывало и получше», «Не такое сегодня оно и доброе», то это не более чем каламбур, ответное установление контакта. Поэтому использование этикетных обращений должно войти в привычку, практику различных жизненных ситуаций: приветствия, прощания, знакомства, поздравления, благодарности, приглашения, просьбы, совета, утешения, извинения, комплиментов, представления и т. д. Речевой этикет особенно важен в ситуации общения ранее незнакомых людей, установления контакта, определения характера отношений между членами нового коллектива. Не менее важен он и для уже знакомых людей. Например, отсутствие приветствия со стороны другого человека может свидетельствовать о нежелании общаться, обиде, корысти персоны в прежних ситуациях, отсутствии элементарной речевой культуры.

Формулы-клише для ситуации приветствия: здравствуйте, здрасьте, здоров, здорово, доброе утро (день, вечер), привет, приветик, приветствую, рад приветствовать, рад вас видеть, рад нашей встрече, какая встреча, ну и встреча, разрешите поприветствовать, моё почтение, здравия желаю, кого я вижу, какая неожиданность, какая радость, сколько лет – сколько зим, салют, давно не виделись, Христос воскрес, как поживаете? Ты ли это? и др.

В определённых речевых ситуациях вербальные приветствия могут быть заменены невербально выраженными знаками (аплодисменты, рукопожатие, кивок, поклон, приподнятие шляпы над головой, покачивание, помахивание руками и т.п.). Речевой этикет предписывает ученическим аудиториям приветствовать педагога стоя. Исторически сложилась в нашем обществе и регламентация очерёдности приветствия. Первыми приветствуют:

а) мужчины женщин;

б) младший по возрасту старших;

в) младшая по возрасту женщина мужчину, значительно старшего её;

г) младшие по должности вышестоящих;

д) члены делегации её руководителя;

е) врач больного.

Формулы-клише для ситуации прощания: до свидания, прощай, пока, до встречи, целую, удачи, успехов, увидимся, до скорого, всего доброго (хорошего, наилучшего), честь имею, разрешите откланяться, чао, адиос, ауфвидерзейн, бывай, гудбай, всего, всех благ, счастливо, счастливо оставаться, счастливого пути, досвидос, давай, будь здоров, салют и др.

Актуальным в наше время является форма обращения к неизвестным людям. Как известно, в нашем обществе исторически не укоренилась стандартная форма обращения, присущая западноевропейскому укладу жизни из-за определённых факторов (невозможность свободно передвигаться во время крепостной зависимости, искусственно навязанные речевые формы в советское время и т.д.). В результате возникают затруднения в выборе наиболее оптимального варианта из множества: мужчина, женщина, человек, девушка, парень, товарищ, гражданин, земляк, друг, компаньон, коллега, сударь, дорогуша, дорогой, сестричка, брат, уважаемый, уважаемая, красавица, господин, госпожа. Следует помнить, что слова-обращения «мужчина» и «женщина» не являются достаточно корректными и фразу лучше начинать со словесных штампов типа «будьте добры…», «будьте любезны…», «извините…», «простите…», «позвольте» и т.п.

Этикетные речевые отношения лежат в основе и такого лингвистического явления, как эвфемизм – замены слова или выражения, представляющегося говорящему неприличным, грубым или нетактичным: пожилой – старый, фантазировать или уклоняться от истины – врать, задержаться – опоздать, поправиться – растолстеть, летальный исход – смерть, интересное положение – беременность, делать «пи-пи» – писать, принимать подарки – брать взятки, недалёкий человек – дурак и др.

Особое значение речевой этикет приобретает в плане профессионального качества. По сути, нет ни единой профессии, где можно было бы игнорировать требования речевого этикета. Социальным и медицинским работникам, педагогам, труженикам различных сфер обслуживания населения (библиотекарям, водителям общественного транспорта, продавцам, милиционерам и т.д.) практически невозможно рассчитывать на полноценное общение без учёта вежливости. Хорошим тоном считается употребление в общении комплиментов по поводу профессионализма собеседника, его внутренних качеств, внешнего вида («вы, как обычно, прекрасно выглядите», «у вас хорошее чувство юмора», «у вас замечательный коллектив», «приятно работать с хорошим человеком»). Главное правило при этом – искренность высказывания, отсутствие показной лести. Комплимент должен поднимать настроение, служить позитивным зарядом для работы, настраивать на непринуждённость и доверительность деловых отношений и ни в коем случае не являться маскировкой плохого настроения, сдерживанием негативных эмоций, внутреннего кипения. Соблюдение правил речевого поведения человека на работе обусловливает его профессиональное мастерство, карьерный рост, взаимоотношение с коллегами. Вряд ли следует верить профессиональной компетентности доктора, если он выражается фразами типа «немного полечим», «нужно ждать чуда», «лечение в вашем случае бессмысленно» и т.п.

