Категории: ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника |
А. Тышлер. Портрет Лили Брик. 1940.
Портрет всегда висел в спальне. Лиля Юрьевна приговаривала: «Я бы хотела, чтобы будущие поколения знали меня по этому портрету!» И. Ю. Генс
Д. Бурлюк. Портрет Л. Брик.1956. 50×68 см
«В Москве сейчас Давид Бурлюк. Он написал мой портрет, совершенно не похожий, но чудесный по живописи». Л. Ю. Брик
За этим гостеприимным столом в течение многих лет собирались поэты, художники, артисты… Темная чашка — подарок Маяковского Лиле
Уголок спальни-кабинета Л. Ю. Брик на Кутузовском проспекте. Тот самый коврик — подарок Маяковского. Бюст О. Брика В. В. Катаняну в Ташкент (Москва, 15 декабря 1971) Васик! Письмо твое от 1-го получили вчера… При сём вырезка — на тот случай если ты ее не читал. Теперь уж, перескочив через заслуженного, тебе сразу дадут народного. На меньшее не соглашайся! На днях были у Симоновых. Вася читал им «Последние дни и похороны».[197]После чего ели-пили. Сегодня отменили премьеру пьесы Шварца в Сатире: заболела актриса. Завтра придут к нам Зархи, а послезавтра Кома[198]с Таней. Послезавтра еще и Ника собирается прилететь. Погода мерзкая: день — мороз, день — оттепель… И так и этак ветер валит с ног. Катаешься ли на коньках? И вообще — как отдыхается? Как-то там Инна-мученица? Не замерзла ли на ветке? Беспокоюсь. Она была у нас накануне отъезда и жаловалась на желудок. Однако уплетала с аппетитом. Напиши нам. Целую. Лиля.
В. В. Катаняну, И. Ю. Генс (Переделкино, 15 августа 1972) Милые Инна-Вася, завтра за нами заедет Рая Кирсанова и отвезет нас в город. Такси из-за пожаров не разрешают ездить дальше окружной дороги! Новое дело!! Как мы теперь будем циркулировать? Надеемся, что это не надолго. Вчера вечером у нас были Рая с мужем. Его посылают на 4 года в Париж (теле-радио) и они приезжали попрощаться. В Москву мы едем: 1) мыть голову, 2) взять почту, 3) на рынок, 4) купить бифштексы и ветчину 5) чай, хлеб, и т. д. У нас погода — «Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора…» На улице 22 днем, в комнатах 18. Надели пуловеры. Предыдущее письмо отвезли Вознесенские. Андрей читал массу новых интересных стихов. У обоих вышли книги. Читаем с удовольствием. Из Москвы нас завтра привезет сюда Алиханян. Марина в больнице — у нее кровоизлияние в глаз и она почти не видит. Как страшно! Дети в Пушкине у друзей. Вася совсем не писал. Сначала отдыхал, потом — жара. Сейчас начал раскачиваться и, вероятно, скоро будет новая глава. Я рада. Пишу сегодня, чтобы завтра опустить письмо. Целую.
Лиля Эпилог
В последние месяцы жизни Лиля Юрьевна оказалась прикованной к постели из-за перелома шейки бедра. Близкие перевезли ее на дачу в Переделкино, но состояние ее не улучшалось. Вынужденная неподвижность для такой деятельной натуры, как Л. Ю., была невыносима. Василий Васильевич Катанян впоследствии вспоминал: «К смерти она относилась философски: „Ничего не поделаешь — все умирают, и мы умрем“. И хотя как-то сказала: „Не важно, как умереть — важно, как жить“, — свою смерть заранее предусмотрела: „Я умереть не боюсь, у меня кое-что припасено. Я боюсь только, вдруг случится инсульт и я не сумею воспользоваться этим "кое-чем"“». 4 августа 1978 года, когда ее муж, Василий Абгарович, уехал по делам в город, Л. Ю. приняла заранее спрятанный нембутал и стала писать предсмертную записку, закончить которую не успела. Ей было 86 лет. («Прикосновение к идолам». М.: Захаров — Вагриус, 2001)
«Когда приехал отец, она была еще теплой. Он делал ей искусственное дыхание, старался оживить. Мы примчались через час. ЛЮ лежала удивительно помолодевшая, ее одели в украинское белое домотканое платье, подаренное ей Параджановым». Там же Согласно желанию Лили Юрьевны ее прах был развеян в поле под Звенигородом. Теперь на этом месте стоит камень, на котором выбиты буквы ЛЮБ. Той самой запиской, последней из всех, написанных Лилей Брик, мы завершаем эту книгу
[1]Катанян В. А., Катанян Г. Д. Распечатанная бутылка. ДЕКОМ, 1999. Катанян В. В. Параджанов. Цена вечного праздника. ДЕКОМ, 2001. Брик Л. Ю. Пристрастные рассказы. ДЕКОМ, 2003, 2004. Генс-Катанян И. Ю. Дома и миражи. ДЕКОМ, 2005.
