Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Употребление предлогов и предложных сочетаний

Употребляются с Р.п. (чего?) Употребляются с Д.п. (чему?)
в отношении в сторону во избежание в целях в течение в продолжение вследствие ввиду в силу в сопровождении впредь до за счет касательно насчет независимо от относительно по мере по линии по причине при посредстве со стороны Благодаря в отношении к применительно к сообразно согласно по соответственно вопреки

 

Исходя из (чего?) имеющейся потребности,в заключение (чего?) отчета,сообразно (с чем?) с_ принятым ранее решением,согласно(чему?) принятому ранее решению, включая (что?) начисления (пени) за непогашенную задолженность, впредь (до чего?) до особого рас-поря­жения и тому подобные канцеляризмы, представляющие собой клишированные фразы, закреплены за одной грамматической падежной формой. Наряду с канцеляризмами-фразео-логизмами (принять во внимание, принять к сведению, поставить на голосование, прини-мать меры, довести до сведения и т.п.) такие словосочетания создают жесткий текстовой кар-кас, проявляющийся во взаимообусловленности текстовых частей и фрагментов предложения.

Так, в клишированном предложении

Договор вступает в силу со дня подписания

трудно выделить сказуемое и второстепенные члены предложения — настолько слова слиты в единое смысловое целое. На самом деле, нельзя написать «Договор вступает»и поставить точку, тем самым мы разрываем сказуемое «вступает в силу». «Договор вступает в силу» —с правовой и лингвистической точек зрения тоже незаконченное предложение: непременно нужно указать, с какого момента. Вот и выходит, что предложение в языке документов становится неразложимым, легко воспроизводимым в определенной ситуации, знаком ситуации.

Таких предложений в тексте документа бывает немного, однако конструктивная, текстообразующая роль их велика. На это указывает тот факт, что, как правило, они начинают и завершают текст договора, приказа, распоряжения и других типов документов.

 

По своему строению предлоги делятся на:

1) непроизводные (или первообразные): в, без, к, на, при и др. Они всегда относились к этой

части речи.

2) производные (или непервообразные) образованные от других частей речи (навстречу,

посредством) или же путем сложения двух первообразных предлогов (из-за, по-над и др.)

Производные предлоги подразделяются на разряды в зависимости от тех частей речи, от которых они были образованы:

Ø наречные, образованные от наречий, в основном выражают пространственные и временные отношения: близ, вдоль, вместо, внутрь, возле, вокруг, вопреки, вслед, впереди, кроме, напротив, около, поверх, позади, против, сзади, сверху, сверх, сквозь, среди и т.д.);

Ø отыменные образовались от различных падежных форм существительных и выражают объектные и некоторые обстоятельственные отношения: вследствие, со стороны, вроде, ввиду, в продолжении, в течении, по мере, по части и др.;

Ø отглагольные образованны от глагольных форм (деепричастий) и выражают различные обстоятельственные отношения: благодаря, исключая, несмотря на, невзирая, спустя и др.

По структуре предлоги делятся на:

1) простые – предлоги состоящие из одного слова, в основном одно- и двухсложные. Это пре-

жде всего непроизводные и некоторые производные предлоги, напр., путем, мимо, среди, в,

за и др.

2) сложные предлоги (или парные, двойные). Это группа является разновидностью простых:

из-за, из-под, а также характерные для народно-разговорной речи по-над, по-за, с-под.

3)составные предлоги – предлоги, которые по существу являются предложно-падежными

сочетаниями. составные предлоги состоят из двух и более слов (в деле, по части, вдоль по, в

отношении и др.).

Группы предлогов по значению

Предлог самостоятельного значения не имеет. Под значением предлога понимаются от-ношения, которые он выражает в сочетании с косвенным падежом существительного или мес-тоимения. Предлоги могут быть синонимичными, омонимичными, многозначными. Значение предлога определяется контекстом.
В зависимости от характера выражаемых отношений выделяют предлоги:

Значение предлогов Предлоги Примеры
Пространственные на в над под у около вокруг за к из от до из-за из-под сквозь по и др. лежать на столе скелет в шкафу летать над облаками лежать под одеялом вертеться у дома стоять около дерева бегать вокруг поля обедать за столом направиться к другу достать из ящика отойти от дома добраться до горы появиться из-за леса вылезти из-под стола проникнуть сквозь дверь постучать по дереву
Временные по с в к на через перед после с...до в течение в продолжение накануне и др. читать по вечерам заниматься с октября работать в субботу приехать к двум часам остановиться на неделю вернуться через месяц появиться перед праздником прибыть после двадцатого работать с восьми до пяти учиться в течение месяца работать в продолжение года уволиться накануне нового года
Причинные от из-за ввиду по вследствие благодаря в силу и др. читать от скуки уйти из-за глупости уйти ввиду отъезда потерять по рассеянности ослабеть вследствие болезни победить благодаря удаче опоздать в силу обстоятельств
Целевые в на для за под по в целях, с целью ради и др. пригласить в гости записать на собеседование купить для работы пойти за покупками банка под чай зайти по делу пить в целях профилактики поехать ради друга
Меры и степени по до в с и др. влюбиться по уши наполнить до краёв кричать в голос окунуться с головой
Объектные о по про и др. думать о друге скучать по родителям помнить про лекцию

 

В зависимости от того,со сколькими падежными формами соотносятся предлоги, они делятся на:

1) однозначные – предлоги, которые употребляются с одним падежом:

при доме (П.п.), к дому (Д.п.), из леса (Р.п.);

2)многозначные – предлоги, которые могут выражать разные значения, употребляясь с не-

сколькими падежами: забыл на столе (пространственное значение), отлучился наминуту

(временное значение), верить на слово (значение образа действия).

Т.о. в разных падежных конструкциях и с разными падежами предлоги могут иметь разные значения. Например, у предлога по «Словарь русского языка» С.И.Ожегова выделяет их 15; Большой академический словарь русского языка приводит более 30 значений предлога на.

Однозначны обычно производные предлоги (напр., благодаря – только причинное значение).

 

СИНОНИМИЯ ПРЕДЛОЖНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

 

1. При выборе предлога в синонимических конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между ними.

Ср.: в адрес кого-либо замечания – по адресу кого-либо замечания (конструкции синонимичны, но в составе фразеологизма употребляется по адресу; ср.: сделать замечания в адрес/по адресу дирекции – пройтись (проехаться) по моему адресу);

в волнении (полный охват чувством) – с волнением (частичный охват);

в веснушках – с веснушками (лицо), в заплатах – с заплатами (пальто) (в первом сочетании каждой пары указывается полнота охвата признаком, во втором – принадлежность признака предмету);

говорит за то – говорит о том (первый вариант имеет просторечный характер; ср. у Чехова как стилистический прием: Каждое движение его души говорит за то, что в своем клиенте я имею честь видеть идеального человека (из речи провинциального адвоката);

за подписью – с подписью (первый вариант присущ официально-деловому стилю);

в подтверждение – для подтверждения (документы) (первое сочетание свойственно книжно-деловому стилю, второе – нейтральному);

заискивать в ком-нибудь – заискивать перед кем-нибудь (первый вариант устарелый);

идти по грибы – идти за грибами, идти по воду – идти за водой (первые варианты в каждой паре имеют просторечный характер);

из боязни не сделать – из-за боязни не сделать (первый вариант указывает на сознательный характер, второй содержит указание только на причину);

в автомобильной катастрофе – при автомобильной катастрофе (погиб) (первый вариант указывает на непосредственную причину, второй – на обстановку события);

не изгладились в памяти – не изгладились из памяти (годы войны) (более распространен второй вариант; ср.: Ласковый тон этих слов никогда не изгладится из моей памяти (Куприн);

в клочки – на клочки (разорвать) (первое сочетание имеет значение «разорвать на мелкие части, не поддающиеся счету», второе – «разорвать на части, поддающиеся счету»);

разгорелся спор у них – разгорелся спор между ними (в первом сочетании указывается среда, в которой совершалось действие, во втором – участники этого действия);

стрелять в противника – стрелять по противнику (в первом сочетании указывается направление действия на объект, во втором – распределение действия на ряд лиц);

пройти около километра – пройти с километр, понадобится около месяца – понадобится с месяц, детей набралось около сотни – детей набралось до сотни (второй вариант в каждой паре имеет разговорный характер);

эта роль для меня – эта роль по мне, для чего тебе эти вещи – на что тебе эти вещи (первый вариант в каждой паре нейтральный, второй – разговорный);

чуть не умер с голоду – чуть не умер от голода (первый вариант употребляется в разговорно-бытовой речи);