Особое место в сфере профессионального речевого поведения занимает медицинский речевой этикет. Существует специальное научное направление медицинская этика или медицинская деонтология, которая регламентирует этические нормы и принципы поведения медицинских работников при выполнении ими своих профессиональных обязанностей. В отношении с пациентами предписывается быть выдержанным, приветливым, не допускать фамильярность, панибратство, чрезмерную сухость и официальность. В присутствии больных нельзя обсуждать диагноз, план лечения, обсуждать правильность проводимого лечения. Перед тяжёлыми процедурами или операциями следует разъяснять их значение и необходимость для снятия психоэмоционального напряжения. С пациентами рекомендуется быть вежливым, обращаться на «Вы» и по имени и отчеству, внимательно слушать, говорить спокойно, внятно, неторопливо, избегать чрезмерного использования медицинских терминов, требовать от больного знания имён медперсонала, названий оборудования или лекарств, показывать личное отношение к больному, спорить с ним.

Формулы вежливости могут иметь и противоположный подтекст, свидетельствовать о несдержанности, грубости, сарказме говорящего. Не к месту сказанное прощание «до сви-да-а-ния!» скорее подчёркивает желание побыстрее избавиться от собеседника, чем высокий уровень речевой культуры. Сказанное с определённой интонацией приветствие «ну, здравствуйте!» прежде всего будет восприниматься как упрёк в задержке, опоздании и может вызвать чувство обиды у адресата.

Таким образом, соблюдение специфических национальных знаков-символов общения, традиций, обычаев, обрядов, ритуалов является показателем хороших манер человека, внешним отражением его внутренней культуры. Речевой этикет определяет результативность, успешность процесса общения. Нарушение принятых норм речевого этикета способствует негативной оценке личности говорящего или пишущего, может привести к недопониманию или разрыву коммуникации. Культура речи предполагает не просто знание правил речевого этикета, а умение активно применять эти правила на практике.

Интересно знать:

Все мировые религии имеют свои кодексы речевого этикета, предписания словесного поведения в актах коммуникации. Так, христианство рекомендует прибегать к поучению, указанию, исправлению, наставлению только в исключительных случаях, когда у собеседника присутствует открытое желание, просьба получить совет. Лишь когда в душе есть чувство горячей любви к ближнему, внутреннее состояние спокойствия, когда знаем, что ближний расположен к нам и наши слова доходчивы до сердца собеседника и он в этот момент сам хочет слушать нас, только тогда мы можем с любовью, ласково, кротко, осторожно, всячески оберегая его самолюбие, указать ему на проступок, ошибку или дать ему совет. При этом говорить следует не властно и с бесстыдством, а в виде учащегося, осуждая себя, и показывая себя ниже собеседника, чтобы слушающему показать смирение и побудить его выслушать речь.

 

Вопросы:

 

1. Дайте определение понятию «речевой этикет»

2. Объясните, как проявляется национальный характер речевого этикета. Приведите специфические формы русского и белорусского речевого этикета.

3. Назовите принципы, условия, которые необходимо учитывать при построении речевого этикета.

4. Какую роль выполняет речевой этикет в жизни человека и общества?

5. Почему речевой этикет предполагает избегать категоричности определённых высказываний?

6. Как проявляется историческая сущность речевого этикета?

7. Объясните в чём подобие формул речевого этикета на фразеологизмы?

8. Опишите, как речевой этикет регламентирует очерёдность приветствия людей в различных ситуациях.

9. Перечислите возможные варианты вербальных приветствий и прощаний.

10. Перечислите правила телефонного этикета.

11. Раскройте сущность лингвистического явления эвфемии.

12. Почему умение пользоваться правилами речевого этикета является важным профессиональным качеством?

 

ТЕХНИКА РЕЧИ И РЕЧЕВОЕ МАСТЕРСТВО

 

План:

1. Понятие «техника речи» и его составляющие.

2. Интонация и её функции.

3. Речевые паузы.

4. Дикция.

 

Качество речи зависит не только от её содержания, но и от способа её подачи адресату. Письменная речь чаще всего более организованна: её можно перечитать, исправить. Устная речь несколько упрощена, в ней отсутствуют синтаксические усложнения, но более хаотична (нередко создаётся за миллисекунды, секунды, минуты), из-за чего появляются несогласованности словоформ, перебивы, повторы, искажения звучания, а в результате затрудняется восприятие смысла сказанного. Известный лингвист Е.А. Брызгунова, анализируя особенности устной речи, справедливо отмечает: «Четкость артикуляционных переходов, умение держать основной тон и интенсивность звука, владение речевым дыханием – это признаки первой необходимости для формирования приемлемого и общедоступного качества речи». В данном случае эти речевые характеристики условно можно объединить одним термином «речевая техника».

