Главная Случайная страница


Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






THE PARTICIPLE ITS FORMS AND FUNCTIONS

The Participle

Информация I

В английской научно-технической литературе причастие и причастные обороты используются очень широко.

 

Формы причастие

 

  Active Passive
Participle I using being used
Participle II   used
Perfect Participle having used having been used

 

Из всех форм причастия наиболее употребительными являются формы причастия I (using, being) и причастия II (used). Перевод причастия зависит от его функции в предложении.

 

Информация II

Причастие I – левое определение стоит слева от существительного между артиклем, местоимением или другим определителем существительного и самим существительным.

The moving body – движущееся тело

all moving bodies – все движущиеся тела

I. Переведите причастие I – левое определение. Назовите определители существительного

Working machines, a working machine, the working machine, this working machine, these working machines, some working machines, some working machine, any working machine, the same working machine, the only working machine.

 

II. Прочтите предложения, укажите в них причастие – левое определение, назовите его признаки

1. Many flying balloons (шары) were seen in the sky.

2. Only some playing children were seen in the garden.

3. Moving parts of a machine tool are dangerous.

4. The operating model of a new machine tool was demonstrated at the exhibition.

5. Our industry produces the increasing quantities of articles made of polymers.

6. Burning wood is very dangerous.

III. Назовите номера предложений, в которых есть причастие – левое

Определение

1. The building of the house required two years.

2. A great number of parts were received from the oscillating conveyer.

3. There are few papers dealing with this subject.

4. The object of heating and ventilating a building is to provide good living

conditions.

5. This description appeared to be similar to that found in my book.

6. These are some compounds having different structure.

7. We examined a single solid bar with some resulting disturbances after impact.

8. He succeeded in defining the speed of these revolving parts.

9. The radiations coming from the atomic fuel are dangerous to human life.

10. A vibrating source of sound emits waves.

 

Информация III

Причастие I – правое определение, стоит справа, после существительного или его заменителя. После причастия могут стоять относящиеся к нему пояснительные слова.

All bodies moving in space – все тела, движущиеся в пространстве, about bodies moving in space – о телах, движущиеся в пространстве.

IV. Переведите группы слов с причастием – правое определение.

1. Many power stations using atomic energy. 2. The electrons revolving around the nucleus. 3. The proton having a positive charge. 4. All things surrounding (окружать) us. 5. The book describing the life of that scientist. 6. The teacher giving a lesson.

V. Прочтите предложения, укажите в них причастие – правое определение, назовите его признаки

1. That old man sitting at the table is our teacher.

2. The electrons revolving around the nucleus have a negative charge (заряд).

3. A molecule is a composition (структура) onsisting of two or more atoms.

4. The temperature depended upon the substances entering the reaction.

5. Air is a mixture (смесь) consisting of 21% oxygen and 78% nitrogen.

 

VI. Назовите номера предложений, в которых есть причастие – правое определение, переведите их.

1. You needn’t do the exercises too simple for you.

2. The following experiment was done to determine this unit.

3. Atmosphere is the gaseous space surrounding the star, planet or satellite.

Hydroelectric stations using water power have to be equipped with modern systems for preventing ecological contamination.

5. The first power station working on atomic energy was put into operation in 1954 in the USSR.

6. The interacting ions all carry electric charges and repel each other.

7. Many flying planes were observed in the air.

8. A substance is transformed from the liquid to the solid state by cooling.

9. The crane lifting these heavy blocks was one of the most powerful.

 

Информация IV

 

Participle II в качестве правого и левого определения соот­ветствует в русском языке страдательному причастию о суффиксами -мый, -ный, -тый.

The article translated into English is very long.

Статья, переведенная на английский, очень большая.

The subjects studied by our students are rather different.

Предметы, изучаемые нашими студентами, довольно разные.

 

Participle I Passive (being asked, being used) в функции правого определения переводится страдательным причастием настоя­щего времени (используемый, получаемый) или определительным при­даточным предложением, (см. инф. 7)

Rockets being used for high altitude research are equipped with special instruments.

Ракеты, используемые (которые используются) для проведения ис­следований на больших высотах, оборудуются специальными приборами.

 

VII. Переведите предложения, содержащие PII в качестве определения (правые и левые)

1. TV-sets equipped with powerful searchlights (прожектор) are used on the very bottom of the sea for the illumination of the unknown world.

2. Radio is essential to mankind as the fastest and most reliable (надежный) means of communication known.

3. Using special TV-sets established on board a plane, we are able to see through the surface of the earth.

4. The applied device was very efficient.

5. Data obtained were used in designing the new system.

6. Due to reduced size and weight microelectronics may be used in space engineering.

VIII. Переведите следующие предложения, включающие прича­стия - левые и правые определения

 

1. The electric current Consisting of a stream of electrons can be driven through the conductor.

2. Each atom has a nucleus consisting of particles.

3. One should know the life story of the outstanding Russian woman scientist S. Kovalevskaya.

4. Women trying to get higher education in prerevolutionary Russia had to go abroad.

5. People standing near the cinema were talking and laughing.

6. Moving machines and mechanisms are dangerous (опасно) and require careful handling (обращение).

7. There were only some playing children in the garden.

8. Watch out (берегись) moving cars.

9. Among a lot of leading industrial centres of Siberia one must mention (стоит упомянуть) Novosibirsk, Tomsk, Krasnoyarsk, Omsk.

 

Информация V

 

Причастие, стоящее вначале предложения перед подлежащим или в конце предложения, выполняет функцию обстоятельства. Оно связано по смыслу со сказуемым и отвечает на вопрос «когда?», «при каком условии?» совершается действие.

После причастия могут стоять относящиеся к нему пояснительные слова, образующие причастный оборот.

Переводится: I) деепричастием несовершенного вида:

using – используя,

working - работая;

2) придаточным предложением:

Когда применяют …

Когда, работают с ...

Примеры:

1. Flowing through a conductor the current heats it.

Проходя по проводнику ...

2. The current heats a conductor flowing through it.

Когда ток проходит по проводнику ...

 

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-10

lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда...