Категории: ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 32. ДВА КРОВОТОЧАЩИХ СЕРДЦАНа следующий день, после того, как королеву, убегавшую от стоявшего перед ней на коленях Шарни, застигла врасплох Андре, мадмуазель де Таверне вошла, как обычно, в королевские покои во время малого туалета, перед мессой. Королева все еще не принимала гостей. Она только прочитала записку от графини де ла Мотт и пришла в прекрасное настроение. Просто и, если можно так выразиться, строго одетая, Андре походила на вестницу несчастья. Королева была, как это с ней иногда случалось, рассеянна и потому-то не остереглась медленной и торжественной поступи Андре, ее покрасневших глаз, матовой бледности ее щек. Она повернула голову ровно на столько, на сколько требовалось, чтобы мадмуазель де Таверне услышала ее дружеское приветствие. — Добрый день, моя милая! Андре ждала, когда королева даст ей возможность заговорить. Она ждала, будучи совершенно уверена, что ее молчание, ее неподвижность в конце концов привлекут к себе взгляд Марии-Антуанетты. Так оно и случилось. — Боже мой? Что случилось, Андре? — воскликнула королева, повернувшись к мадмуазель де Таверне. — У вас какое-то несчастье? — Ваше величество, я решила покинуть двор: мне необходимо снова вернуться в уединение, не говорите мне, что я нарушаю свой долг перед вами. — Вы свободны, — с горечью отвечала королева, — но я была с вами достаточно откровенна для того, чтобы и вы были откровенны со мной. Храните ваши тайны, мадмуазель, и будьте счастливы вдали отсюда, как были счастливы здесь. Запомните одно: моя дружба не покидает людей, несмотря на их капризы, и вы не перестанете быть для меня другом. А теперь идите, Андре, вы свободны. Андре сделала придворный реверанс и направилась к выходу. Когда она была уже у дверей, королева окликнула ее. — Куда же вы едете, Андре? — В аббатство Сен-Дени, — отвечала мадмуазель де Таверне. — В монастырь! О, это прекрасно, мадмуазель! Андре воспользовалась разрешением королевы и исчезла. Она и в самом деле приехала в дом своего отца, где, как и ожидала, нашла Филиппа. Андре объявила ему, что она оставила службу у королевы, что ее отставка принята и что она поступит в монастырь. Филипп всплеснул руками, как человек, получивший неожиданный удар. — Скажите: в чем же вы упрекаете королеву? — Королеву ни в чем не упрекают, Филипп, — холодно ответила молодая женщина. — Это не объясняет мне, сестра, — принужденно ответил молодой человек, — из-за чего у вас произошло столкновение с королевой. — Клянусь вам, что никаких столкновений не было. Наверно, это у вас были с ней столкновения, Филипп, коль скоро вы ее покинули? О, как же неблагодарна эта женщина! — Нужно простить ей, Андре. Лесть испортила ее, но, в сущности, она добра. — Интересно знать, что дала служба у великих мира сего вам, который их так любит! Филипп опустил голову. — Пощадите меня, — сказал он. — Великие мира сего были для меня лишь существами, мне подобными, и я любил их: Бог велел нам любить друг друга. — Филипп! — произнесла она. — На земле никогда не бывает так, чтобы любящее сердце ответило именно тому, которое любит его; те, кого мы выбираем, выбирают других! Филипп поднял свое бледное лицо и с изумлением поглядел на сестру. — Почему вы говорите мне это? К чему вы клоните? — спросил он. — Ни к чему, ни к чему, — великодушно отвечала Андре, которая отступила перед мыслью о том, чтобы пуститься в излияния и откровенности. — Я получила удар, брат. Думаю, что мой рассудок пострадал; не обращайте на мои слова никакого внимания. — Однако… Андре подошла к Филиппу и взяла его за руку. — Довольно об этом, мой горячо любимый брат! Я пришла попросить вас отвезти меня в монастырь: я выбрала Сен-Дени; я не хочу приносить обетов, не волнуйтесь. Это случится позже, если понадобится. Филипп знал по опыту, что большим душам довольно их самих, и он не стал тревожить душу Андре в убежище, которое она для себя выбрала. — Когда и в котором часу вы хотите уехать? — спросил он. — Завтра... или даже сегодня, если еще есть время. — Я буду готов, когда вы меня уведомите, — произнес он. Глава 33. МИНИСТР ФИНАНСОВ Мы видели, что, прежде чем принять Андре, королева читала записку графини де ла Мотт и что она улыбалась. Эта записка, вместе со всевозможными изъявлениями уважения, заключала в себе только следующие слова: «…и Вы, Ваше величество, можете быть уверены, что ему будет предоставлен кредит и что товар будет доставлен непременно». Итак, королева улыбнулась и сожгла записочку Жанны. Когда она немного помрачнела, побывав в обществе мадмуазель де Таверне, появилась г-жа де Мизери и доложила, что господин де Калон ожидает чести быть принятым ею. Он был красив, высок и отличался благородными манерами; он заставлял смеяться королев и плакать — своих Любовниц. Вполне уверенный, что Мария-Антуанетта вызвала его к себе по срочному делу, он вошел, улыбаясь. Сначала королева поговорила с ним о сущих пустяках. — А есть ли у нас деньги, мой дорогой господин де Калон? — наконец спросила она. — Деньги? — воскликнул де Калон. — Ну, конечно, есть, они всегда у нас есть! — Великолепно! — отозвалась королева. — Я никогда не видела человека, который отвечал бы на вопрос о деньгах так, как отвечаете вы. Вы несравненный финансист! — Какая сумма нужна вашему величеству? — спросил Калон. — Пятьсот тысяч ливров, — отвечала она. — Ах, ваше величество, как вы меня испугали! — воскликнул он. — Я думал, что речь идет о настоящей сумме! — Так, значит, вы можете… — Конечно! — И так, чтобы король не… — Ах, нет, это совершенно невозможно: все счета я ежемесячно представляю королю, но не было случая, чтобы король просмотрел их, чем я весьма горжусь! — Когда я смогу рассчитывать на эту сумму? — А когда она понадобится вашему величеству? — Только пятого числа следующего месяца. — Предписание о выдаче денег по счетам будет сделано второго. Деньги вы получите третьего. — Спасибо, господин де Калон! — Для меня самое большое счастье — это угодить вашему величеству. И я умоляю ваше величество никогда не церемониться с моей кассой. Это доставит чисто эгоистическое удовольствие вашему генеральному инспектору финансов! |
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-28 lectmania.ru. Все права принадлежат авторам данных материалов. В случае нарушения авторского права напишите нам сюда... |