Техника речи – умение владеть такими качествами голоса, как сила, звучность, высота, чёткая дикция, правильные интонации.

Интонация (лат. intonatio – «громко произносить») – тональная окраска слов, последовательность тонов, различающихся по высоте, темпу, тембру. Учёные подсчитали, что интонация может передавать до 40 % смысла высказывания. Интонация – неотъемлемый компонент устной речи, а иногда единственное средство выражения определённых элементов значения во фразе. На письме интонация частично выражается знаками препинания, подчёркиванием слов, членением текста на абзацы, вариациями шрифтов, однако спектр передаваемых интонацией значений намного шире сравнительно с пунктуацией. Устная речь заметно богаче в интонационном плане, значительно конкретнее по своей природе. Выражая тончайшие, еле уловимые оттенки чувств и особенности психо-эмоционального состояния говорящего, интонация является одним из основных средств создания высокохудожественного образа на сцене, в кино, в искусстве выразительного чтения. Известный театральный режиссёр К. Станиславский писал: «На слушателя влияют не только мысли, представления, образы, связанные со сказанными словами, но и звуковая окраска слов – интонация и красноречивое молчание, которое договаривает недосказанное словами. Интонация и паузы сами по себе, без слов, имеют силу эмоционального влияния на слушателей».

Интонация выполняет следующие функции:

1. Выражает тип высказывания (вопрос, утверждение, побуждение).

2. Выражает коммуникативный порядок высказывания (старое / новое: в класс зашёл Вася) и устанавливает между частями фразы смысловые отношения.

3. Выражает эмоции говорящего.

4. Выражает оценку автора к высказанному.

5. Воздействует на эмоции слушающего, убеждает.

6. Указывает на завершённость-незавершённость высказывания.

7. Оформляет группы слов или предложений в единое интонационное высказывание с общим фразовым акцентом.

8. Способствует акустическому благозвучию отрезка речи, в частности расчленяет текст на предложения, абзацы, синтагмы, т.е. на соизмеримые по времени звучания фрагменты.

9. Выделяет наиболее важные по смыслу компоненты высказывания.

Узкий диапазон голоса содействует монотонным интонациям, которые убаюкивают слушателей, могут вызвать раздражение, агрессию. Умение менять интонации, находить наиболее правильные и выразительные – способность убеждать, доводить до каждого слушателя свои мысли, чувства и волю. Насчитывают свыше 20 типов интонации: пронзительная, глухая, средняя, приглушенная, ироническая, саркастическая и т.д. Иногда в высказывании на первом месте не смысл, а интонация. Так, фраза «какой ты вредный» с иронической интонацией изменяет смысл почти на противоположный. Выражение «сейчас бегу!» в зависимости от интонации может обозначать как готовность прийти на помощь, так и решительный отказ. В речи и в памяти носителей речи существуют интонации-клише, использование которых предполагает «вспоминание» нужной интонации. В результате прежде чем определить смысл фразы слушатель, реципиент соотносит услышанное со своим набором интонаций. Главные, значимые, важные слова в речевом потоке необходимо выделять более медленным темпом произношения с паузами и эмоционально возвышенной, страстной интонацией. Соответственно место фразового акцента показывает на смысловой центр высказывания, на наиболее интересующий говорящего элемент предложения: ср. Ты приехал из Пинска? и Ты приехал из Пинска?

На практике интонация создаётся распределением силы динамического (экспираторного) ударения между словами, мелодикой речи, паузами, темпом речи, ритмико-мелодическими средствами, громкостью речевого потока, эмоциональными оттенками голосового тембра. В устном выступлении к интонации предъявляются следующие требования:

- натуральность, правдивость (способность легко изменять тональность, точно передавая своё душевное состояние и избегая при этом надуманности, «фальшивости», преувеличения);

- соответствие подобранных способов интонирования содержанию выступления;

- сочетание различных способов выделения фразы: словесно-логического (выделение наиболее важного слова) и эмфатического (подчёркивание эмоционального значения слова).