[2]Сб. «Альманах с Маяковским». М.: Советская литература, 1934.
[3]В 2009 году в России издана книга Бенгта Янгфельдта «Ставка — жизнь: Владимир Маяковский и его круг». М.: КоЛибри.
[4]Впервые опубликованы в сборнике А. Валюженича «О. М. Брик: материалы к биографии». Акмола: Нива, 1933 г.
[5]Здесь: «Я умру, если не буду с вами». Дословно: «Я умру, если не привяжусь» (франц.). На открытке был изображен замок, обвитый плющом.
[6]В России аборты были запрещены.
[7]Писца (лат.). Имеется в виду древнеегипетская статуя, хранящаяся в Лувре.
[8]Кофе с мороженым (нем.).
[9]В действительности в одном из вариантов воспоминаний Лиля Юрьевна писала, что Гарри Блуменфельд был болен сифилисом, о чем он предупредил ее в самом начале их отношений. Его головные боли, сумасшествие и ранняя смерть были следствием этой болезни.
[10]Всю Москву (франц.).
[11]Павлик — брат О. М. Брика.
[12]Мазе — раввин, венчавший Лилю и Осипа.
[13]Хупа — балдахин, под которым по еврейскому обычаю на свадьбе стоят новобрачные.
[14]Об этом см. редакторскую врезку ко второй главе.
[15]Отец О. М. Брика.
[16]Екатерина Гельцер (ред.).
[17]Пусть обезьяна сидит на месте (нем.).
[18]Казанова Джакомо (1725–1798), авантюрист, автор знаменитых «Мемуаров», где описал свою бурную жизнь и любовные похождения.
[19]Янгфельдт Б. Ставка — жизнь: Владимир Маяковский и его круг. М.: КоЛибри, 2009.
[20]Катанян Василий Васильевич. Прикосновение к идолам, М.: Захаров — Вагриус, 1997.
[21]«Из воспоминаний о Маяковском». «Вечерняя Москва», 1932.
[22]«Имя этой теме: любовь! Современницы о Маяковском». Составитель В. В. Катанян. М.: Дружба народов, 1993.
[23]В настоящем издании воспоминания охватывают период до 1919 года.
[24]«Любовь втроем» (франц.).
[25]«Остров мертвых» — картина немецкого художника А. Бёклина (1827–1901). В начале XX века он был в моде, и копии его картин украшали буржуазные гостиные (ред.).
[26]Когда Маяковский познакомился с Эльзой, в 1913 году, ей было 16 лет (ред.).
[27]С 1917 года, после развала царской империи (по 1940 год), входила в состав Финляндии. Ныне пос. Репино в Республике Карелия (ред.).
[28]Насколько помню (Л. Ю. В.).
[29]Мария Денисова (ред.).
[30]Софья Шамардина (ред.).
[31]В первых числах сентября 1915 года.
[32]А. Э. Беленсон, альманах «Стрелец». Стихотворение «Ко всему» опубликовано под названием «Анафема» летом 1916 года.
[33]В конце лета 1916 года Маяковский поселился в доме № 52 на Надеждинской улице (ныне ул. Маяковского), где прожил до отъезда в декабре 1917 года в Москву (ред.).
[34]Скотик — имя собаки Л. Ю. и В. В.
[35]Впервые напечатано в первом томе полного собрания сочинений. М.: Художественная литература, 1953.
[36]В экземпляре из собрания Л. Ю. Брик ее рукой приписано: «Очень похоже на М-го: вместо „руки“ сначала было „ноги“. Но он, хотя и прочел мне „ноги“, но написать, видно, рука не повернулась. Он был очень целомудрен в проявлении своих чувств».
[37]ОПОЯЗ — общество изучения теории поэтического языка (1917–1923).
[38]Портрет этот исчез бесследно.
[39]Катанян В. В. Лиля Брик. Жизнь. М.: Захаров, 2002.
[40]От Татьяны Яковлевой (прим. ред.).
[41]В 1922 году (ред.).
[42]Домработница Бриков (ред.).
[43]Володя знал, что я не в силах сопротивляться его стихам!