использовать на местные нужды – использовать для местных нужд, меры к осуще-ствлению – меры для осуществления (в первой паре предлог на, во второй предлог для вносят больший оттенок целенаправленности);

лекции на объявленные темы – лекции по всем объявленным десяти темам (во втором варианте значение обобщения);

наблюдения за звездами, за радиоизлучением – наблюдения над подопытными животными (различие обусловлено значением управляемых слов: при возможности вмешательства в наблюдаемое явление и его регулирования употребляется конструкция с предлогом над);

с помощью техники – при помощи друзей (второй вариант конкретизирует действующее лицо);

с целью осуществить – в целях осуществления (вторая конструкция с отглагольным существительным характерна для книжной речи);

справедлив к своим подчиненным (относится к ним справедливо) – справедлив со своими подчиненными (обращается с ними справедливо),

стол о трех ножках – стол на трех ножках (первый вариант устарелый).

В некоторых случаях сказывается установившееся словоупо-требление, близость к фразеологизмам, например: в меру сил и возможностей – по мере надобности, находиться на службе – находиться в услужении, покатиться со смеху – покатиться от хохота.

Канцелярский характер придает высказыванию широко распространенное в настоящее время употребление предлога по вместо других предлогов; ср. примеры из периодической печати: «Представители средств массовой информации получили ответы по интересующим их вопросам» (вместо: ...на вопросы); «...Единственный отклик специалиста по этому произведению» (вместо: ...на это произведение); Потребности по зерну не покрываются экспортом сырой нефти (вместо: потребности в...); «Проводится конкурс по лучшей встрече...» (вместо: ...на лучшую встречу…).

Требует также правки использование одних предлогов вместо других или предложной конструкции вместо беспредложной в таких выражениях: «выставка об успехах суверенной Украины» (возможный вариант прав-ки: «выставка, демонстрирующая успехи суверенной Украины»); «заверил о готовности участвовать...» (вместо: «заверил в готовности участвовать...»); «неоднократно отме-чалось в печати об ограниченном ассортименте товаров» (вместо:«отмечался ограни-ченный ассортимент товаров»); «показатели по использованию электроэнергии» (вместо: «показатели использования электроэнергии») и т.п.

2. Синонимический ряд образуют предлоги с изъяснительным зна-чением, например: разговоры о поездке – про поездку – насчет поездки – относительно поездки – касательно поездки. В этих сочетаниях можно отметить убывающую конкретиза-цию предмета речи и стилистическое различие: разговорный характер предлогов про и насчет, книжный характер (присущий старой и деловой речи) предлогов ка-сательно и относительно и нейтральный предлог о при глаголах речи или мысли и соответствующих существительных.

3. Синонимичны многие предлоги, выражающие пространственные отношения, например: у дома – при доме –около дома – возле дома – подле дома – вблизи дома. Значение наибольшей степени близости выражается сочетаниями с предло-гами при и у, значение средней близости – предлогами около, возле, подле, значе-ние наименьшей степени близости – предлогом вблизи. Различна также сте-пень распространенности указанных предлогов в современном литературном язы-ке; ср., с одной стороны, широкое распространение предлогов при и у, с другой – слабое использование предлогов близ, подле, под (например: под стенами города).

Смысловые различия находим внутри каждой из приводимых ниже пар:

гулять в лесу – гулять по лесу: первое сочетание обозначает действие ограниченное (гулять можно на небольшом участке леса), а второе – действие разбросанное (в пределах названного пространства);

ездить в города – ездить по городам: первое сочетание указывает на направление действия, а второе имеет дистрибутивное (распределительное) значение;

идти по берегу – идти вдоль берега: первое сочетание обозначает место движения, а второе – направление движения на пространстве, вытянутом в линию;

глядеть в небо – глядеть на небо: первое сочетание обозначает «устремлять взоры в одну точку названного пространства», а второе – «бросать взоры на всю поверхность про-странства»;

жить в квартире брата – жить на квартире у брата: первое сочетание значит «жить в занимаемой братом квартире», а второе – «проживать у брата»;

картины развешаны на стенах – картины развешаны по стенам: первое сочетание указывает только на место, а второе имеет добавочное значение распространения действия по всей поверхности предмета;

пробираться между льдинами – пробираться среди льдин; первое сочетание обозна-чает, что действие совершается в окружении названных предметов, а второе имеет добавочное пространственное значение, указывая на место, занятое предметами;

продираться сквозь кусты – продираться через кусты: в первом сочетании содер-жится указание на применение большего усилия;

отодвигать на край стола – отодвигать к краю стола: первое сочетание обозначает направление движения на ту часть поверхности предмета, которой он обрывается, а второе – направление к определенной точке поверхности предмета;

спускаться с лестницы – спускаться по лестнице: первое сочетание значит «дви- гаться от верхней до нижней ступеньки», а второе – «двигаться вниз по поверхности предмета»;

туман поднимается от земли – туман поднимается с земли: в первом сочетании указывается только направление движения (туман мог уже не касаться земли), а во втором – отдаление после предшествующего соприкосновения с предметом;

ударить в лоб – ударить по лбу: в первом сочетании указывается определенная точка названного предмета, а во втором – распределение действия по всей поверхности предмета.

Синонимичны в ряде конструкций предлоги в – на и их антонимы из – с. Например: работать в огороде – работать на огороде, ехать в поезде – ехать на поезде, слезы в глазах – слезы на глазах, в спортивных играх – на Олимпийских играх. Между вариантными конструкциями обычно имеются смысловые или стилисти-ческие различия.

Употребление предлога в в пространственном значении связано с пред-ставлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого зна-чения употребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забо-ром или домами пространство) – дети играли на дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня хо-лодно).

1) С административно-географическими наименованиями упо-требляется предлог в свинительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/ республике; в Сибирь/ Сиби-ри,в Белоруссию/Белоруссии,в Закавказье. Сочетание на Украину/Украйне возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщину/Полтавщине, на Черни-говщину/ Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.

С названиями горных областей употребляется предлог на:на Ал-тай/Алтае, на Кавказ/Кавказе, на Урал/Урале (имеется в виду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крым/Крыму (только частично ограниченное горами степное про-странство). Употребление предлогов в – на с предложным падежом при названиях гор во множественном числе придает сочетаниям разное значение: в Альпах, в Андах, в Апеннинах, в Пиренеях и т.д. значит «в горах, среди гор»; на БалканахБалканском полуострове, на Карпатахна поверхности гор.

В некоторых случаях закрепляется один из синонимических предлогов: работать в фотостудии работать на киностудии (на радио, на телеви-дении).

Иногда сказывается исторически сложившаяся традиция; ср.: в деревне – на хуторе, в селе – первый на селеработник;в учреждении – на предприятии, в переулке – на улице; ср. также: в комбинате бытового обслуживания– на мясокомбинате.

На выбор предлога влияет семантика управляющего слова и значение всего сочетания. Ср.: поехал на вокзал – вошел в вокзал, пошел на сту-дию – вошел в студию (сказывается соответствие приставки в- и предлога в).

2) В выражениях на почте, на заводе, на фабрике, на стадионе употреб-ление предлога на объясняется тем, что первоначально понятия «почта», «за-вод», «фабрика», «стадион» не связывались с представлением о помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которой содержали ямщиков и держали лошадей; завод, фабрика, стадион могли занимать открытую территорию и состоять из нескольких сооружений (ср.: в мастерской, в цехе, в спортзале связывалось с пред-ставлением о закрытом помещении). Употребляются сочетания: на избирательном участке, но: в полицейском участке,на полевом стане, но устарелое: в военном ста-не,в агитпункте, но: на наблюдательном пункте.

3) При названиях зрелищных организаций и мероприятий уста-новилось такое употребление: в театре, в кино, в цирке (имеется в виду помеще-ние) – на концерте, на выставке, на спектакле (имеется в виду исполнение, представле-ние). В профессиональном употреблении встречаются сочетания: работает на театре, занят в концерте (ср.: служит на флоте).

4) При названиях учебных заведений употребляется предлог в: в университете, в институте, в техникуме, в школе; при названиях частей учеб-ного заведения – предлог на:на филологическом факультете, на романском от-делении, повтором курсе. Сочетания в классе, в аудитории связаны с обычным ис-пользованием предлога в при обозначении закрытого помещения.

5) При названиях средств передвижения обычно употребляется предлог на:на теплоходе, на катере, на поезде, на трамвае, на автобусе, на метро, на самолёте и т.д. Употребление предлога в предполагает нахождение внутри предмета: спал в автомобиле, сидел в машине, обедал в самолете, рыба валялась в лод-ке и т.д. Ср. предлоги при названиях закрытых и открытых видов экипа-жей: в карете, в лимузине – на дрожках, на санках. Возможные варианты связаны с условиями контекста; ср.: с трудом удалось сесть в трамвайсел на трамвай, чтобы скорее добраться до дому.

Антонимические пары образуются предлогами в – из, на – с, напри-мер: поехална Кавказ –вернулсяс Кавказа, поехал в Крым – вернулся из Крыма.

4. Синонимичны некоторые предлоги, выражающие временные от-ношения, например:

в последнее время – за последнее время: первое сочетание указывает на определенный момент, второе – на временной отрезок; ср.: в последнее время он чувствует себя лучше – за последнее время он добился улучшения своего здоровья;

в праздники – по праздникам (навещал друзей): первое сочетание указывает на время совершения действия, второе – на регулярность повторения действия в определенные сроки;

в два часа – за два часа (сделать): в первом сочетании отмечается период совершения действия, во втором – длительность процесса;

к старости – под старость (стал болеть): первый вариант нейтральный, второй – разговорный;

к утру – под утро (вернулся): первое сочетание значит «к моменту наступления», второе – «на грани приближения»;

по окончании спектакля – после окончания спектакля, по приезде в столицу – после приезда в столицу, по возвращении из отпуска – после возвращения из отпуска (первый вариант в каждой паре характерен для книжной речи, второй – для стилистически нейтраль-ной);

положение изменилось со смертью матери – положение изменилось после смерти матери: первое сочетание указывает на непосредственные последствия (сразу же за упомяну-тым событием), второе может указывать и на более отдаленные последствия (через некоторое время).

5. Синонимичны многие предлоги, выражающие причинные отно-шения: благодаря, ввиду, вследствие, в связи с, в силу, из-за, по причине и др. При их употреблении обычно учитываются присущие им смысловые оттенки. Так, предпочти-тельнее конструкция ввиду предстоящего отъезда, чем «вследствие предстоящего отъезда» (отъезд еще предстоит и «последствий» пока не имеет); ср.: Ввиду предстоящего наступления объявляю заседание закрытым (Казакевич). С другой стороны, точнее выра-жена мысль в сочетании предоставить отпуск вследствие болезни, чем в сочетании «предоставить отпуск ввиду болезни» (получилось бы, что болезнь, ставшая уже фактом, должна еще наступить); ср.: Пишу к вам из деревни, куда заехал вследствие печальных обсто-ятельств (Пушкин). Двузначный характер имеет предложение «Ввиду сти-хийных бедствий страна вынуждена импортировать продовольствие» (то ли констати-руется наступивший уже факт, то ли говорится о повторяющихся стихийных бедствиях).

Вместе с тем следует указать, что уже давно предлог ввиду употребляется в литературном языке не только для указания причины, ожидаемой в буду-щем, но и для обозначения связей настоящих, постоянных, а также отнесенных к прошлому, например: Ввиду недостатка в продовольствии, сокращение в пути теперь было особенно важно (Арсеньев).

Предлог благодаря, не потерявший еще своего первоначального лексического значе-ния (по связи с глаголом благодарить), естественнее употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызывающих желательный ре-зультат, например: выздоровел благодаря правильному лечению, выиграл партию благодаря тонкому пониманию сложной позиции; ср.: Благодаря выпавшему снегу можно было кое-что рассмотреть на земле (Арсеньев).Встречающиеся в печати обороты «благода-ря снежным заносам движение на транспорте прервано», «поезд потерпел крушение бла-годаря небрежности стрелочника» и т.п. воспринимаются как стилистически ошибочные.

Вместе с тем следует отметить широкое употребление предлога благодаря не только в разговорном, но и в книжном стиле для указания причины вообще; такая причина может быть нейтральной или даже вызывающей отри-цательные последствия. Ср.: Последние дни благодаря дурной погоде он пил по ве-черам слишком много (Бунин); С войны он вернулся почти оглохший, благодаря осколку гра-наты, с больной ногой (Куприн). Однако невозможность оборотов типа «не пришел на работу благодаря смерти матери» показывает, что до некоторой степени в пред-логе благодаря сохраняется его первоначальное значение.

6. Синонимичны предлоги по и о при некоторых глаголах, выража-ющих душевные переживания(горевать, плакать, скучать, соскучиться, тоско-вать, тужить и др.), например: скучать о доме – скучать по дому, соскучиться о музыке – соскучиться по театру, тосковать о счастливом детстве – тосковать по родине; ср.: Бедный старик очень скучает обо мне... (Мамин-Сибиряк). – Вы давно не учились, и понятно, что скучаете по книге (Вс. Иванов); Умру я, тоскуя по муже (Некрасов). – Ты будешь тос-ковать о них [детях] (Горький).

Предлог по в указанных конструкциях сочетается с двумя падежами: да-тельным и предложным. Дательный падеж обычно употребляется при име-нах существительных, например: тосковать по брату, скучать по морю (сочета-ния тосковать по муже, скучать по отце являются устарелыми). Предложный падеж употребляется при личных местоимениях 1-го и 2-го лица мно-жественною числа: тоскуют по нас, скучаем по вас (но: ...по ним) В форме един-ственного числа личные местоимения сочетаются с дательным паде-жом: скучаю, тоскую по нему; с предложным падежом эти сочетания являют-ся устарелыми: скучать, тосковать по нем.

7. Без заметного различия (поскольку им всем присущ одинаковый книжный характер) употребляются в качестве синонимов отыменные предлоги (предложные сочетания): в сравнении с – по сравнению с, в отношении к – по отношению к и др. Ср.: Пошел по желтому и сырому песку в направлении ключа... (Тургенев). Пошел прочь, по направлениюк городу (Горький); Он всегда чувствовал несправедливость своего из-бытка в сравнении с бедностью народа... (Л. Толстой). – Мои неприятности – это капля по сравнению с морем твоих (Симонов); Степан Аркадьич был человек правдивый в отношении к себе самому (Л. Толстой). – Он член общества и нарушать своих обязанностей по отноше-нию к кружку... не должен (А.Н. Островский)

8. В современном языке становятся употребительными составные предлоги: в деле, в области, в части, за счет, по линии и др. В нормативном плане их употребление ограничено определенными условиями. Так, предлог за счет употребляется:

а) в конструкциях, в которых выигрыш одной стороны связан с ущербом для другой, например: Большая комната – приемная барского дома: ее увели-чили за счет другой комнаты, выломав стену (Горький); За счет отпадающих развлече-ний усиливается интерес к писательству и обостряется внимание (Пришвин):

б) в конструкции, имеющей значение резерва, источника, пита-ющего какой-либо процесс, или указывающей способ использования этого источника, например: Я решил резче индивидуализировать героев за счет про-чистки жаргона (В. Аксенов);

в) в конструкции, имеющей значение элементов, единиц целого, исключение которых служит источником сокращения целого или включение которых служит источником пополнения целого, например: Беридзе требовал предельно сократить объемы работ за счет второстепенных деталей (В. Ажаев); Мог и растянуть доклад на пять часов подряд за счет цитат (С. Михалков).

Предлог по линии употребляется:

а) в конструкциях с отглагольным существительным, указыва-ющим направленность какого-либо действия, например: Развитие здоровых экономических отношений должно идти по линии поддержки предпринимательской дея-тельности;

б) в конструкциях с неотглагольным существительным, обозна-чающим ту или иную область деятельности, например: Своевременно были сде-ланы выводы по линии профсоюзов.

9. В условиях контекста возможны дублеты типа в введении – во введении. До-бавление гласного о к предлогу, состоящему из одного согласного звука или окан-чивающемуся на согласный, наблюдается в ряде случаев:

1) перед односложным словом, начинающимся со стечения со-гласных, с беглым гласным в корне, например: во сне (ср.: в сновидениях), во рту (ср.: в ртутных испарениях), во льну (ср.: в льнотеребилках), ко мне (ср.: к мнимой величине);

2) часто после предлогов в и с, если с этих же согласных начина-ется последующее стечение согласных, например: во власти, во внушении, со сле-зами, со словами, со страху;

3) в отдельных фразеологических выражениях, например: во сто крат, изо всех сил, во главе войск, как кур во щи;

4) в текстах, имеющих оттенок торжественности, например: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины... (Тургенев);

5) в сочетаниях официального стиля, например: во избежание, во испол-нение, во имя (перед начальным гласным слова).

 

Таблица 1

Общее правило употребления предлогов в и на

 

в - внутри; четкие физические или административные границы (в доме, в городе)
на - снаружи, на поверхности, на открытом воздухе; вне четких физических или административных границ (на крыше, на рынке) - процесс, мероприятие, требующее времени (на лекции, на экскурсии, на выставке)

 

 

Таблица 2

Употребление предлогов в и на

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-09

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...