Важно помнить, что кроме желания сказать существует более важная задача – быть услышанным. Фраза, сказанная с «проходной» интонацией, не убедит слушателей, а монотонная и неэмоциональная речь «приспит» присутствующих, или «оглушит» аудиторию своей громкостью. И наоборот, правильное, красивое звучание способно подчеркнуть чёткость построения высказывания, ясность изложения, яркость слова, содействует более полному усвоению сказанного. Когда про человека говорят, что у него хорошо поставлен голос, это значит, что подобрано необходимое напряжение для наилучшего звучания голоса, подобран тон, который утомляет автора и аудиторию наименее (для этого следует заботиться о тишине окружения). Важно следить за своим дыханием, которое называют энергетикой голоса. Управление голосом помогает управлять отношениями с людьми. Например, речь в низком регистре, в медленном темпе и с отделением паузами каждого слова способна убедить в уверенности говорящего, скрыть в нужный момент эмоции. Для выступающего важно уметь, оставаясь в рамках определённого речевого тона, незаметно и натурально переходить из одного голосового регистра в другой, изменять темп и силу речи согласно логического и эмоционального содержания той или иной части выступления.

Тональные изменения:

1. Ровный тон.

2. Восходящий тон – используется в общем вопросе («он приехал?»), а также перед паузой внутри фразы (кроме отдельных случаев).

3. Нисходящий тон – является показателем повествовательного значения.

Тональные композиции – схемы изменения тонов. Например: нисходящий – ровный низкий – восходящий («вы Петрова не видели?»); восходящий – ровный высокий – нисходящий («вы Петрова не трогайте»). Увеличение тонального акцента характерно вопросам с оттенком удивления и подтверждениям ожидаемого («это Петров // сделал?», «Так и произошло \\»).

Каждый голос имеет свои индивидуальные характеристики: высоту (высокий – средний – низкий), темп (длительный – обычный – ускоренный), звуковой объём (резонанс, интервал между самым низким и высоким звуками), тембр, диапазон, интенсивность, силу, выносливость. Оня являются в большинстве своём врождёнными, данными от природы, однако они не постоянны, способны изменяться в зависимости от эмоционального состояния человека, условий коммуникации, вида речевого высказывания. Путём планомерных упражнений голос можно сделать спокойным, управляемым, мелодичным, уверенным, выразительным, звучным, естественным.

Типы голоса:

1. Напряжённый – указывает на повтор или переспрос («Что-что ты говоришь?»).

2. Расслабленный – «ласкающий» голос («Ах, ты мой миленький!»).

3. Придыхательный – выражает высокую степень чувства («Ах, как она прекрасна!»).

4. Скрипучий – выражает отрицательное отношение («Зря ты ему помогал»).

Звучание речи не может быть постоянным – оно ритмично, а ритм создаётся паузами, количество которых зависит от того речь импровизирована или подготовлена. В последнем случае паузы обычно соотносятся с имеющимися на письме разделительными знаками. В тех случаях, когда текст не подготовлен заранее, между отдельными законченными высказываниями или их частями паузы могут отсутствовать, и, наоборот, они могут появиться там, где ни грамматически, ни логически не мотивированы. Однако они воспринимаются всегда хорошо, так как слушатели чувствуют непосредственность речи, натуральность звучания, именно поэтому импровизация требует не только знаний, мастерства и уверенности в своих силах, но и значительного такта, чувства меры как нормы поведения. Существуют определённые правила употребления речевых пауз: перед выступлением они необходимы автору, чтобы собраться с мыслями, обдумать речь, а аудитории – чтобы настроиться на слушание, привыкнуть к говорящему; в середине выступления – для разделения изложения мыслей, организации внимания слушающих. Речевые паузы также облегчают дыхание, позволяют пополнить запас воздуха в лёгких, улучшают восприятие речи.

Виды пауз:

1. Физиологические (дыхательные). Они автоматичны, однако иногда неумение владеть речевым дыханием приводит к необоснованному выделению слов, создает навязчивую и громоздкую смысловую перегрузку, утомляет слух необоснованными паузами.

2. Ритмические – в конце или середине стихотворной строки.

3. Смысловые (логические) – между предложениями, абзацами, параграфами, частями текста.

4. Психологические – возникают от волнения или специально для привлечения внимания слушателей.

5. Синтаксические – выделяют обособленные члены предложения.

Интонация является действенным языковым знаком, выражает смысл, значение, цель высказывания. Правильная и выразительная интонация является основой хорошо поставленной речи, важнейшим компонентом общения говорящего и слушающего, эффективным способом воздействия на собеседника. При этом чёткость и громкость устной речи может быть «подавлена и уничтожена» монотонностью звучания. Важно помнить, что индивидуальные и профессиональные (у дикторов новостей, экскурсоводов, продавцов, воспитателей детских учреждений и т.д.) особенности интонирования высказываний не должны диаметрально расходиться с традиционными тональными изменениями.