[44]Из воспоминаний «Азорские острова» в книге «Распечатанная бутылка». Нижний Новгород: ДЕКОМ. 1999.
[45]Вместо: Когда.
[46]Вместо: Ах!
[47]Вместо: Носил с собой.
[48]Переделка из книги А. Крученых «Мирсконца».
[49]У И. Уткина есть строфа в стихотворении «Ветер»:
Я опутал шею шарфам, Вышел… Он уже готов! Он настраивает арфу Телеграфных проводов…
[50]Каждую ночь я вижу тебя во сне (нем.).
[51]Эти строки писались, когда в кв. 15 по Гендрикову переулку (пер. Маяковского) существовал музей-квартира поэта, закрытый в 1967 году (ред.).
[52]Из выступления Маяковского в Политехническом музее на вечере «Открывается РЕФ». 8 октября 1929 г.
[53]В принципе эти строки поэт в равной мере мог адресовать и Татьяне Яковлевой, и Веронике Полонской, о чем последняя и говорила в своих воспоминаниях.
[54]Имеется в виду музей-квартира в Гендриковом переулке (позднее переулок Маяковского). Закрыт в 1967 году (ред.).
[55]Вася — В. А. Катанян.
[56]Лиля Брик — Эльза Триоле. Неизданные письма (1921–1970). М.: Эллис Лак, 2000.
[57]Письма Л. Ю. к Маяковскому печатаются по первой публикации полной переписки, изданной в Швеции Бенгтом Янгфельдтом (В. В. Маяковский и Л. Ю. Брик: Переписка 1915–1930 гг. Составление, подготовка текста, введение и комментарии: Бенгт Янгфельдт. Uppsala, 1982).
[58]Яков (Жак) Львович Израилевич — знакомый Бриков. Был безответно влюблен в Л. Ю., и летом 1918 года Маяковский с ним подрался на улице.
[59]Гай — А. Г. Меньшой.
[60]У Л. Ю. Брик был роман с председателем Промбанка А. М. Краснощековым, арестованным в сентябре 1923 года по ложному обвинению. В ноябре 1924-го был переведен из Лефортовской тюрьмы в тюремную больницу, а затем выпущен на свободу. В 1937 году расстрелян (ред.).
[61]Левочка, далее Левка, Лева — Л. А. Гринкруг.
[62]Малочка — см. Малкин Б. Ф.
[63]Колька и Ксана — Асеевы.
[64]В Париже у Маяковского украли бумажник.
[65]Шура — А. С. Хохлова.
[66]В 1926 году Маяковский и Брики переехали в квартиру в Гендриковом переулке (ред.).
[67]Маджонг — азартная игра, которой увлекались Маяковский и Брики.
[68]«Комната оператора» — эпизод из фильма «Стеклянный глаз».
[69]Женичка — Е. Г. Соколова-Жемчужная.
[70]Сема — С. И. Кирсанов.
[71]Киностудии в 20-е гг. назывались фабриками.
[72]«Два Бульди Два» — фильм Л. Кулешова 1930 года по сценарию О. Брика.
[73]«Дом Герцена» — в настоящее время дом Союза писателей на улице Герцена.
[74]Петя — П. В. Незнамов.
[75]Речь идет о фильме Н. Шенгелая «Двадцать шесть комиссаров» (1933).
[76]В 1929 году Л. Ю. Брик сшибла машиной девочку, переходившую дорогу в неположенном месте. Девочка отделалась легким испугом (ред.).
[77]«Опиум» — фильм В. Жемчужного.
[78]Давид — Д. П. Штеренберг.
[79]Речь идет о пьесе И. Сельвинского «Командарм 2», поставленной в театре Мейерхольда.
[80]Надя — Н. Д. Штенберг.
[81]«Выстрел» — комедия-пафлет в стихах А. Безыменского. Поставлена в театре В. Мейерхольда.
[82]«Турксиб» — документальный фильм В. Турина (1929).
[83]Варвара — В. Ф. Степанова.
[84]«Квадратура круга» — пьеса В. Катаева.
[85]По старому стилю. День рождения Л. Ю. отмечался впоследствии 11 ноября.
[86]Озетовский пассаж — ОЗЕТ (Общество земледельцев евреев трудящихся).
[87]Литературовед Е. Ф. Никитина с 1914 года организовывала литературное объединение «Никитинские субботники».
[88]«Наталья Тарпова» — пьеса С. Семенова.
[89]«Заговор чувств» — пьеса Ю. Олеши.
[90]Наталья Брюханенко.
