Главная
Случайная страница
Категории:
ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Насосы, трубопроводы и устройство сброса на нефтяных танкерах
1. На каждом нефтяном танкере на открытой палубе по обоим бортам судна располагается сливной патрубок с клапаном для присоединения к приемным сооружениям и сброса грязного водяного балласта или загрязненной нефтью воды.
2. На каждом нефтяном танкере трубопроводы для сброса в море водяного балласта или загрязненной нефтью воды из района грузовых танков, допускаемого правилами 9 или 10 настоящего Приложения, выводятся на открытую палубу или к борту судна выше ватерлинии, соответствующей наибольшей осадке судна в балласте. Для возможности осуществления операций таким образом, как разрешено подпунктами (а)-(е) пункта 6 настоящего правила, может быть допущено иное устройство трубопроводов.
3. На новых нефтяных танкерах предусматриваются средства для прекращения сброса в море водяного балласта или загрязненной нефтью воды из района грузовых танков, отличного от тех сбросов ниже ватерлинии, которые разрешены в соответствии с пунктом 6 настоящего правила, с места, расположенного на верхней палубе или выше таким образом, что с него может просматриваться используемый патрубок, упомянутый в пункте 1 настоящего правила, и сброс в море из трубопроводов, упомянутых в пункте 2 настоящего правила. Устанавливать на месте наблюдения средства для прекращения сброса нет необходимости, если предусмотрена эффективная система связи, такая, как телефон или радио, между местом наблюдения и местом управления сбросом.
4. Каждый новый нефтяной танкер, на котором должны быть предусмотрены танки изолированного балласта либо который должен быть оборудован системой мойки сырой нефтью, подчиняется следующим требованиям: a) он оборудуется нефтяными трубопроводами, спроектированными и установленными таким образом, чтобы остаток нефти в трубопроводах был минимальным; и b) предусматриваются дренажные средства для осушения всех грузовых насосов и всех нефтяных трубопроводов после окончания выгрузки, при необходимости - путем их подсоединения к зачистному устройству. Обеспечивается возможность сброса стоков из дренажных трубопроводов и насосов как на берег, так и в грузовой или отстойный танк. Для сброса на берег предусматривается специальный трубопровод небольшого диаметра, который присоединяется с забортной стороны клапанов на судовых приемно-отливных патрубках.
5. Каждый существующий танкер для сырой нефти, на котором должны быть предусмотрены танки изолированного балласта либо который должен быть оборудован системой мойки танков сырой нефтью или эксплуатироваться с выделенными для чистого балласта танками, подчиняется положениям подпункта 4(b) настоящего правила.
6. На каждом нефтяном танкере сброс водяного балласта или загрязненной нефтью воды из района грузовых танков должен производиться выше ватерлинии за исключением следующего: a) изолированный балласт и чистый балласт можно сбрасывать ниже ватерлинии: (i) в портах и у удаленных от берега терминалов или (ii) в море самотеком, при условии, что поверхность водяного балласта проверена непосредственно перед сбросом, чтобы удостовериться, что не произошло загрязнения нефтью; b) существующие нефтяные танкеры, которые без переоборудования не способны сбрасывать изолированный балласт в море выше ватерлинии могут сбрасывать изолированный балласт ниже ватерлинии при условии, что поверхность водяного балласта проверена непосредственно перед сбросом, чтобы удостовериться, что загрязнения нефтью не произошло; c) существующие нефтяные танкеры, эксплуатируемые с выделенными для чистого балласта танками, которые без переоборудования не способны сбрасывать водяной балласт из выделенных для чистого балласта танков выше ватерлинии, могут сбрасывать такой балласт ниже ватерлинии при условии, что сброс этого водяного балласта контролируется в соответствии с пунктом 3 правила 13А настоящего Приложения; d) на каждом нефтяном танкере грязный водяной балласт или загрязненная нефтью вода из грузовых танков, не являющихся отстойными танками, могут быть сброшены в море самотеком ниже ватерлинии при условии, что предоставлено достаточно времени для того, чтобы дать возможность произойти разделению нефти и воды, и что непосредственно перед сбросом водяной балласт проконтролирован с помощью индикатора поверхности раздела нефть - вода, упомянутого в подпункте 3(b) правила 15 настоящего Приложения, чтобы удостовериться, что высота положения поверхности раздела такова, что сброс не сопряжен с какой-либо повышенной опасностью для морской среды; e) на существующих нефтяных танкерах сброс грязного водяного балласта и загрязненной нефтью воды из района грузовых танков может быть произведен в море ниже ватерлинии вслед за сбросом, указанным в подпункте d) настоящего пункта, или вместо него при условии, что: (i) часть потока такой воды отводится через стационарный трубопровод в легкодоступное место на верхней палубе или выше, где за ним можно вести визуальное наблюдение во время операции сброса; (ii) такое устройство для наблюдения за частичным потоком удовлетворяет требованиям, установленным Администрацией, которые должны содержать по меньшей мере все положения технических требований к конструкции, установке и эксплуатации системы частичного отвода для контроля за сбросом за борт, одобренных Организацией.