Дикция – ясность и отчётливость произношения звуков, слогов, слов с правильной артикуляцией. Дикция предполагает соблюдение правил орфоэпии. Выработке хорошей дикции способствуют скороговорки. Например: «Три щенка щекой к щеке щиплют щётку в ящике», «Ткач ткёт ткани на платок Тане», «В марте Марк рвёт мак», «Купи кипу пик», «Мама мыла Милу мылом», «Саша шапкой шишку сшиб», «Водовоз вёз воду из водопровода», «Цыплёнок цыпли цепко цыплялся за цепь». На дикцию влияет не только умение артикулировать звуки, но и темп речи – скорость произношения слов и длинна пауз между ними, которые зачастую индивидуальные. Нельзя утверждать что сдержанная, медленная речь обязательно плохая, а темпераментная, быстрая, страстная, наоборот, хорошая. Речь не может быть идеальной равно, когда угнетает слушателя своей медленностью и когда раздражает чрезмерной скоростью, отсутствием логических и психологических пауз. Одновременно при всей необходимости говорить темпераментно, энергично, с различной силой и высотой звучания, важно сохранить меру и такт, чтобы не превратиться в актёра, который считает своей задачей веселить и забавлять публику.

Техника речи непосредственно влияет на качество высказывания, особенно на понимание его адресатом, поэтому необходимо целенаправленно учиться контролировать оптимальную чёткость звучания. Неоправданно быстрая речь может привести к искажению артикуляции звука, незавершённости в произношении или обрывам, провалам звуков (слогов). Особенно внимательными следует быть при ускоренном чтении текста вслух, когда, как известно, взгляд читающего опережает его голос на несколько слов. В подобной ситуации зрением пропускаются предшествующие и «выхватываются» последующие звуки и слоги, что может привести к искажению смысла высказывания: он был успешным музыкантом → он был спешным музыкантом; делай что должно и будь что будет → делай что ложно и будь что будет; обрушился экономический кризис → обрушился комический кризис; люди могут выбросить из своей жизни всё что угодно → люди могут выбросить из своей жизни всё что годно.

Таким образом, практическое освоение основ речевой техники, состоящей из таких компонентов, как сила, звучность, высота, дикция, интонации), является залогом успеха речевой коммуникации, позволяет оптимально управлять вниманием и интересом слушателей, доносить необходимую информацию, быть в достаточной мере «услышанным».

 

Интересно знать:

Сегодня значительно увеличилось количество профессий, требующих постоянного речевого общения. Поэтому всё чаще люди испытывают проблемы с голосом. Если у вас склонность к потере голоса, старайтесь избегать пыльных, холодных, прокуренных помещений. Чтобы поддерживать связки влажными, старайтесь дышать через нос. В домашних или рабочих условиях можно увлажнять воздух. Для голоса небезразлична и пища. Человеку «голосовой» профессии нельзя курить, есть на ночь, пить крепкий чай или кофе, поскольку всё это усиливает желудочную секрецию и может стать причиной раздражения слизистой оболочки глотки и гортани. Раздражают её также острые приправы и специи, семечки, орешки, шоколад, газосодержащие напитки, употребление кислой, острой, очень холодной или горячей пищи. Отказаться полностью от такой пищи здоровому человеку навряд ли удастся, поэтому нужно просто соблюдать меру.

Если охриплость возникла на фоне простуды, не обязательно в первый же день бежать к врачу. Нужно резко ограничить голосовую нагрузку как на работе, так и дома. Однако полное молчание не рекомендовано, так как может стать для человека психотравмирующим фактором. Говорить лучше тихим, спокойным голосом, но ни в коем случае – шёпотом. Он вреден, поскольку голосовые связки соединяются с той же силой, что и при крике. Кричать и повышать голос, разумеется, тоже нельзя. И ещё помните, что после простудных заболеваний речевая нагрузка для человека «голосовой» профессии должна увеличиваться постепенно. Педагогу сразу после выздоровления нельзя снова по 10 часов в день вести занятия или читать лекции, а диктору – вести программы в том же объёме. Перенапряжение приводит к повторному возникновению и прогрессированию заболевания.

 

Вопросы:

 

1. Назовите основные составляющие понятия «техника речи».

2. Объясните, почему от интонации зависит эффективность речи?

3. Перечислите функции интонации.

4. Какие существуют типы голоса, и что выражает каждый из них?

5. Назовите функции, которые выполняют речевые паузы.

6. Перечислите виды речевых пауз.

7. Раскройте сущность

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-23

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...