[91]Юбилей — «XX лет работы», отмечавшийся в Гендриковом переулке (ред.).
[92]Дима с Верой — сестра Осипа Брика Вера Максимовна Топер и ее муж.
[93]Рита — Р. Я. Райт-Ковалева.
[94]Речь идет о свадьбе Луэллы Краснощековой с Ильей Варшавским.
[95]«Великодушный рогоносец» — пьеса Ф. Кроммелинка, поставлена в театре Мейерхольда.
[96]Сноб — так Маяковский называл Л. Г. Эльберта.
[97]Сценарий «Любовь и долг» (другое название — «Кармен») поставлен не был. Впервые опубликован в журнале «Искусство кино», 1998, № 10.
[98]«Комсомольская правда» обвинила Бриков, что они ездили за границу за счет государства.
[99]Регина — Р. Ф. Глаз.
[100]Надежда Сергеевна Аллилуева.
[101]Очевидно, речь идет о «Трехгрошовой опере» Бертольда Брехта, музыка Курта Вайля (под названием «Опера нищих» шла в Камерном театре).
[102]Имеется в виду поездка Бриков в Германию и Англию (ред.).
[103]Седой -3. Я. Литвин, старый большевик, начальник штаба обороны боевых дружин на Пресне в 1905 году.
[104]«Malik-Verlag» — берлинское издательство, с которым у В. Маяковского был контракт.
[105]Имеется в виду фильм режиссера Лени Рифеншталь «Белый ад Пиц Палю» (1929), в советском прокате — «Пленники Белой горы».
[106]Это самый дешевый из берлинских театров, хотя и здесь ничего значительного не предлагают (нем.).
[107]«Дрейфус» — фильм Рихарда Освальда, 1930 год.
[108]«Hay Tang» с May Wong — фильм, в котором играла популярная актриса Анна Мэй Вонг.
[109]Имеется в виду фильм Сергея Эйзенштейна «Старое и новое» («Генеральная линия», 1929).
[110]«Голубой экспресс» — фильм режиссера И. Трауберга (1929).
[111]Всех малышей продали (нем.).
[112]«Два сердца в ритме вальса» — фильм режиссера Г. фон Больвари. Мелодия из этого фильма стала известным шлягером 30-х годов.
[113]Это невероятно смешно (франц.).
[114]Фондю из артишоков (франц.).
[115]Ветчина с яйцом (англ.).
[116]Молитвенный шарф.
[117]Ничто (лат.) .
[118]Абр. Петр. — А. П. Штеренберг.
[119]«Смерть Вазир-Мухтара» — роман Ю. Тынянова (ред.).
[120]«Послушай, это были сплетни» (нем.).
[121]Фотоаппарат (ред.) .
[122]Семки — Кирсановы.
[123]Имеется в виду комната в Лубянском проезде (ред.) .
[124]На пиве мы зарабатываем, а на воде нет (нем.) .
[125]«Барышня и хулиган» — фильм 1918 года по повести де Амичиса «Учительница рабочих». В. Маяковский был автором сценария и исполнял главную мужскую роль.
[126]Камергерский переулок.
[127]Виталий Маркович Примаков.
[128]Виден умысел (нем.)
[129]ТЕРЕВСАТ-театр революционной сатиры (ред.).
[130]Вслух (нем.).
[131]Н. В. Уборевич.
[132]В. М. Примаков, Л. Ю. Брик и О. М. Брик переехали в кооперативную квартиру на Арбате, в Спасопесковском переулке (ред.).
[133]Речь идет о готовившихся изданиях Маяковского.
[134]Реакция на известие о том, что Г. В. Чичерин через суд отсудил квартиру Л. Ю. Брик на втором этаже для себя и переселил ее, О. М. Брика и В. М. Примакова в их отсутствие на 5-й этаж в доме без лифта. В своем письме В. А. Катанян от 20 августа 1931 года пишет: «Весь поднятый нами шум имел только один плюс — переселяла Вас целая комиссия под председательством пом. прокурора. Все было проделано с электрической быстротой и удивительной аккуратностью. Все вещи на тех же местах, ничего не пропало. Мы с Левой присутствовали при начале, заявили протест и в негодовании удалились».
[135]Яня — Я. С. Агранов.
[136]О. М. Брик находился в то время в Киргизии. Юсуп — Ю. А. Абдрахманов.
[137]В. М. Примаков был в то время заместителем командующего Уральским военным округом.
[138]Г. Д. Катанян собиралась в экспедицию на Шпицберген.
[139]«Красное знамя» — газета германской компартии.