Правило 19
Стандартное сливное соединение
Для обеспечения возможности присоединения труб приемных сооружений к судовому трубопроводу для сброса остатков из льял машинных помещений оба трубопровода оснащаются стандартным сливным соединением в соответствии со следующей таблицей: Стандартные размеры фланцев для сливных соединений
|
|
| | Наименование
| Размер
| | Наружный диаметр
| 215 мм
| | Внутренний диаметр
| Соответственно наружному диаметру трубы
| | Диаметр окружности центров отверстий под болты
| 183 мм
| | Прорези во фланце
| 6 отверстий диаметром 22 мм, расположенных на равных расстояниях по окружности центров вышеупомянутого диаметра, с прорезями до наружной кромки фланца. Ширина прорезей - 22 мм
| | Толщина фланца
| 20 мм
| | Болты и гайки: количество, диаметр
| 6, каждый диаметром 20 мм и надлежащей длины
| Фланец предназначен для труб с максимальным внутренним диаметром до 125 мм и изготавливается из стали или из другого эквивалентного материала с плоской торцевой поверхностью. Этот фланец с прокладкой из нефтестойкого материала рассчитывается на рабочее давление 6 кг/см
| Правило 20
Журнал нефтяных операций
1. Каждый нефтяной танкер валовой вместимостью 150 рег.т и более и каждое судно валовой вместимостью 400 рег.т и более, не являющееся нефтяным танкером, снабжается журналом нефтяных операций, часть I (Операции в машинных помещениях). Каждый нефтяной танкер валовой вместимостью 150 рег.т и более снабжается журналом нефтяных операций, часть II (Балластно-грузовые операции). Журналы нефтяных операций выполняются по форме, установленной в Дополнении III к настоящему Приложению, и могут быть либо частью официального судового журнала, либо отдельным журналом.
2. Журнал нефтяных операций заполняется по каждому танку, если это применимо, в каждом случае, когда на судне производятся какие-либо из указанных ниже операций: а) операции в машинных помещениях (для всех судов): (i) прием балласта в танки нефтяного топлива либо их очистка; (ii) сброс грязного балласта или промывочной воды из танков, указанных в (i) настоящего подпункта; (iii) удаление нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков); (iv) сброс за борт или удаление иным образом льяльных вод, накопившихся в машинных помещениях; b) балластно-грузовые операции (для нефтяных танкеров): (i) погрузка нефтяного груза; (ii) перекачка нефтяного груза в пределах судна во время рейса; (iii) выгрузка нефтяного груза; (iv) прием балласта в грузовые танки и выделенные для чистого балласта танки; (v) очистка грузовых танков, включая мойку сырой нефтью; (vi) сброс балласта, за исключением сброса из танков изолированного балласта; (vii) сброс воды из отстойных танков; (viii) закрытие всех надлежащих клапанов или аналогичных устройств после проведения сброса из отстойных танков; (ix) закрытие клапанов, отделяющих выделенные для чистого балласта танки от грузовых и зачистных трубопроводов, после проведения сброса из отстойных танков; (х) удаление остатков.
3. В случае сброса нефти или нефтесодержащей смеси, упомянутого в правиле 11 настоящего Приложения, а также при аварийном или ином исключительном сбросе нефти, не разрешенным правилом 11, в журнале нефтяных операций производится запись с изложением обстоятельств и причин такого сброса.
4. Каждая операция, описанная в пункте 2 настоящего правила, подробно и без промедления регистрируется в журнале нефтяных операций так, чтобы все записи в журнале, относящиеся к данной операции, были завершенного вида. Каждая законченная операция подписывается лицом или лицами командного состава, ответственными за эти операции, а каждая заполненная страница журнала подписывается капитаном судна. Записи в журнале нефтяных операций производятся на официальном языке государства, под флагом которого судну дано право плавания, а на судах, имеющих Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью, также на английском или французском языке. В случае спора или разночтения предпочтение отдается записям на официальном национальном языке Государства, под флагом которого судну дано право плавания.
5. Журнал нефтяных операций хранится на судне, за исключением буксируемых судов без экипажа, в таком месте, которое легко доступно и позволяет в любое разумное время произвести проверку журнала. Журнал сохраняется в течение трех лет после внесения в него последней записи.
6. Компетентные власти правительства стороны Конвенции могут проверить журнал нефтяных операций на любом судне, находящимся в ее порту или у удаленных от берега терминалов, к которому применяется настоящее Приложение, и снять копию с любой записи в этом журнале, а также потребовать, чтобы капитан судна заверил, что эта копия является подлинной копией такой записи. Любая такая копия, заверенная капитаном судна как подлинная копия записи в журнале нефтяных операций, может быть предъявлена при любом разбирательстве в качестве доказательства фактов, изложенных в записи. Проверка журнала нефтяных операций и снятие заверенной копии компетентными властями в соответствии с настоящим пунктом осуществляются как можно быстрее, чтобы не вызвать чрезмерного простоя судна.
7. Для нефтяных танкеров валовой вместимостью менее 150 рег.т, эксплуатируемых в соответствии с пунктом 4 правила 15 настоящего Приложения, Администрацией разрабатывается надлежащий журнал нефтяных операций.
Правило 21
Особые требования к буровым установкам и иным платформам
Стационарные и плавучие буровые установки, когда они заняты разведкой, разработкой и связанными с ними процессами разработки в море минеральных ресурсов морского дна, а также иные платформы должны удовлетворять требованиям настоящего Приложения, применимым к судам валовой вместимостью 400 рег.т и более, не являющимися нефтяными танкерами, за исключением того, что: a) они оборудуются, насколько это практически осуществимо, установками, требуемыми правилами 16 и 17 настоящего Приложения; b) на них ведется запись обо всех операциях, связанных со сбросом нефти или нефтеводяной смеси, по форме, одобренной Администрацией; c) с учетом положений, предусмотренных правилом 11 настоящего Приложения, сброс в море нефти и нефтеводяных смесей запрещается за исключением случаев, когда содержание нефти в стоке без разбавления не превышает 15 миллионных долей.
Глава III. Требования по доведению до минимума загрязнения нефтью с нефтяных танкеров в результате повреждения борта и днища
ГЛАВА III. ТРЕБОВАНИЯ ПО ДОВЕДЕНИЮ ДО МИНИМУМА ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕФТЬЮ С НЕФТЯНЫХ ТАНКЕРОВ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ БОРТА И ДНИЩА Правило 22 Расчетные повреждения
1. В основу расчета предполагаемого вылива нефти из нефтяных танкеров положены три указанных ниже измерения протяженности повреждения, принимаемого в виде прилегающего к борту и днищу параллелепипеда. Для повреждения днища рассматриваются два случая его расположения по длине судна, каждый из которых применяется раздельно к соответствующей установленной части нефтяного танкера.
|
|
|
| | а) Повреждение борта
|
| (i) Продольная протяженность ( ):
| 1/3 L , или 14,5 м в зависимости от того, что меньше
| (ii) Поперечная протяженность ( ) (измеряется от внутренней поверхности наружной обшивки под прямым углом к диаметральной плоскости на уровне, соответствующем назначенному летнему надводному борту):
| В/5 или 11,5 м, в зависимости от того, что меньше
| (iii) Вертикальная протяженность ( ):
| от основной линии вверх без ограничения
| | b) Повреждение днища
|
| |
| На длине 0,3L от носового перпендикуляра судна
| В любой другой части судна
| (i) Продольная протяженность ( ):
| L/10
| L/10, или 5 м, в зависимости оттого, что меньше
| (ii) Поперечная протяженность ( ):
| В/6,или 10м в зависимости от того, что меньше, но не менее 5 м
| 5 м
| (iii) Вертикальная протяженность от основной линии ( ):
| В/15, или 6 м в зависимости от того, что меньше
| 2. Приведенные в настоящем правиле обозначения при использовании их в настоящей главе имеют значения, определенные настоящим правилом.
Правило 23
Предполагаемый вылив нефти
1. Предполагаемый вылив нефти при повреждении борта ( ) и днища ( ) рассчитывается по приведенным ниже формулам для отсеков, задетых повреждением в любом возможном месте по длине судна, размеры которого определены правилом 22 настоящего Приложения: a) при повреждении борта:

b) при повреждении днища:

где - объем бортового танка, предположительно поврежденного, как определено в правиле 22 настоящего Приложения, куб.м; для танка изолированного балласта может приниматься равным нулю; - объем центрального танка, предположительно поврежденного, как определено в правиле 22 настоящего Приложения, куб.м; для танка изолированного балласта может приниматься равным нулю; ; при , равном или больше , принимается равным нулю; ; при , равном или больше , принимается равным нулю; - ширина рассматриваемого бортового танка, измеренная от внутренней поверхности наружной обшивки под прямым углом к диаметральной плоскости на уровне, соответствующем назначенному летнему надводному борту, м; - минимальная высота рассматриваемого двойного дна, м. При отсутствии двойного дна принимается равной нулю. Приведенные в настоящем пункте обозначения при использовании их в настоящей главе имеют значения, определенные настоящим
правилом.
2. Если незаполненный отсек или танк изолированного балласта длиною меньше величины , как она определена правилом 22 настоящего Приложения, расположены между бортовыми нефтяными танками, вылив в формуле (I) может быть рассчитан на основе объема , который является истинным объемом одного такого танка (если танки одинаковой вместимости) или объемом меньшего из двух танков (если они имеют разную вместимость), смежных с таким отсеком, умноженного на коэффициент , как он определен ниже, причем для всех других бортовых танков, поврежденных при таком столкновении, принимается величина фактического полного объема.

где - длина рассматриваемого незаполненного отсека или танка изолированного балласта, м.
3. а) Учитываются только те междудонные танки, которые либо остаются порожними, либо в которых перевозится чистая вода, когда в расположенных над ними танках перевозится груз. b) Если двойное дно простирается не на полную длину и ширину рассматриваемого танка, считается, что оно отсутствует, и объем танков, расположенных над участком поврежденного днища, включается в формулу (II), даже если танк не считается поврежденным вследствие наличия такого частичного двойного дна. с) При определении величины приемные колодцы могут не учитываться при условии, что они не слишком велики по площади и простираются ниже танка на минимальное расстояние, причем в любом случае их глубина не превышает половину высоты двойного дна. Если глубина такого колодца превышает половину высоты двойного дна, принимается равной высоте двойного дна за вычетом глубины колодца. Трубопровод, проложенный в междудонном пространстве и обслуживающий такие колодцы, в месте своего соединения с обслуживаемым танком оборудуется клапанами или иными запорными устройствами для предотвращения вылива нефти в случае повреждения трубопровода. Такой трубопровод прокладывается как можно выше над днищевой обшивкой судна. При нахождении судна в море эти клапаны должны быть закрыты во всех случаях, когда в танке находится нефтяной груз, за исключением того, что они могут быть открыты только для перекачки груза, необходимой для удифферентования судна.
4. В случае, если повреждение днища одновременно охватывает четыре центральных танка, величина может быть рассчитана по формуле:

5. Администрация может рассматривать в качестве средства уменьшения вылива нефти в случае повреждения днища применение системы перекачки груза, имеющей в каждом грузовом нефтяном танке высоко расположенный аварийный всасывающий патрубок и способной перекачивать груз из поврежденного танка или танков в танки изолированного балласта или в имеющиеся незаполненные грузовые танки, если есть уверенность, что они будут иметь достаточное незаполненное пространство. Такая система учитывается только в том случае, если она обладает способностью перекачивать за два часа работы количество нефти, равное половине объема самого большого из рассматриваемых поврежденных танков, и при наличии эквивалентной приемной вместимости в балластных или грузовых танках. При наличии такой системы расчет вылива разрешается производить по формуле (III). Всасывающие трубопроводы этой системы прокладываются по меньшей мере на высоте от днища не меньшей вертикальной протяженности повреждения днища . Администрация представляет Организации соответствующую информацию относительно одобренных ею таких устройств для направления другим Сторонам Конвенции.
Правило 24
|