[140]По-видимому, домработница.
[141]Оля — О. В. Третьякова, Сережа — С. М. Третьяков.
[142]Инш-алла — арабское «Если Аллаху будет угодно», любимое выражение В. М. Примакова.
[143]Большой всемирный театр (нем.).
[144]Смеешься (идиш).
[145]Экранизация пьесы Б. Брехта (1931). Режиссер Г. В. Пабст.
[146]«Камаринский мужик» — опера в 4-х действиях, поставленная в ленинградском Малом оперном театре 10 октября 1933 года. Либретто О. М. Брика, музыка В. Желобинского, режиссер К. Тверской.
[147]Ясенские — семья писателя Б. Ясенского.
[148]МЮД — Международный юношеский день (1915–1945).
[149]Машка — белая болонка Микки, принадлежавшая Катанянам.
[150]Н. А. Брюханенко.
[151]Иншалла — домашнее прозвище В. М. Примакова.
[152]В ночь на 15 августа 1936 года на этой даче был арестован В. М. Примаков (ред.).
[153]Речь идет о книге воспоминаний о Маяковском (ред.).
[154]Восстание вещей (франц.).
[155]Мания старой девы (франц.).
[156]Имеется в виду книга В. А. Катаняна «Рассказы о Маяковском».
[157]На бумаге «Верже-антик».
[158]Относительно Ярослава Смелякова. Л. Брик ошиблась. Поэт Михаил Кульчицкий погиб на фронте (ред.).
[159]Перечислены книги Л. Арагона: «Орельен», «Диана Французская», «Песнь к Эльзе» (ред.).
[160]Чтобы вспоминать, мне никто не нужен (франц.).
[161]Очевидно, речь идет о Н. Штеренберг.
[162]Витя — В. Б. Шкловский.
[163]Портативную (франц.).
[164]«Иветта», «Частная жизнь».
[165]В Небитдаге В. В. Катанян был ассистентом Р. Кармена на съемках фильма «Советская Туркмения».
[166]Галя — Г. Д. Катанян.
[167]Майя — М. М. Плисецкая.
[168]Рахиль, Асаф — Р. И. и A. M. Мессерер.
[169]Мослик — С. М. Успенская.
[170]Надежда Васильевна — домработница.
[171]Зяма — 3. Л. Фельдман.
[172]Лепешка — О. В. Лепешинская.
[173]В. В. Катанян был принят на Центральную студию документальных фильмов ассистентом режиссера. В 1954 году его перевели на должность режиссера.
[174]Дача, далее «мельница» — загородный дом Э. Триоле и Л. Арагона близ Сен-Арну. перестроенный из старой мельницы (ред.)
[175]Чайная.
[176]Парижский ресторан (ред.).
[177]Большие башенные часы (франц.).
[178]Алик — A. M. Плисецкий.
[179]Ha II Московский международный кинофестиваль собирались Садули и другие знакомые кинематографисты (ред.).
[180]Робик — Родион Щедрин.
[181]Виталий — В. М. Примаков (ред.).
[182]«Носороги» — пьеса Э. Ионеско.
[183]Анна Лукьяновна Губанова — последняя домработница Л. Ю. (ред.).
[184]Речь идет об организованной Э. Триоле выставке, посвященной Маяковскому. Была задумана как передвижная (ред.).
[185]Имеется в виду автопортрет Маяковского 1918 года (ред.).
[186]Садулю был поставлен диагноз — неоперабельный рак (ред.).
[187]Фильм «Анна Каренина» (режиссер А. Зархи, автор сценария В. А. Катанян).
[188]Катанян-младший.
[189]По всей вероятности, речь идет о событиях в Чехословакии (ред.).
[190]Забывчивости (франц.).
[191]«Галлимар» — французское издательство (ред.).
[192]Как всегда (франц.).
[193]В. А. Катанян, «Распечатанная бутылка. Не только воспоминания». ДЕКОМ, 1999 (ред.).
[194]«Маяковский в воспоминаниях современников».
[195]Статьи В. Воронцова и А. Колоскова «Любовь поэта» и «Трагедия поэта», опубликованные в «Огоньке» (ред.).
[196]Речь идет о реакции Татьяны Яковлевой на статью В. Воронцова и С. Колоскова «Любовь поэта», послужившей сигналом к кампании травли Л. Ю. Брик в советской печати. Корреспондент — Генрих Боровик.
[197]Главы из книги В. А. Катаняна «Распечатанная бутылка» (ред.).
[198]Кома — В. В. Иванов.
|
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-10 lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда... |